| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # Traducció al català del mòdul image. 2 # Aquesta traducció ha estat finançada per interactors. <http://interactors.coop/>. 3 # Gerard Farràs <gerard.farras@km103.com>, 2005. 4 # Interactors <info@interactors.coop>, 2005. 5 # 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: Drupal 4.6\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-08-04 13:23+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:41+0200\n" 13 "Last-Translator: Gerard Farràs <gerard.farras@km103.com>\n" 14 "Language-Team: Catalan <info@interactors.coop>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3);" 19 20 #: image.imagemagick.inc:19 21 msgid "%file does not exist or is not executable." 22 msgstr "%file no existeix o no és executable." 23 24 #: image.imagemagick.inc:22 25 msgid "Location of the \"convert\" binary" 26 msgstr "Ubicació del binari \"convert\"" 27 28 #: image.module:10 29 msgid "Allows uploading of images and creating image galleries." 30 msgstr "Permet la càrrega d'imatges i la creació de galeries d'imatges." 31 32 #: image.module:12 33 msgid "" 34 "An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or " 35 "screenshots." 36 msgstr "" 37 "Una imatge (amb miniatura). Això és ideal per a publicar fotografies o captures de pantalla." 38 39 #: image.module:14 40 msgid "" 41 "Image galleries can be used to organize and present groups of images. " 42 "Galleries may be nested. To add a new gallery click the \"add gallery\" tab." 43 msgstr "" 44 "Les galeries d'imatges es poden utilitzar per a organitzar i presentar grups d'imatges." 45 "Les galeries poden ser imbricades. Per afegir una nova galeria feu clic a la pestanya \"afegeix galeria\"." 46 47 #: image.module:22 ;97;103;0 48 msgid "image" 49 msgstr "imatge" 50 51 #: image.module:59 52 msgid "Default image path" 53 msgstr "Camí per defecte de les imatges" 54 55 #: image.module:59 56 msgid "Subdirectory in the directory \"%dir\" where pictures will be stored." 57 msgstr "Subdirectori en el directori \"%dir\" on es desaran les imatges." 58 59 #: image.module:60 60 msgid "File paths" 61 msgstr "Camí dels fitxers" 62 63 #: image.module:79 64 msgid "Label" 65 msgstr "Etiqueta" 66 67 #: image.module:79 68 msgid "Width" 69 msgstr "Amplada" 70 71 #: image.module:79 72 msgid "Height" 73 msgstr "Alçada" 74 75 #: image.module:80 76 msgid "" 77 "Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required." 78 msgstr "" 79 "Seleccioneu diverses dimensions de píxels, \"miniatura\" i \"previsualització\" son obligatòries." 80 81 #: image.module:81 82 msgid "Allow users to view original image" 83 msgstr "Permet als usuaris visualitzar la imatge original" 84 85 #: image.module:82 86 msgid "Image sizes" 87 msgstr "Dimensions d'imatge" 88 89 #: image.module:84 90 msgid "Images per page" 91 msgstr "Imatges per pàgina" 92 93 #: image.module:84 94 msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page." 95 msgstr "Defineix el nombre d'imatges que es mostraran en una pàgina de la galeria." 96 97 #: image.module:85 98 msgid "Gallery settings" 99 msgstr "Paràmetres de la galeria" 100 101 #: image.module:99 ;107;176 102 msgid "image galleries" 103 msgstr "galeries d'imatges" 104 105 #: image.module:110 106 msgid "list" 107 msgstr "llista" 108 109 #: image.module:113 110 msgid "add gallery" 111 msgstr "afegeix galeria" 112 113 #: image.module:145 114 msgid "Uploaded file is not a valid image" 115 msgstr "El fitxer carregat no és una imatge vàlida" 116 117 #: image.module:197 118 msgid "view original" 119 msgstr "visualitza original" 120 121 #: image.module:212 ;221 122 msgid "Latest image" 123 msgstr "Última imatge" 124 125 #: image.module:213 ;226 126 msgid "Random image" 127 msgstr "Imatge aleatòria" 128 129 #: image.module:253 130 msgid "Thumbnail" 131 msgstr "Miniatura" 132 133 #: image.module:257 134 msgid "Image" 135 msgstr "Imatge" 136 137 #: image.module:257 138 msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload." 139 msgstr "Feu clic a \"Navega...\" per a seleccionar una imatge per a carregar." 140 141 #: image.module:258 ;467 142 msgid "Description" 143 msgstr "Descripció" 144 145 #: image.module:404 146 msgid "Image galleries" 147 msgstr "Galeries d'imatges" 148 149 #: image.module:425 ;484 150 msgid "Delete" 151 msgstr "Suprimeix" 152 153 #: image.module:450 154 msgid "Name" 155 msgstr "Nom" 156 157 #: image.module:450 158 msgid "Operations" 159 msgstr "Operacions" 160 161 #: image.module:455 162 msgid "edit gallery" 163 msgstr "edita galeria" 164 165 #: image.module:466 166 msgid "Gallery name" 167 msgstr "Nom de la galeria" 168 169 #: image.module:466 170 msgid "The name is used to identify the gallery." 171 msgstr "El nom s'utilitza per a identificar la galeria." 172 173 #: image.module:467 174 msgid "" 175 "The description can be used to provide more information about the forum, or " 176 "further details about the topic." 177 msgstr "" 178 "Es pot utilitzar la descripció per a proporcionar més informació respecte al fòrum, o més detalls respecte a la temàtica." 179 180 #: image.module:478 181 msgid "Parent" 182 msgstr "Pare" 183 184 #: image.module:478 185 msgid "root" 186 msgstr "arrel" 187 188 #: image.module:479 189 msgid "Weight" 190 msgstr "Pes" 191 192 #: image.module:479 193 msgid "" 194 "In listings, the heavier (with a higher weight value) terms will sink and " 195 "the lighter terms will be positioned nearer the top." 196 msgstr "" 197 "En els llistats, els termes més pesats (amb els valors de pes més alts) s'enfonsaran, mentre que els termes més lleugers seran col·locats més aprop de la part superior." 198 199 #: image.module:482 200 msgid "Submit" 201 msgstr "Tramet" 202 203 #: image.module:513 204 msgid "Last updated: %date" 205 msgstr "Última modificació: %date" 206 207 #: image.module:533 208 msgid "Posted by: %name" 209 msgstr "Enviat per: %name" 210 211 #: image.module:603 212 msgid "Unable to create %label image" 213 msgstr "No s'ha pogut creat la imatge %label" 214 215 #: image.module:650 216 msgid "thumbnail" 217 msgstr "miniatura" 218 219 #: image.module:651 220 msgid "preview" 221 msgstr "previsualització" 222 223 #: image.module:708 224 msgid "Image Galleries" 225 msgstr "Galeries d'imatges" 226 227 #: image.module:511 ;546 228 msgid "There is %count image in this gallery" 229 msgstr "Hi ha %count imatge en aquesta galeria" 230 231 #: image.module:29 232 msgid "administer images" 233 msgstr "administra imatges" 234 235 #: image.module:29 236 msgid "create images" 237 msgstr "crea imatges" 238
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |