| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # Slovak translation of Site map (6.x-1.0) 2 # Copyright (c) 2009 by the Slovak translation team 3 # Generated from files: 4 # site_map.module,v 1.39.2.9 2008/11/08 18:57:33 frjo 5 # site_map.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/10/22 11:16:04 frjo 6 # site_map.info,v 1.4 2007/09/26 14:13:37 frjo 7 # 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: Site map (6.x-1.0)\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:52+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2009-01-09 14:18+0100\n" 13 "Language-Team: Slovak\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n" 18 19 #: site_map.module:293,174 20 msgid "Syndicate content" 21 msgstr "Syndikovať obsah" 22 23 #: site_map.module:225,88 24 msgid "more" 25 msgstr "viac" 26 27 #: site_map.module:322,204 28 msgid "Blogs" 29 msgstr "Blogy" 30 31 #: site_map.module:372,251 32 msgid "Books" 33 msgstr "Knihy" 34 35 #: site_map.module:216,87,79 36 msgid "Syndicate" 37 msgstr "Syndikovať" 38 39 #: site_map.module:44; site_map.admin.inc:28 40 msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" 41 msgstr "Pre jazyk %lang_name (kód %lang_code)" 42 43 #: site_map.module:310,191 44 msgid "Front page" 45 msgstr "Titulná stránka" 46 47 #: site_map.info:0; site_map.module:195,186,59,50 48 msgid "Site map" 49 msgstr "Mapa webu" 50 51 #: site_map.module:54,38; site_map.admin.inc:38,22 52 msgid "Site map message" 53 msgstr "Správa mapy webu" 54 55 #: site_map.module:58,39; site_map.admin.inc:42,23 56 msgid "Define a message to be displayed above the site map." 57 msgstr "Definujte správu, ktorá sa má zobraziť nad mapou webu." 58 59 #: site_map.module:64; site_map.admin.inc:48 60 msgid "Site map content" 61 msgstr "Obsah mapy webu" 62 63 #: site_map.module:68; site_map.admin.inc:52 64 msgid "Show front page" 65 msgstr "Zobraziť titulnú stránku" 66 67 #: site_map.module:71; site_map.admin.inc:55 68 msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map." 69 msgstr "Ak je zaškrtnuté, do mapy webu sa zahrnie titulná stránka." 70 71 #: site_map.module:75; site_map.admin.inc:59 72 msgid "Show active blog authors" 73 msgstr "Zobraziť aktívnych autorov bogu" 74 75 #: site_map.module:78; site_map.admin.inc:62 76 msgid "When enabled, this option will show the 10 most active blog authors." 77 msgstr "Ak je zaškrtnuté, zobrazí sa 10 najaktívnejších autorov blogu." 78 79 #: site_map.module:89; site_map.admin.inc:72 80 msgid "Books to include in the site map" 81 msgstr "Knihy, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu" 82 83 #: site_map.module:124,103,93; site_map.admin.inc:122,100,89,76 84 msgid "" 85 "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac) to select more than one " 86 "value." 87 msgstr "" 88 "Viac hodnôt naraz označíte pomocou Ctrl-klik (Windows) alebo " 89 "Command-klik (Mac)." 90 91 #: site_map.admin.inc:85 92 msgid "Menus to include in the site map for !lang (code !code)" 93 msgstr "" 94 "Menu, ktroé sa majú zahrnúť do mapy webu pre jazyk !lang (s kódom " 95 "!code)" 96 97 #: site_map.module:99; site_map.admin.inc:96 98 msgid "Menus to include in the site map" 99 msgstr "Menu, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu" 100 101 #: site_map.module:107; site_map.admin.inc:105 102 msgid "Show FAQ content" 103 msgstr "Zobraziť obsah FAQ" 104 105 #: site_map.module:110; site_map.admin.inc:108 106 msgid "" 107 "When enabled, this option will include the content from the FAQ module " 108 "in the site map." 109 msgstr "Ak je zaškrtnuté, do mapy webu sa zahrnie obsah z modulu FAQ." 110 111 #: site_map.module:120; site_map.admin.inc:118 112 msgid "Categories to include in the site map" 113 msgstr "Kategórie, ktoré majú byť zahrnuté v mape webu" 114 115 #: site_map.module:129; site_map.admin.inc:127 116 msgid "Categories settings" 117 msgstr "Nastavenia kategórií" 118 119 #: site_map.module:133; site_map.admin.inc:131 120 msgid "Show books expanded" 121 msgstr "Zobraziť knihy roztvorené" 122 123 #: site_map.module:136; site_map.admin.inc:134 124 msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book." 125 msgstr "" 126 "Ak je zaškrtnuté, zobrazia sa všetky zviazané stránky každej " 127 "knihy." 128 129 #: site_map.module:140; site_map.admin.inc:138 130 msgid "Show node counts by categories" 131 msgstr "Zobraziť počet uzlov podľa kategórií" 132 133 #: site_map.module:143; site_map.admin.inc:141 134 msgid "" 135 "When enabled, this option will show the number of nodes in each " 136 "taxonomy term." 137 msgstr "" 138 "Ak je zaškrtnuté, zobrazí sa počet uzlov priradených termínu " 139 "taxonómie." 140 141 #: site_map.module:147; site_map.admin.inc:145 142 msgid "Categories depth" 143 msgstr "Hĺbka kategórií" 144 145 #: site_map.module:151; site_map.admin.inc:149 146 msgid "" 147 "Specify how many subcategories should be included on the categorie " 148 "page. Enter \"all\" to include all subcategories,\"0\" to include no " 149 "subcategories, or \"-1\" not to append the depth at all." 150 msgstr "" 151 "Zadajte koľko podkategórií by malo byť zahrnutých zo stránky " 152 "kategórie. Zadajte \"all\" ak chcete všetky podkategórie, \"0\" ak " 153 "nechcete žiadnu podkategóriu, alebo \"-1\" ak nechcete pridať nič." 154 155 #: site_map.module:156; site_map.admin.inc:154 156 msgid "RSS settings" 157 msgstr "Nastaveniea RSS" 158 159 #: site_map.module:160; site_map.admin.inc:158 160 msgid "Include RSS links" 161 msgstr "Zahrnúť odkazy RSS" 162 163 #: site_map.module:163; site_map.admin.inc:161 164 msgid "" 165 "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each " 166 "category and blog." 167 msgstr "" 168 "Ak je zaškrtnuté, zobrazia sa odkazy kanála správ RSS pre každú " 169 "kategóriu a blog." 170 171 #: site_map.module:167; site_map.admin.inc:165 172 msgid "RSS feed depth" 173 msgstr "Hĺbka kanála správ RSS" 174 175 #: site_map.module:171; site_map.admin.inc:169 176 msgid "" 177 "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. " 178 "Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no " 179 "subcategories." 180 msgstr "" 181 "Zadajte koľko podkategórií by malo byť zahrnutých z RSS kanála " 182 "správ. Zadajte \"all\" ak chcete všetky podkategórie, \"0\" ak " 183 "nechcete žiadnu podkategóriu." 184 185 #: site_map.module:211,74 186 msgid "Syndicate (site map)" 187 msgstr "Syndikovať (mapa webu)" 188 189 #: site_map.module:225,88 190 msgid "View the site map to see more RSS feeds." 191 msgstr "Zobrazte mapu webu ak chete vidieť viacero RSS kanálov správ." 192 193 #: site_map.module:247,110 194 msgid "Link to a content RSS feed" 195 msgstr "Toto je odkaz na RSS kanál obsahu" 196 197 #: site_map.module:249,112 198 msgid "Link to a comment RSS feed" 199 msgstr "Toto je odkaz na RSS kanál komentárov" 200 201 #: site_map.module:299,180 202 msgid "Syndicate comments" 203 msgstr "Syndikovať komentáre" 204 205 #: site_map.module:311,192 206 msgid "Front page of %sn" 207 msgstr "Titulná stránka %sn" 208 209 #: site_map.module:323,205 210 msgid "Community blog and recent blog authors at %sn." 211 msgstr "Blog komunity a blogy najaktívnejších autorov na %sn." 212 213 #: site_map.module:326,208 214 msgid "All blogs" 215 msgstr "Všetky blogy" 216 217 #: site_map.module:338,214 218 msgid "!s's blog" 219 msgstr "Blog používateľa !s" 220 221 #: site_map.module:349,226 222 msgid "Audio" 223 msgstr "Audio" 224 225 #: site_map.module:350,227 226 msgid "Audio content" 227 msgstr "Audionahrávka" 228 229 #: site_map.module:359,237 230 msgid "Video" 231 msgstr "Video" 232 233 #: site_map.module:360,238 234 msgid "Video content" 235 msgstr "Videonahrávka" 236 237 #: site_map.module:373,252 238 msgid "Books at %sn." 239 msgstr "Knihy na %sn." 240 241 #: site_map.module:409,307 242 msgid "Frequently Asked Questions" 243 msgstr "Často kladené otázky" 244 245 #: site_map.module:25 246 msgid "access site map" 247 msgstr "prístup k mape webu" 248 249 #: site_map.module:187,51 250 msgid "Control what should be displayed on the site map." 251 msgstr "Riadi čo by malo byť zobrazené na mape webu." 252 253 #: site_map.module:196,60 254 msgid "Display a site map with RSS feeds." 255 msgstr "Zobrazí mapu webu spolu s RSS kanálmi správ." 256 257 #: site_map.module:0 258 msgid "site_map" 259 msgstr "site_map" 260 261 #: site_map.info:0 262 msgid "Display a site map." 263 msgstr "Zobrazí mapu webu." 264
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |