[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/schema/translations/ -> de.po (source)

   1  # $Id: de.po,v 1.1.2.1 2010/02/01 17:05:40 mikeryan Exp $
   2  #
   3  # German translation of Drupal (general)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  schema.module,v 1.43.2.2 2009/08/27 13:37:19 mikeryan
   7  #  schema.info,v 1.3 2007/07/05 04:04:29 bjaspan
   8  #  schema.install: n/a
   9  #  schema_pgsql.inc,v 1.24 2009/07/13 22:12:22 mikeryan
  10  #
  11  msgid ""
  12  msgstr ""
  13  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  14  "POT-Creation-Date: 2009-09-30 15:51+0200\n"
  15  "PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:06+0100\n"
  16  "Last-Translator: Konrad Tadesse <Konrad.Tadesse@Pixelpark.com>\n"
  17  "Language-Team: German <EMAIL@ADDRESS>\n"
  18  "MIME-Version: 1.0\n"
  19  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  22  
  23  #: schema.module:183
  24  msgid "%table.%field: no %engine type for Schema type %type."
  25  msgstr "%table.%field: kein %engine Typ für Schematyp %type."
  26  
  27  #: schema.module:200
  28  msgid "Field @table.@field: no Schema type for @engine type @type."
  29  msgstr "Feld @table.@field: kein Schematyp für @engine Typ @type."
  30  
  31  #: schema.module:226
  32  msgid "Table %table: Missing or invalid 'fields' array."
  33  msgstr "Tabelle %table: fehlt oder hat ungültige 'fields' Arrays."
  34  
  35  #: schema.module:237;243
  36  msgid "%table.%column is type %type but its default %default is PHP type %phptype"
  37  msgstr "%table.%column ist vom Typ %type aber der Defaultwert %default ist ein PHP Typ: %phptype"
  38  
  39  #: schema.module:261
  40  msgid "%table.%column is type %type and may not have a default value"
  41  msgstr "%table.%column ist vom  Typ %type und sollte keine 'default value' aufweisen."
  42  
  43  #: schema.module:274
  44  msgid "%table.%column is part of the primary key but is not specified to be 'not null'."
  45  msgstr "%table.%column ist Teil des \"primary key\" aber nicht als 'not null' definiert."
  46  
  47  #: schema.module:588
  48  msgid "Name"
  49  msgstr "Name"
  50  
  51  #: schema.module:588
  52  msgid "Type[:Size]"
  53  msgstr "Typ[:Size]"
  54  
  55  #: schema.module:588
  56  msgid "Null?"
  57  msgstr "Null?"
  58  
  59  #: schema.module:588
  60  msgid "Default"
  61  msgstr "Standard"
  62  
  63  #: schema.module:596
  64  msgid "TODO: please describe this table!"
  65  msgstr "TODO: beschreibe diese Tabelle!"
  66  
  67  #: schema.module:597
  68  msgid "TODO: please describe this field!"
  69  msgstr "TODO: beschreibe dieses Feld!"
  70  
  71  #: schema.module:624
  72  msgid "Field {!table}.@field has no description."
  73  msgstr "Feld {!table}.@field hat keine Beschreibung"
  74  
  75  #: schema.module:629
  76  msgid "Table {!table} has no description."
  77  msgstr "Tabelle {!table} hat keine Beschreibung."
  78  
  79  #: schema.module:635
  80  msgid "@table (@module module)"
  81  msgstr "@table (@module Modul)"
  82  
  83  #: schema.module:655
  84  msgid "Match"
  85  msgstr "Treffer"
  86  
  87  #: schema.module:656
  88  msgid "Mismatch"
  89  msgstr "Fehler"
  90  
  91  #: schema.module:657
  92  msgid "Missing"
  93  msgstr "Fehlend"
  94  
  95  #: schema.module:658
  96  msgid "Extra"
  97  msgstr "Extra"
  98  
  99  #: schema.module:727
 100  msgid "@state (@count)"
 101  msgstr "@state (@count)"
 102  
 103  #: schema.module:843
 104  msgid "Include schema comparison reports in site status report"
 105  msgstr "Schema-Vergleichsbericht in den Site-Statusbericht mit einbeziehen."
 106  
 107  #: schema.module:845
 108  msgid ""
 109  "When checked, schema comparison reports are run on\n"
 110  "      the Administer page, and included in the site status report."
 111  msgstr "Wenn aktiviert, dann läuft der Schema-Vergleichsbericht auf der Adminseite und wird in den Site-Statusbericht mit aufgenommen."
 112  
 113  #: schema.module:490
 114  msgid "administer schema"
 115  msgstr "Schema verwalten"
 116  
 117  #: schema.module:505
 118  #: schema.info:0
 119  msgid "Schema"
 120  msgstr "Schema (DB Tabellen Schema)"
 121  
 122  #: schema.module:506
 123  msgid "Manage the database schema for this system."
 124  msgstr "Datenbank Schema für dieses System verwalten."
 125  
 126  #: schema.module:512
 127  msgid "Compare"
 128  msgstr "Vergleichen"
 129  
 130  #: schema.module:520
 131  msgid "Describe"
 132  msgstr "Beschreiben"
 133  
 134  #: schema.module:528
 135  msgid "Inspect"
 136  msgstr "Untersuchen"
 137  
 138  #: schema.module:536
 139  msgid "SQL"
 140  msgstr "SQL"
 141  
 142  #: schema.module:559
 143  msgid "Show"
 144  msgstr "Anzeigen"
 145  
 146  #: schema.module:567
 147  msgid "Settings"
 148  msgstr "Einstellungen"
 149  
 150  #: (duplicate) schema.install:37
 151  msgid "The Schema comparison report shows: "
 152  msgstr "Der Schema-Vergleichsbericht zeigt:"
 153  
 154  #: (duplicate) schema.install:42
 155  msgid "You should follow the instructions under <strong>@title</strong> now or run the <a href=\"@compare\">database schema comparison report</a> for more details."
 156  msgstr "Sie sollten jetzt den Anweisungen unter: <strong>@title</strong> folgenoder den <a href=\"@compare\">Datenbank Schema-Vergleichsbericht</a> für mehr Details laufen lassen."
 157  
 158  #: (duplicate) schema.install:44
 159  msgid "The <a href=\"@compare\">database schema comparison report</a> provides more details."
 160  msgstr "Der <a href=\"@compare\">Datenbank Schema-Vergleichsbericht</a> bietet mehr Details."
 161  
 162  #: (duplicate) schema.install:48
 163  msgid "Database schema"
 164  msgstr "Datenbank Schema (SQL)"
 165  
 166  #: schema.info:0
 167  msgid "The Schema module provides functionality built on the Schema API."
 168  msgstr "Das Schema Modul ermöglicht Funktionen, die auf die Schema API aufbauen."
 169  
 170  #: schema.info:0
 171  msgid "Database"
 172  msgstr "Datenbank"
 173  
 174  #: engines/schema_pgsql.inc:207
 175  msgid "schema"
 176  msgstr "Schema"
 177  
 178  #: engines/schema_pgsql.inc:207
 179  msgid "unrecognized pgsql index definition: @stmt"
 180  msgstr "Nicht verständliche  pgsql Indexdefinition: @stmt"
 181  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7