| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: es.po,v 1.1.2.3 2009/06/29 19:12:54 frjo Exp $ 2 # 3 # SPANISH translation of Drupal (general) 4 # Copyright 2009 David Moreno Fernández <david.moreno@gmail.com> 5 # Sponsored by Ingenia.es 6 # 7 # Generated from files: 8 # site_map.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/10/22 11:16:04 frjo 9 # site_map.module,v 1.39.2.9 2008/11/08 18:57:33 frjo 10 # site_map.info,v 1.4 2007/09/26 14:13:37 frjo 11 # 12 #, fuzzy 13 msgid "" 14 msgstr "" 15 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 16 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 10:47+0100\n" 17 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 18 "Last-Translator: Miguel Alexandre Fernández <afernandez@ingenia.es>\n" 19 "Language-Team: IngeniaTeam <david.moreno@gmail.com>\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 24 25 #: site_map.admin.inc:22;38 26 msgid "Site map message" 27 msgstr "Mensaje del mapa del sitio" 28 29 #: site_map.admin.inc:23;42 30 msgid "Define a message to be displayed above the site map." 31 msgstr "Definir un mensaje que se mostrará por encima del mapa del sitio." 32 33 #: site_map.admin.inc:28 34 msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" 35 msgstr "Para idioma %lang_name (code %lang_code)" 36 37 #: site_map.admin.inc:48 38 msgid "Site map content" 39 msgstr "Contenido del mapa del sitio" 40 41 #: site_map.admin.inc:52 42 msgid "Show front page" 43 msgstr "Mostrar la portada" 44 45 #: site_map.admin.inc:55 46 msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map." 47 msgstr "Cuando está activada, esta opción incluirá la portada en el mapa del sitio." 48 49 #: site_map.admin.inc:59 50 msgid "Show active blog authors" 51 msgstr "Mostrar los autores activos del blog" 52 53 #: site_map.admin.inc:62 54 msgid "When enabled, this option will show the 10 most active blog authors." 55 msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará los 10 autores mas activos del blog." 56 57 #: site_map.admin.inc:72 58 msgid "Books to include in the site map" 59 msgstr "Libros a incluir en el mapa del sitio" 60 61 #: site_map.admin.inc:76;89;100;122 62 msgid "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac) to select more than one value." 63 msgstr "Ctrl-click (Windows) o Command-click (Mac) para seleccionar mas de un valor." 64 65 #: site_map.admin.inc:85 66 msgid "Menus to include in the site map for !lang (code !code)" 67 msgstr "Menus a incluir en el mapa del sitio para !lang (code !code)" 68 69 #: site_map.admin.inc:96 70 msgid "Menus to include in the site map" 71 msgstr "Menus a incluir en el mapa del sitio" 72 73 #: site_map.admin.inc:105 74 msgid "Show FAQ content" 75 msgstr "Mostrar contenido de preguntas mas frecuentes" 76 77 #: site_map.admin.inc:108 78 msgid "When enabled, this option will include the content from the FAQ module in the site map." 79 msgstr "Cuando está activada, esta opción incluirá el contenido del módulo de preguntas mas frecuentes en el mapa del sitio." 80 81 #: site_map.admin.inc:118 82 msgid "Categories to include in the site map" 83 msgstr "Categorías a incluir en el mapa del sitio" 84 85 #: site_map.admin.inc:127 86 msgid "Categories settings" 87 msgstr "Ajustes de categorias" 88 89 #: site_map.admin.inc:131 90 msgid "Show books expanded" 91 msgstr "Mostrar libros ampliados" 92 93 #: site_map.admin.inc:134 94 msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book." 95 msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará todas las páginas hijo para cada libro." 96 97 #: site_map.admin.inc:138 98 msgid "Show node counts by categories" 99 msgstr "Mostrar contador de nodos por categorias" 100 101 #: site_map.admin.inc:141 102 msgid "When enabled, this option will show the number of nodes in each taxonomy term." 103 msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará el número de nodos en cada taxonomia." 104 105 #: site_map.admin.inc:145 106 msgid "Categories depth" 107 msgstr "Profundidad de categorias" 108 109 #: site_map.admin.inc:149 110 msgid "Specify how many subcategories should be included on the categorie page. Enter \"all\" to include all subcategories,\"0\" to include no subcategories, or \"-1\" not to append the depth at all." 111 msgstr "Especificar cuantas subcategorias deben ser incluidas en la categoria de la página. Introduce \"all\" para incluir todas las subcategorias,\"0\" para no incluir ninguna, or \"-1\" para no incluir la profundidad de todas." 112 113 #: site_map.admin.inc:154 114 msgid "RSS settings" 115 msgstr "Ajustes RSS" 116 117 #: site_map.admin.inc:158 118 msgid "Include RSS links" 119 msgstr "Incluir enlaces RSS" 120 121 #: site_map.admin.inc:161 122 msgid "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each category and blog." 123 msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará los enlaces para los canales RSS para cada categoria y blog." 124 125 #: site_map.admin.inc:165 126 msgid "RSS feed depth" 127 msgstr "Profundidad de los canales RSS" 128 129 #: site_map.admin.inc:169 130 msgid "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories." 131 msgstr "Especificar cuantas subcategorias deben ser incluidas en los canales RSS. Introduce \"all\" para incluir todas las subcategorias o \"0\" para no incluir ninguna." 132 133 #: site_map.module:74 134 msgid "Syndicate (site map)" 135 msgstr "Sindicación (mapa del sitio)" 136 137 #: site_map.module:79;87 138 msgid "Syndicate" 139 msgstr "Sindicación" 140 141 #: site_map.module:88 142 msgid "more" 143 msgstr "más" 144 145 #: site_map.module:88 146 msgid "View the site map to see more RSS feeds." 147 msgstr "Visualiza el mapa del sitio para ver mas canales RSS." 148 149 #: site_map.module:110 150 msgid "Link to a content RSS feed" 151 msgstr "Este es un enlace a un contenido canal RSS" 152 153 #: site_map.module:112 154 msgid "Link to a comment RSS feed" 155 msgstr "Este es un enlace a un comentario canal RSS" 156 157 #: site_map.module:174;174 158 msgid "Syndicate content" 159 msgstr "Contenido sindicado" 160 161 #: site_map.module:180;180 162 msgid "Syndicate comments" 163 msgstr "Comentarios sindicados" 164 165 #: site_map.module:191 166 msgid "Front page" 167 msgstr "Portada" 168 169 #: site_map.module:192 170 msgid "Front page of %sn" 171 msgstr "Portada de %sn" 172 173 #: site_map.module:204 174 msgid "Blogs" 175 msgstr "Blogs" 176 177 #: site_map.module:205 178 msgid "Community blog and recent blog authors at %sn." 179 msgstr "Comunidad y autores recientes del blog en %sn." 180 181 #: site_map.module:208 182 msgid "All blogs" 183 msgstr "Todos los blogs" 184 185 #: site_map.module:214 186 msgid "!s's blog" 187 msgstr "!s's blog" 188 189 #: site_map.module:226 190 msgid "Audio" 191 msgstr "Audio" 192 193 #: site_map.module:227 194 msgid "Audio content" 195 msgstr "Contenido de audio" 196 197 #: site_map.module:237 198 msgid "Video" 199 msgstr "Video" 200 201 #: site_map.module:238 202 msgid "Video content" 203 msgstr "Contenido de video" 204 205 #: site_map.module:251 206 msgid "Books" 207 msgstr "Libros" 208 209 #: site_map.module:252 210 msgid "Books at %sn." 211 msgstr "Libros en %sn." 212 213 #: site_map.module:307 214 msgid "Frequently Asked Questions" 215 msgstr "Pregunas realizadas frecuentemente" 216 217 #: site_map.module:25 218 msgid "access site map" 219 msgstr "Acceso al mapa del sitio" 220 221 #: site_map.module:50;59 site_map.info:0 222 msgid "Site map" 223 msgstr "Mapa del sitio" 224 225 #: site_map.module:51 226 msgid "Control what should be displayed on the site map." 227 msgstr "Controlar lo que debe ser mostrado en el mapa del sitio." 228 229 #: site_map.module:60 230 msgid "Display a site map with RSS feeds." 231 msgstr "Exponer un mapa del sitio con canales RSS." 232 233 #: site_map.module:0 234 msgid "site_map" 235 msgstr "site_map" 236 237 #: site_map.info:0 238 msgid "Display a site map." 239 msgstr "Mostrar un mapa del sitio." 240
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |