| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # Ukrainian translation of FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (all releases) 2 # Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team 3 # 4 msgid "" 5 msgstr "" 6 "Project-Id-Version: FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (all releases)\n" 7 "POT-Creation-Date: 2009-10-08 19:51+0000\n" 8 "PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:52+0200\n" 9 "Language-Team: Ukrainian\n" 10 "MIME-Version: 1.0\n" 11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" 14 "Last-Translator: podarok <podarok@ua.fm>\n" 15 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" 16 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" 17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 19 msgid "enabled" 20 msgstr "ввімкнено" 21 22 msgid "delete" 23 msgstr "видалити" 24 25 msgid "Delete" 26 msgstr "Видалити" 27 28 msgid "Operations" 29 msgstr "Дії" 30 31 msgid "Username" 32 msgstr "Користувач" 33 34 msgid "disabled" 35 msgstr "вимкнено" 36 37 msgid "Cancel" 38 msgstr "Скасувати" 39 40 msgid "Language" 41 msgstr "Мова" 42 43 msgid "Access control" 44 msgstr "Контроль доступу" 45 46 msgid "Disabled" 47 msgstr "Вимкнено" 48 49 msgid "Enabled" 50 msgstr "Ввімкнено" 51 52 msgid "Yes" 53 msgstr "Так" 54 55 msgid "No" 56 msgstr "Ні" 57 58 msgid "Advanced options" 59 msgstr "Додаткові налаштування" 60 61 msgid "None" 62 msgstr "Жодного" 63 64 msgid "edit" 65 msgstr "редагувати" 66 67 msgid "Save" 68 msgstr "Зберегти" 69 70 msgid "Advanced settings" 71 msgstr "Розширені налагодження" 72 73 msgid "Unknown" 74 msgstr "Невідомо" 75 76 msgid "User ID" 77 msgstr "ID користувача" 78 79 msgid "Include" 80 msgstr "Включення" 81 82 msgid "Exclude" 83 msgstr "Виключення" 84 85 msgid "Expanded" 86 msgstr "Розширене" 87 88 msgid "administer" 89 msgstr "адмініструвати" 90 91 msgid "Roles" 92 msgstr "Ролі" 93 94 msgid "Global settings" 95 msgstr "Глобальні настройки" 96 97 msgid "Width" 98 msgstr "Ширина" 99 100 msgid "Configuration" 101 msgstr "Конфігурація" 102 103 msgid "Security" 104 msgstr "Безпека" 105 106 msgid "CSS" 107 msgstr "CSS" 108 109 msgid "Basic settings" 110 msgstr "Базові параметри" 111 112 msgid "Basic setup" 113 msgstr "Базове встановлення" 114 115 msgid "Profile name" 116 msgstr "Назва профілю" 117 118 msgid "false" 119 msgstr "хибність" 120 121 msgid "true" 122 msgstr "істина" 123 124 msgid "Editor appearance" 125 msgstr "Дизайн редактора" 126 127 msgid "Apply source formatting" 128 msgstr "Застосувати форматування вихідного тексту" 129 130 msgid "Editor CSS" 131 msgstr "Редактор CSS" 132 133 msgid "CSS path" 134 msgstr "Шлях до CSS" 135 136 msgid "Profile" 137 msgstr "Профіль" 138 139 msgid "filters" 140 msgstr "фільтри" 141 142 msgid "IMCE" 143 msgstr "IMCE" 144 145 msgid "FCKeditor" 146 msgstr "FCKeditor" 147 148 msgid "Visibility settings" 149 msgstr "Настройка видимості" 150 151 msgid "Collapsed" 152 msgstr "Звернуто" 153 154 msgid "Show" 155 msgstr "Показати" 156 157 msgid "Web File Manager" 158 msgstr "Файловий менеджер" 159 160 msgid "profile" 161 msgstr "профіль" 162 163 msgid "Permissions" 164 msgstr "Права доступу" 165 166 msgid "permission" 167 msgstr "дозвіл" 168 169 msgid "Global Settings" 170 msgstr "Глобальні параметри" 171 172 msgid "Hide" 173 msgstr "Сховати" 174 175 msgid "Examples:" 176 msgstr "Приклади:" 177 178 msgid "Profiles" 179 msgstr "Профілі" 180 181 msgid "Skin" 182 msgstr "Оболонка" 183 184 msgid "clone" 185 msgstr "клонування" 186 187 msgid "Image Browser" 188 msgstr "Навігатор зображень" 189 190 msgid "permissions" 191 msgstr "повноваження" 192 193 msgid "Toolbar" 194 msgstr "Пенал" 195 196 msgid "exclude" 197 msgstr "виключення" 198 199 msgid "include" 200 msgstr "включення" 201 202 msgid "Security settings" 203 msgstr "Параметри безпеки" 204 205 msgid "Format output" 206 msgstr "Вихідний формат" 207 208 msgid "Join summary" 209 msgstr "Приєднати анонс" 210 211 msgid "Split summary at cursor" 212 msgstr "Відокремити анонс з місця курсора"
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |