[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/fckeditor/translations/ -> uk-ua.po (source)

   1  # Ukrainian translation of FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (all releases)
   2  # Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team
   3  #
   4  msgid ""
   5  msgstr ""
   6  "Project-Id-Version: FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (all releases)\n"
   7  "POT-Creation-Date: 2009-10-08 19:51+0000\n"
   8  "PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:52+0200\n"
   9  "Language-Team: Ukrainian\n"
  10  "MIME-Version: 1.0\n"
  11  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  12  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
  14  "Last-Translator: podarok <podarok@ua.fm>\n"
  15  "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
  16  "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
  17  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  18  
  19  msgid "enabled"
  20  msgstr "ввімкнено"
  21  
  22  msgid "delete"
  23  msgstr "видалити"
  24  
  25  msgid "Delete"
  26  msgstr "Видалити"
  27  
  28  msgid "Operations"
  29  msgstr "Дії"
  30  
  31  msgid "Username"
  32  msgstr "Користувач"
  33  
  34  msgid "disabled"
  35  msgstr "вимкнено"
  36  
  37  msgid "Cancel"
  38  msgstr "Скасувати"
  39  
  40  msgid "Language"
  41  msgstr "Мова"
  42  
  43  msgid "Access control"
  44  msgstr "Контроль доступу"
  45  
  46  msgid "Disabled"
  47  msgstr "Вимкнено"
  48  
  49  msgid "Enabled"
  50  msgstr "Ввімкнено"
  51  
  52  msgid "Yes"
  53  msgstr "Так"
  54  
  55  msgid "No"
  56  msgstr "Ні"
  57  
  58  msgid "Advanced options"
  59  msgstr "Додаткові налаштування"
  60  
  61  msgid "None"
  62  msgstr "Жодного"
  63  
  64  msgid "edit"
  65  msgstr "редагувати"
  66  
  67  msgid "Save"
  68  msgstr "Зберегти"
  69  
  70  msgid "Advanced settings"
  71  msgstr "Розширені налагодження"
  72  
  73  msgid "Unknown"
  74  msgstr "Невідомо"
  75  
  76  msgid "User ID"
  77  msgstr "ID користувача"
  78  
  79  msgid "Include"
  80  msgstr "Включення"
  81  
  82  msgid "Exclude"
  83  msgstr "Виключення"
  84  
  85  msgid "Expanded"
  86  msgstr "Розширене"
  87  
  88  msgid "administer"
  89  msgstr "адмініструвати"
  90  
  91  msgid "Roles"
  92  msgstr "Ролі"
  93  
  94  msgid "Global settings"
  95  msgstr "Глобальні настройки"
  96  
  97  msgid "Width"
  98  msgstr "Ширина"
  99  
 100  msgid "Configuration"
 101  msgstr "Конфігурація"
 102  
 103  msgid "Security"
 104  msgstr "Безпека"
 105  
 106  msgid "CSS"
 107  msgstr "CSS"
 108  
 109  msgid "Basic settings"
 110  msgstr "Базові параметри"
 111  
 112  msgid "Basic setup"
 113  msgstr "Базове встановлення"
 114  
 115  msgid "Profile name"
 116  msgstr "Назва профілю"
 117  
 118  msgid "false"
 119  msgstr "хибність"
 120  
 121  msgid "true"
 122  msgstr "істина"
 123  
 124  msgid "Editor appearance"
 125  msgstr "Дизайн редактора"
 126  
 127  msgid "Apply source formatting"
 128  msgstr "Застосувати форматування вихідного тексту"
 129  
 130  msgid "Editor CSS"
 131  msgstr "Редактор CSS"
 132  
 133  msgid "CSS path"
 134  msgstr "Шлях до CSS"
 135  
 136  msgid "Profile"
 137  msgstr "Профіль"
 138  
 139  msgid "filters"
 140  msgstr "фільтри"
 141  
 142  msgid "IMCE"
 143  msgstr "IMCE"
 144  
 145  msgid "FCKeditor"
 146  msgstr "FCKeditor"
 147  
 148  msgid "Visibility settings"
 149  msgstr "Настройка видимості"
 150  
 151  msgid "Collapsed"
 152  msgstr "Звернуто"
 153  
 154  msgid "Show"
 155  msgstr "Показати"
 156  
 157  msgid "Web File Manager"
 158  msgstr "Файловий менеджер"
 159  
 160  msgid "profile"
 161  msgstr "профіль"
 162  
 163  msgid "Permissions"
 164  msgstr "Права доступу"
 165  
 166  msgid "permission"
 167  msgstr "дозвіл"
 168  
 169  msgid "Global Settings"
 170  msgstr "Глобальні параметри"
 171  
 172  msgid "Hide"
 173  msgstr "Сховати"
 174  
 175  msgid "Examples:"
 176  msgstr "Приклади:"
 177  
 178  msgid "Profiles"
 179  msgstr "Профілі"
 180  
 181  msgid "Skin"
 182  msgstr "Оболонка"
 183  
 184  msgid "clone"
 185  msgstr "клонування"
 186  
 187  msgid "Image Browser"
 188  msgstr "Навігатор зображень"
 189  
 190  msgid "permissions"
 191  msgstr "повноваження"
 192  
 193  msgid "Toolbar"
 194  msgstr "Пенал"
 195  
 196  msgid "exclude"
 197  msgstr "виключення"
 198  
 199  msgid "include"
 200  msgstr "включення"
 201  
 202  msgid "Security settings"
 203  msgstr "Параметри безпеки"
 204  
 205  msgid "Format output"
 206  msgstr "Вихідний формат"
 207  
 208  msgid "Join summary"
 209  msgstr "Приєднати анонс"
 210  
 211  msgid "Split summary at cursor"
 212  msgstr "Відокремити анонс з місця курсора"


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7