[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/site_map/translations/ -> es.po (source)

   1  # $Id: es.po,v 1.1.2.3 2009/06/29 19:12:54 frjo Exp $
   2  #
   3  # SPANISH translation of Drupal (general)
   4  # Copyright 2009 David Moreno Fernández <david.moreno@gmail.com>
   5  # Sponsored by Ingenia.es
   6  #
   7  # Generated from files:
   8  #  site_map.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/10/22 11:16:04 frjo
   9  #  site_map.module,v 1.39.2.9 2008/11/08 18:57:33 frjo
  10  #  site_map.info,v 1.4 2007/09/26 14:13:37 frjo
  11  #
  12  #, fuzzy
  13  msgid ""
  14  msgstr ""
  15  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  16  "POT-Creation-Date: 2009-03-12 10:47+0100\n"
  17  "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  18  "Last-Translator: Miguel Alexandre Fernández <afernandez@ingenia.es>\n"
  19  "Language-Team: IngeniaTeam <david.moreno@gmail.com>\n"
  20  "MIME-Version: 1.0\n"
  21  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  24  
  25  #: site_map.admin.inc:22;38
  26  msgid "Site map message"
  27  msgstr "Mensaje del mapa del sitio"
  28  
  29  #: site_map.admin.inc:23;42
  30  msgid "Define a message to be displayed above the site map."
  31  msgstr "Definir un mensaje que se mostrará por encima del mapa del sitio."
  32  
  33  #: site_map.admin.inc:28
  34  msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
  35  msgstr "Para idioma %lang_name (code %lang_code)"
  36  
  37  #: site_map.admin.inc:48
  38  msgid "Site map content"
  39  msgstr "Contenido del mapa del sitio"
  40  
  41  #: site_map.admin.inc:52
  42  msgid "Show front page"
  43  msgstr "Mostrar la portada"
  44  
  45  #: site_map.admin.inc:55
  46  msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map."
  47  msgstr "Cuando está activada, esta opción incluirá la portada en el mapa del sitio."
  48  
  49  #: site_map.admin.inc:59
  50  msgid "Show active blog authors"
  51  msgstr "Mostrar los autores activos del blog"
  52  
  53  #: site_map.admin.inc:62
  54  msgid "When enabled, this option will show the 10 most active blog authors."
  55  msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará los 10 autores mas activos del blog."
  56  
  57  #: site_map.admin.inc:72
  58  msgid "Books to include in the site map"
  59  msgstr "Libros a incluir en el mapa del sitio"
  60  
  61  #: site_map.admin.inc:76;89;100;122
  62  msgid "Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac) to select more than one value."
  63  msgstr "Ctrl-click (Windows) o Command-click (Mac) para seleccionar mas de un valor."
  64  
  65  #: site_map.admin.inc:85
  66  msgid "Menus to include in the site map for !lang (code !code)"
  67  msgstr "Menus a incluir en el mapa del sitio para !lang (code !code)"
  68  
  69  #: site_map.admin.inc:96
  70  msgid "Menus to include in the site map"
  71  msgstr "Menus a incluir en el mapa del sitio"
  72  
  73  #: site_map.admin.inc:105
  74  msgid "Show FAQ content"
  75  msgstr "Mostrar contenido de preguntas mas frecuentes"
  76  
  77  #: site_map.admin.inc:108
  78  msgid "When enabled, this option will include the content from the FAQ module in the site map."
  79  msgstr "Cuando está activada, esta opción incluirá el contenido del módulo de preguntas mas frecuentes en el mapa del sitio."
  80  
  81  #: site_map.admin.inc:118
  82  msgid "Categories to include in the site map"
  83  msgstr "Categorías a incluir en el mapa del sitio"
  84  
  85  #: site_map.admin.inc:127
  86  msgid "Categories settings"
  87  msgstr "Ajustes de categorias"
  88  
  89  #: site_map.admin.inc:131
  90  msgid "Show books expanded"
  91  msgstr "Mostrar libros ampliados"
  92  
  93  #: site_map.admin.inc:134
  94  msgid "When enabled, this option will show all children pages for each book."
  95  msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará todas las páginas hijo para cada libro."
  96  
  97  #: site_map.admin.inc:138
  98  msgid "Show node counts by categories"
  99  msgstr "Mostrar contador de nodos por categorias"
 100  
 101  #: site_map.admin.inc:141
 102  msgid "When enabled, this option will show the number of nodes in each taxonomy term."
 103  msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará el número de nodos en cada taxonomia."
 104  
 105  #: site_map.admin.inc:145
 106  msgid "Categories depth"
 107  msgstr "Profundidad de categorias"
 108  
 109  #: site_map.admin.inc:149
 110  msgid "Specify how many subcategories should be included on the categorie page. Enter \"all\" to include all subcategories,\"0\" to include no subcategories, or \"-1\" not to append the depth at all."
 111  msgstr "Especificar cuantas subcategorias deben ser incluidas en la categoria de la página. Introduce \"all\" para incluir todas las subcategorias,\"0\" para no incluir ninguna, or \"-1\" para no incluir la profundidad de todas."
 112  
 113  #: site_map.admin.inc:154
 114  msgid "RSS settings"
 115  msgstr "Ajustes RSS"
 116  
 117  #: site_map.admin.inc:158
 118  msgid "Include RSS links"
 119  msgstr "Incluir enlaces RSS"
 120  
 121  #: site_map.admin.inc:161
 122  msgid "When enabled, this option will show links to the RSS feeds for each category and blog."
 123  msgstr "Cuando está activada, esta opción mostrará los enlaces para los canales RSS para cada categoria y blog."
 124  
 125  #: site_map.admin.inc:165
 126  msgid "RSS feed depth"
 127  msgstr "Profundidad de los canales RSS"
 128  
 129  #: site_map.admin.inc:169
 130  msgid "Specify how many subcategories should be included in the RSS feed. Enter \"all\" to include all subcategories or \"0\" to include no subcategories."
 131  msgstr "Especificar cuantas subcategorias deben ser incluidas en los canales RSS. Introduce \"all\" para incluir todas las subcategorias o \"0\" para no incluir ninguna."
 132  
 133  #: site_map.module:74
 134  msgid "Syndicate (site map)"
 135  msgstr "Sindicación (mapa del sitio)"
 136  
 137  #: site_map.module:79;87
 138  msgid "Syndicate"
 139  msgstr "Sindicación"
 140  
 141  #: site_map.module:88
 142  msgid "more"
 143  msgstr "más"
 144  
 145  #: site_map.module:88
 146  msgid "View the site map to see more RSS feeds."
 147  msgstr "Visualiza el mapa del sitio para ver mas canales RSS."
 148  
 149  #: site_map.module:110
 150  msgid "Link to a content RSS feed"
 151  msgstr "Este es un enlace a un contenido canal RSS"
 152  
 153  #: site_map.module:112
 154  msgid "Link to a comment RSS feed"
 155  msgstr "Este es un enlace a un comentario canal RSS"
 156  
 157  #: site_map.module:174;174
 158  msgid "Syndicate content"
 159  msgstr "Contenido sindicado"
 160  
 161  #: site_map.module:180;180
 162  msgid "Syndicate comments"
 163  msgstr "Comentarios sindicados"
 164  
 165  #: site_map.module:191
 166  msgid "Front page"
 167  msgstr "Portada"
 168  
 169  #: site_map.module:192
 170  msgid "Front page of %sn"
 171  msgstr "Portada de %sn"
 172  
 173  #: site_map.module:204
 174  msgid "Blogs"
 175  msgstr "Blogs"
 176  
 177  #: site_map.module:205
 178  msgid "Community blog and recent blog authors at %sn."
 179  msgstr "Comunidad y autores recientes del blog en %sn."
 180  
 181  #: site_map.module:208
 182  msgid "All blogs"
 183  msgstr "Todos los blogs"
 184  
 185  #: site_map.module:214
 186  msgid "!s's blog"
 187  msgstr "!s's blog"
 188  
 189  #: site_map.module:226
 190  msgid "Audio"
 191  msgstr "Audio"
 192  
 193  #: site_map.module:227
 194  msgid "Audio content"
 195  msgstr "Contenido de audio"
 196  
 197  #: site_map.module:237
 198  msgid "Video"
 199  msgstr "Video"
 200  
 201  #: site_map.module:238
 202  msgid "Video content"
 203  msgstr "Contenido de video"
 204  
 205  #: site_map.module:251
 206  msgid "Books"
 207  msgstr "Libros"
 208  
 209  #: site_map.module:252
 210  msgid "Books at %sn."
 211  msgstr "Libros en %sn."
 212  
 213  #: site_map.module:307
 214  msgid "Frequently Asked Questions"
 215  msgstr "Pregunas realizadas frecuentemente"
 216  
 217  #: site_map.module:25
 218  msgid "access site map"
 219  msgstr "Acceso al mapa del sitio"
 220  
 221  #: site_map.module:50;59 site_map.info:0
 222  msgid "Site map"
 223  msgstr "Mapa del sitio"
 224  
 225  #: site_map.module:51
 226  msgid "Control what should be displayed on the site map."
 227  msgstr "Controlar lo que debe ser mostrado en el mapa del sitio."
 228  
 229  #: site_map.module:60
 230  msgid "Display a site map with RSS feeds."
 231  msgstr "Exponer un mapa del sitio con canales RSS."
 232  
 233  #: site_map.module:0
 234  msgid "site_map"
 235  msgstr "site_map"
 236  
 237  #: site_map.info:0
 238  msgid "Display a site map."
 239  msgstr "Mostrar un mapa del sitio."
 240  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7