[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/site_map/translations/ -> sk.po (source)

   1  # Slovak translation of Site map (6.x-1.0)
   2  # Copyright (c) 2009 by the Slovak translation team
   3  # Generated from files:
   4  #  site_map.module,v 1.39.2.9 2008/11/08 18:57:33 frjo
   5  #  site_map.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/10/22 11:16:04 frjo
   6  #  site_map.info,v 1.4 2007/09/26 14:13:37 frjo
   7  #
   8  msgid ""
   9  msgstr ""
  10  "Project-Id-Version: Site map (6.x-1.0)\n"
  11  "POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:52+0200\n"
  12  "PO-Revision-Date: 2009-01-09 14:18+0100\n"
  13  "Language-Team: Slovak\n"
  14  "MIME-Version: 1.0\n"
  15  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
  18  
  19  #: site_map.module:293,174
  20  msgid "Syndicate content"
  21  msgstr "Syndikovať obsah"
  22  
  23  #: site_map.module:225,88
  24  msgid "more"
  25  msgstr "viac"
  26  
  27  #: site_map.module:322,204
  28  msgid "Blogs"
  29  msgstr "Blogy"
  30  
  31  #: site_map.module:372,251
  32  msgid "Books"
  33  msgstr "Knihy"
  34  
  35  #: site_map.module:216,87,79
  36  msgid "Syndicate"
  37  msgstr "Syndikovať"
  38  
  39  #: site_map.module:44; site_map.admin.inc:28
  40  msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
  41  msgstr "Pre jazyk %lang_name (kód %lang_code)"
  42  
  43  #: site_map.module:310,191
  44  msgid "Front page"
  45  msgstr "Titulná stránka"
  46  
  47  #: site_map.info:0; site_map.module:195,186,59,50
  48  msgid "Site map"
  49  msgstr "Mapa webu"
  50  
  51  #: site_map.module:54,38; site_map.admin.inc:38,22
  52  msgid "Site map message"
  53  msgstr "Správa mapy webu"
  54  
  55  #: site_map.module:58,39; site_map.admin.inc:42,23
  56  msgid "Define a message to be displayed above the site map."
  57  msgstr "Definujte správu, ktorá sa má zobraziť nad mapou webu."
  58  
  59  #: site_map.module:64; site_map.admin.inc:48
  60  msgid "Site map content"
  61  msgstr "Obsah mapy webu"
  62  
  63  #: site_map.module:68; site_map.admin.inc:52
  64  msgid "Show front page"
  65  msgstr "Zobraziť titulnú stránku"
  66  
  67  #: site_map.module:71; site_map.admin.inc:55
  68  msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map."
  69  msgstr "Ak je zaškrtnuté, do mapy webu sa zahrnie titulná stránka."
  70  
  71  #: site_map.module:75; site_map.admin.inc:59
  72  msgid "Show active blog authors"
  73  msgstr "Zobraziť aktívnych autorov bogu"
  74  
  75  #: site_map.module:78; site_map.admin.inc:62
  76  msgid "When enabled, this option will show the 10 most active blog authors."
  77  msgstr "Ak je zaškrtnuté, zobrazí sa 10 najaktívnejších autorov blogu."
  78  
  79  #: site_map.module:89; site_map.admin.inc:72
  80  msgid "Books to include in the site map"
  81  msgstr "Knihy, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu"
  82  
  83  #: site_map.module:124,103,93; site_map.admin.inc:122,100,89,76
  84  msgid ""
  85  "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac) to select more than one "
  86  "value."
  87  msgstr ""
  88  "Viac hodnôt naraz označíte pomocou Ctrl-klik (Windows) alebo "
  89  "Command-klik (Mac)."
  90  
  91  #: site_map.admin.inc:85
  92  msgid "Menus to include in the site map for !lang (code !code)"
  93  msgstr ""
  94  "Menu, ktroé sa majú zahrnúť do mapy webu pre jazyk !lang (s kódom "
  95  "!code)"
  96  
  97  #: site_map.module:99; site_map.admin.inc:96
  98  msgid "Menus to include in the site map"
  99  msgstr "Menu, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu"
 100  
 101  #: site_map.module:107; site_map.admin.inc:105
 102  msgid "Show FAQ content"
 103  msgstr "Zobraziť obsah FAQ"
 104  
 105  #: site_map.module:110; site_map.admin.inc:108
 106  msgid ""
 107  "When enabled, this option will include the content from the FAQ module "
 108  "in the site map."
 109  msgstr "Ak je zaškrtnuté, do mapy webu sa zahrnie obsah z modulu FAQ."
 110  
 111  #: site_map.module:120; site_map.admin.inc:118
 112  msgid "Categories to include in the site map"
 113  msgstr "Kategórie, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu"
 114  
 115  #: site_map.module:129; site_map.admin.inc:127
 116  msgid "Categories settings"
 117  msgstr "Nastavenia kategórií"
 118  
 119  #: site_map.module:133; site_map.admin.inc:131
 120  msgid "Show books expanded"
 121  msgstr "Zobraziť knihy roztvorené"
 122  
 123  #: site_map.module:136; site_map.admin.inc:134
 124  msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book."
 125  msgstr ""
 126  "Ak je zaškrtnuté, zobrazia sa všetky zviazané stránky každej "
 127  "knihy."
 128  
 129  #: site_map.module:140; site_map.admin.inc:138
 130  msgid "Show node counts by categories"
 131  msgstr "Zobraziť počet uzlov podľa kategórií"
 132  
 133  #: site_map.module:143; site_map.admin.inc:141
 134  msgid ""
 135  "When enabled, this option will show the number of nodes in each "
 136  "taxonomy term."
 137  msgstr ""
 138  "Ak je zaškrtnuté, zobrazí sa počet uzlov priradených termínu "
 139  "taxonómie."
 140  
 141  #: site_map.module:147; site_map.admin.inc:145
 142  msgid "Categories depth"
 143  msgstr "Hĺbka kategórií"
 144  
 145  #: site_map.module:151; site_map.admin.inc:149
 146  msgid ""
 147  "Specify how many subcategories should be included on the categorie "
 148  "page. Enter \"all\" to include all subcategories,\"0\" to include no "
 149  "subcategories, or \"-1\" not to append the depth at all."
 150  msgstr ""
 151  "Zadajte koľko podkategórií by malo byť zahrnutých zo stránky "
 152  "kategórie. Zadajte \"all\" ak chcete všetky podkategórie, \"0\" ak "
 153  "nechcete žiadnu podkategóriu, alebo \"-1\" ak nechcete pridať nič."
 154  
 155  #: site_map.module:156; site_map.admin.inc:154
 156  msgid "RSS settings"
 157  msgstr "Nastaveniea RSS"
 158  
 159  #: site_map.module:160; site_map.admin.inc:158
 160  msgid "Include RSS links"
 161  msgstr "Zahrnúť odkazy RSS"
 162  
 163  #: site_map.module:163; site_map.admin.inc:161
 164  msgid ""
 165  "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each "
 166  "category and blog."
 167  msgstr ""
 168  "Ak je zaškrtnuté, zobrazia sa odkazy kanála správ RSS pre každú "
 169  "kategóriu a blog."
 170  
 171  #: site_map.module:167; site_map.admin.inc:165
 172  msgid "RSS feed depth"
 173  msgstr "Hĺbka kanála správ RSS"
 174  
 175  #: site_map.module:171; site_map.admin.inc:169
 176  msgid ""
 177  "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. "
 178  "Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no "
 179  "subcategories."
 180  msgstr ""
 181  "Zadajte koľko podkategórií by malo byť zahrnutých z RSS kanála "
 182  "správ. Zadajte \"all\" ak chcete všetky podkategórie, \"0\" ak "
 183  "nechcete žiadnu podkategóriu."
 184  
 185  #: site_map.module:211,74
 186  msgid "Syndicate (site map)"
 187  msgstr "Syndikovať (mapa webu)"
 188  
 189  #: site_map.module:225,88
 190  msgid "View the site map to see more RSS feeds."
 191  msgstr "Zobrazte mapu webu ak chete vidieť viacero RSS kanálov správ."
 192  
 193  #: site_map.module:247,110
 194  msgid "Link to a content RSS feed"
 195  msgstr "Toto je odkaz na RSS kanál obsahu"
 196  
 197  #: site_map.module:249,112
 198  msgid "Link to a comment RSS feed"
 199  msgstr "Toto je odkaz na RSS kanál komentárov"
 200  
 201  #: site_map.module:299,180
 202  msgid "Syndicate comments"
 203  msgstr "Syndikovať komentáre"
 204  
 205  #: site_map.module:311,192
 206  msgid "Front page of %sn"
 207  msgstr "Titulná stránka %sn"
 208  
 209  #: site_map.module:323,205
 210  msgid "Community blog and recent blog authors at %sn."
 211  msgstr "Blog komunity a blogy najaktívnejších autorov na %sn."
 212  
 213  #: site_map.module:326,208
 214  msgid "All blogs"
 215  msgstr "Všetky blogy"
 216  
 217  #: site_map.module:338,214
 218  msgid "!s's blog"
 219  msgstr "Blog používateľa !s"
 220  
 221  #: site_map.module:349,226
 222  msgid "Audio"
 223  msgstr "Audio"
 224  
 225  #: site_map.module:350,227
 226  msgid "Audio content"
 227  msgstr "Audionahrávka"
 228  
 229  #: site_map.module:359,237
 230  msgid "Video"
 231  msgstr "Video"
 232  
 233  #: site_map.module:360,238
 234  msgid "Video content"
 235  msgstr "Videonahrávka"
 236  
 237  #: site_map.module:373,252
 238  msgid "Books at %sn."
 239  msgstr "Knihy na %sn."
 240  
 241  #: site_map.module:409,307
 242  msgid "Frequently Asked Questions"
 243  msgstr "Často kladené otázky"
 244  
 245  #: site_map.module:25
 246  msgid "access site map"
 247  msgstr "prístup k mape webu"
 248  
 249  #: site_map.module:187,51
 250  msgid "Control what should be displayed on the site map."
 251  msgstr "Riadi čo by malo byť zobrazené na mape webu."
 252  
 253  #: site_map.module:196,60
 254  msgid "Display a site map with RSS feeds."
 255  msgstr "Zobrazí mapu webu spolu s RSS kanálmi správ."
 256  
 257  #: site_map.module:0
 258  msgid "site_map"
 259  msgstr "site_map"
 260  
 261  #: site_map.info:0
 262  msgid "Display a site map."
 263  msgstr "Zobrazí mapu webu."
 264  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7