[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/cck/translations/ -> nl.po (source)

   1  # $Id: nl.po,v 1.1.2.1 2008/06/25 11:32:34 yched Exp $
   2  # translation of nl.po to
   3  # translation of cck.po to
   4  # LANGUAGE translation of Drupal (cck)
   5  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   6  # Generated from files:
   7  #  field.php,v 1.3 2006/04/16 13:47:13 JonBob
   8  #  text.module,v 1.32.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob
   9  #  number.module,v 1.27.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob
  10  #  content_admin.inc,v 1.12.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob
  11  #  content.module,v 1.56.2.3 2006/05/03 12:56:52 JonBob
  12  #  nodereference.module,v 1.25.2.3 2006/05/05 14:22:41 JonBob
  13  #  optionwidgets.module,v 1.8 2006/05/01 15:45:29 JonBob
  14  #  userreference.module,v 1.22.2.3 2006/05/05 14:22:41 JonBob
  15  #  content_admin.inc,v 1.12.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob
  16  #
  17  # Bèr Kessels <ber@webschuur.com>, 2006.
  18  msgid ""
  19  msgstr ""
  20  "Project-Id-Version: nl\n"
  21  "POT-Creation-Date: 2006-05-20 04:11+0100\n"
  22  "PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:24+0200\n"
  23  "Last-Translator: Bèr Kessels <ber@webschuur.com>\n"
  24  "Language-Team:  <nl@li.org>\n"
  25  "MIME-Version: 1.0\n"
  26  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  29  "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  30  
  31  #: field.php:77 text.module:44
  32  msgid "Maximum length"
  33  msgstr "Maximum lengte"
  34  
  35  #: field.php:80 text.module:47
  36  msgid "The maximum length of the field in characters. Leave blank for an unlimited size."
  37  msgstr ""
  38  
  39  #: field.php:102 number.module:82 text.module:80
  40  msgid "is equal to"
  41  msgstr "is gelijk aan"
  42  
  43  #: field.php:103 number.module:83 text.module:81
  44  msgid "is not equal to"
  45  msgstr "is niet gelijk aan"
  46  
  47  #: field.php:104 text.module:82
  48  msgid "matches the pattern"
  49  msgstr "komt overeen met patroon"
  50  
  51  #: field.php:180;190 number.module:119 text.module:107
  52  msgid "Illegal value for %name."
  53  msgstr ""
  54  
  55  #: field.php:265 text.module:159
  56  msgid "Rows"
  57  msgstr "Rijen"
  58  
  59  #: field.php:273 text.module:167
  60  msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
  61  msgstr "\"Rijen\" moet een positief geheel getal zijn."
  62  
  63  #: content_admin.inc:24 content.module:128
  64  msgid "edit"
  65  msgstr "bewerken"
  66  
  67  #: content_admin.inc:25 content.module:119
  68  msgid "duplicate"
  69  msgstr "duplicaat"
  70  
  71  #: content_admin.inc:26 content.module:111
  72  msgid "delete"
  73  msgstr "verwijderen"
  74  
  75  #: number.module:48 text.module:51
  76  msgid "Allowed values"
  77  msgstr ""
  78  
  79  #: number.module:52 text.module:55
  80  msgid "The possible values this field can contain. Any other values will result in an error. Enter one value per line."
  81  msgstr ""
  82  
  83  #: content.module:18
  84  msgid "Allows administrators to define new content types."
  85  msgstr ""
  86  
  87  #: content.module:61
  88  msgid "content types"
  89  msgstr "inhoudstypen"
  90  
  91  #: content.module:67
  92  msgid "list"
  93  msgstr "lijst"
  94  
  95  #: content.module:73
  96  msgid "add content type"
  97  msgstr ""
  98  
  99  #: content.module:80
 100  msgid "fields"
 101  msgstr "velden"
 102  
 103  #: content.module:135
 104  msgid "manage fields"
 105  msgstr ""
 106  
 107  #: content.module:144
 108  msgid "add field"
 109  msgstr "veld toevoegen"
 110  
 111  #: content.module:164
 112  msgid "remove field"
 113  msgstr "veld verwijderen"
 114  
 115  #: content.module:0
 116  msgid "content"
 117  msgstr "inhoud"
 118  
 119  #: nodereference.module:15
 120  msgid "Defines a field type for referencing one node from another. <em>Note: Requires content.module.</em>"
 121  msgstr ""
 122  
 123  #: nodereference.module:26
 124  msgid "node reference autocomplete"
 125  msgstr "node verwijzing auto-aanvullen"
 126  
 127  #: nodereference.module:51
 128  msgid "Content types that can be referenced"
 129  msgstr ""
 130  
 131  #: nodereference.module:204
 132  msgid "No post with that title exists."
 133  msgstr ""
 134  
 135  #: nodereference.module:0
 136  msgid "nodereference"
 137  msgstr ""
 138  
 139  #: number.module:15
 140  msgid "Defines numeric field types. <em>Note: Requires content.module.</em>"
 141  msgstr ""
 142  
 143  #: number.module:38
 144  msgid "Minimum"
 145  msgstr ""
 146  
 147  #: number.module:43
 148  msgid "Maximum"
 149  msgstr ""
 150  
 151  #: number.module:58
 152  msgid "\"Minimum\" must be a number."
 153  msgstr ""
 154  
 155  #: number.module:61
 156  msgid "\"Maximum\" must be a number."
 157  msgstr ""
 158  
 159  #: number.module:113
 160  msgid "The value of %name may be no smaller than %min."
 161  msgstr ""
 162  
 163  #: number.module:116
 164  msgid "The value of %name may be no larger than %max."
 165  msgstr ""
 166  
 167  #: number.module:0
 168  msgid "number"
 169  msgstr "getal"
 170  
 171  #: optionwidgets.module:15
 172  msgid "Defines selection, check box and radio button widgets for text and numeric fields. <em>Note: Requires content.module, text.module and number.module.</em>"
 173  msgstr ""
 174  
 175  #: optionwidgets.module:0
 176  msgid "optionwidgets"
 177  msgstr ""
 178  
 179  #: text.module:15
 180  msgid "Defines simple text field types. <em>Note: Requires content.module.</em>"
 181  msgstr ""
 182  
 183  #: text.module:35
 184  msgid "Plain text"
 185  msgstr "Platte tekst"
 186  
 187  #: text.module:35
 188  msgid "Filtered text (user selects input format)"
 189  msgstr "Gefilterede tekst (gebruiker geeft invoerformaat op)"
 190  
 191  #: text.module:38
 192  msgid "Text processing"
 193  msgstr ""
 194  
 195  #: text.module:0
 196  msgid "text"
 197  msgstr "tekst"
 198  
 199  #: userreference.module:15
 200  msgid "Defines a field type for referencing a user from a node. <em>Note: Requires content.module.</em>"
 201  msgstr ""
 202  
 203  #: userreference.module:176
 204  msgid "Invalid user name."
 205  msgstr "ongeldige gebruikersnaam."
 206  
 207  #: userreference.module:0
 208  msgid "userreference"
 209  msgstr ""
 210  
 211  #: content_admin.inc:16;87;235;314;544
 212  msgid "Label"
 213  msgstr ""
 214  
 215  #: content_admin.inc:16;42;235
 216  msgid "Name"
 217  msgstr "Naam"
 218  
 219  #: content_admin.inc:16;94
 220  msgid "Description"
 221  msgstr "Beschrijving"
 222  
 223  #: content_admin.inc:16;235
 224  msgid "Operations"
 225  msgstr "Handelingen"
 226  
 227  #: content_admin.inc:42;235
 228  msgid "Type"
 229  msgstr "Type"
 230  
 231  #: content_admin.inc:42
 232  msgid "Content types"
 233  msgstr "Inoudstypen"
 234  
 235  #: content_admin.inc:90
 236  msgid "The human-readable name of this content type."
 237  msgstr "De leesbare naam van dit inhoudstype."
 238  
 239  #: content_admin.inc:98
 240  msgid "A brief description of the content type."
 241  msgstr ""
 242  
 243  #: content_admin.inc:102;560
 244  msgid "Help text"
 245  msgstr "Helptekst"
 246  
 247  #: content_admin.inc:106
 248  msgid "Instructions to present to the user when adding new content of this type."
 249  msgstr ""
 250  
 251  #: content_admin.inc:110
 252  msgid "Title field label"
 253  msgstr "Titel veld label"
 254  
 255  #: content_admin.inc:113
 256  msgid "The label for the title field."
 257  msgstr ""
 258  
 259  #: content_admin.inc:118
 260  msgid "Save content type"
 261  msgstr "Indienen inhoud type"
 262  
 263  #: content_admin.inc:182
 264  msgid "Saved content type %type."
 265  msgstr ""
 266  
 267  #: content_admin.inc:199
 268  msgid "Are you sure you want to delete the content type %type?"
 269  msgstr ""
 270  
 271  #: content_admin.inc:199
 272  msgid "If you have any content left in this content type, it will be permanently deleted. This action cannot be undone."
 273  msgstr ""
 274  
 275  #: content_admin.inc:199
 276  msgid "Delete"
 277  msgstr "Verwijderen"
 278  
 279  #: content_admin.inc:199;462
 280  msgid "Cancel"
 281  msgstr "Annuleren"
 282  
 283  #: content_admin.inc:220
 284  msgid "Deleted content type %type."
 285  msgstr "Verwijderd inhoud type %type."
 286  
 287  #: content_admin.inc:250
 288  msgid "configure"
 289  msgstr "configureren"
 290  
 291  #: content_admin.inc:251
 292  msgid "remove"
 293  msgstr "verwijderen"
 294  
 295  #: content_admin.inc:281
 296  msgid "Add existing field"
 297  msgstr ""
 298  
 299  #: content_admin.inc:290
 300  msgid "Add field"
 301  msgstr "Veld toeveogen"
 302  
 303  #: content_admin.inc:311
 304  msgid "Create new field"
 305  msgstr "Nieuw veld aanmaken"
 306  
 307  #: content_admin.inc:317
 308  msgid "The human-readable name of this field."
 309  msgstr ""
 310  
 311  #: content_admin.inc:322
 312  msgid "Field type"
 313  msgstr "Veldtype"
 314  
 315  #: content_admin.inc:330
 316  msgid "Create field"
 317  msgstr ""
 318  
 319  #: content_admin.inc:339
 320  msgid "No field modules are enabled. You need to <a href=\"%modules_url\">enable one</a>, such as text.module, before you can add new fields."
 321  msgstr ""
 322  
 323  #: content_admin.inc:396
 324  msgid "Added field %label."
 325  msgstr ""
 326  
 327  #: content_admin.inc:441
 328  msgid "Created field %label."
 329  msgstr ""
 330  
 331  #: content_admin.inc:462
 332  msgid "Are you sure you want to remove the field %field?"
 333  msgstr ""
 334  
 335  #: content_admin.inc:462
 336  msgid "If you have any content left in this field, it will be lost. This action cannot be undone."
 337  msgstr ""
 338  
 339  #: content_admin.inc:462
 340  msgid "Remove"
 341  msgstr ""
 342  
 343  #: content_admin.inc:479
 344  msgid "Removed field %field from %type."
 345  msgstr ""
 346  
 347  #: content_admin.inc:498
 348  msgid "The field %field no longer exists in any content type, so it was deleted."
 349  msgstr ""
 350  
 351  #: content_admin.inc:522
 352  msgid "Widget settings"
 353  msgstr "Widget instellingen"
 354  
 355  #: content_admin.inc:523
 356  msgid "These settings apply only to the %field field as it appears in the %type content type."
 357  msgstr ""
 358  
 359  #: content_admin.inc:537
 360  msgid "Widget"
 361  msgstr ""
 362  
 363  #: content_admin.inc:550
 364  msgid "Weight"
 365  msgstr "Gewicht"
 366  
 367  #: content_admin.inc:552
 368  msgid "In the node editing form, the heavier fields will sink and the lighter fields will be positioned nearer the top."
 369  msgstr ""
 370  
 371  #: content_admin.inc:563
 372  msgid "Instructions to present to the user below this field on the editing form."
 373  msgstr ""
 374  
 375  #: content_admin.inc:569
 376  msgid "Data settings"
 377  msgstr "Data instellingen"
 378  
 379  #: content_admin.inc:570
 380  msgid "These settings apply to the %field field in every content type in which it appears."
 381  msgstr ""
 382  
 383  #: content_admin.inc:574
 384  msgid "Required"
 385  msgstr "Vereist"
 386  
 387  #: content_admin.inc:579
 388  msgid "Multiple values"
 389  msgstr "Meerdere waarden"
 390  
 391  #: content_admin.inc:590
 392  msgid "Save field settings"
 393  msgstr "Veldinstellingen indienen"
 394  
 395  #: content_admin.inc:665
 396  msgid "Saved field %field."
 397  msgstr ""
 398  
 399  #: content_admin.inc:896;985
 400  msgid "No PostgreSQL mapping found for %type data type."
 401  msgstr ""
 402  
 403  #: content_admin.inc:896;985
 404  msgid "database"
 405  msgstr "database"
 406  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7