[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/cck/translations/ -> content.de.po (source)

   1  # $Id: content.de.po,v 1.1.2.16 2009/06/16 17:19:19 hass Exp $
   2  # German translation of CCK
   3  # Copyright 2006 Lukas Gangoly <lukas.gangoly@univie.ac.at>
   4  # Copyright 2006 Jakob Petsovits <jpetso@gmx.at>
   5  # Generated from files:
   6  #  field.php,v 1.3 2006/04/16 13:47:13 luke
   7  #  text.module,v 1.34 2006/06/12 19:59:53 luke
   8  #  number.module,v 1.28 2006/05/02 13:52:16 luke
   9  #  content_admin.inc,v 1.16 2006/06/12 19:36:54 luke
  10  #  content.module,v 1.64 2006/06/12 19:36:54 luke
  11  #  nodereference.module,v 1.28 2006/06/12 19:36:54 luke
  12  #  optionwidgets.module,v 1.8 2006/05/01 15:45:29 luke
  13  #  userreference.module,v 1.24 2006/05/05 14:10:44 luke
  14  #  weburl.module,v 1.8 2006/06/12 19:36:54 luke
  15  #
  16  msgid ""
  17  msgstr ""
  18  "Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
  19  "POT-Creation-Date: 2009-06-16 19:00+0200\n"
  20  "PO-Revision-Date: 2009-06-16 19:14+0100\n"
  21  "Last-Translator: Alexander Haß\n"
  22  "Language-Team: \n"
  23  "MIME-Version: 1.0\n"
  24  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  27  "X-Poedit-Language: German\n"
  28  "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
  29  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  30  
  31  #: content.module:21
  32  msgid "The content module, a required component of the Content Construction Kit (CCK), allows administrators to associate custom fields with content types. In Drupal, content types are used to define the characteristics of a post, including the title and description of the fields displayed on its add and edit pages. Using the content module (and the other helper modules included in CCK), custom fields beyond the default \"Title\" and \"Body\" may be added. CCK features are accessible through tabs on the <a href=\"@content-types\">content types administration page</a>. (See the <a href=\"@node-help\">node module help page</a> for more information about content types.)"
  33  msgstr "Das Content-Modul ist eine erforderliche Komponente des Content Construction Kit (CCK) und ermöglicht Administratoren benutzerdefinierte Felder mit Inhaltstypen zu verknüpfen. In Drupal werden Inhaltstypen dazu verwendet, die Eigenschaften eines Beitrags inklusive dem Titel und der Beschreibung von Feldern festzulegen, die auf deren „Hinzufügen“ und „Bearbeiten“-Seiten angezeigt werden. Die Verwendung des Content-Moduls (und der anderen in CCK enthaltenen Hilfsmodule) können benutzerdefinierte Felder über die standardmäßigen „Titel“ und „Textkörper“-Felder hinaus hinzugefügt werden. CCK-Funktionen sind verfügbar über Tabulatoren auf der <a href=\"@content-types\">Verwaltungsseite für Inhaltstypen</a>. (Nähere Informationen bezüglich Inhaltstypen gibt es auf der <a href=\"@node-help\">Hilfeseite des Inhalts-Moduls</a>.)"
  34  
  35  #: content.module:22
  36  msgid "When adding a custom field to a content type, you determine its type (whether it will contain text, numbers, or references to other objects) and how it will be displayed (either as a text field or area, a select box, checkbox, radio button, or autocompleting field). A field may have multiple values (i.e., a \"person\" may have multiple e-mail addresses) or a single value (i.e., an \"employee\" has a single employee identification number). As you add and edit fields, CCK automatically adjusts the structure of the database as necessary. CCK also provides a number of other features, including intelligent caching for your custom data, an import and export facility for content type definitions, and integration with other contributed modules."
  37  msgstr "Beim Hinzufügen eines benutzerdefiniertes Feldes zu einem Inhaltstyp, wird der Typ festgelegt (ob dieser Text enthält, Zahlen oder Referenzen auf andere Objekte) und wie dieser Angezeigt wird (entweder als Textfeld oder -bereich, Auswahlfeld, Ankreuzfeld, Auswahlknopf oder Autovervollständigungsfeld). Ein Feld kann mehrere Werte enthalten (d.h., eine „Person“ kann mehrere E-Mail-Adressen haben) oder ein einfacher Wert (d.h., ein „Mitarbeiter“ hat eine Mitarbeiteridentifikationsnummer). Sollten Felder hinzugefügt und bearbeitet werden, passt CCK automatisch die Datenbank an die erforderliche Struktur an. CCK ermöglich auch eine Anzahl von anderen Funktionen, inklusive intelligenten Caching für benutzerdefinierte Daten, eine Import- und Export-Möglichkeit von festgelegten Inhaltstypen und die Integration von weiteren Modulen."
  38  
  39  #: content.module:23
  40  msgid "Custom field types are provided by a set of optional modules included with CCK (each module provides a different type). The <a href=\"@modules\">modules page</a> allows you to enable or disable CCK components. A default installation of CCK includes:"
  41  msgstr "Benutzerdefinierte Feldtypen werden von einer Reihe an optionalen Modulen zu Verfügung gestellt, die in CCK enthalten sind (jedes Modul stellt einen anderen Typ zu Verfügung). Die <a href=\"@modules\">Modulseite</a> ermöglicht die Aktivierung oder Deaktivierung von CCK-Komponenten. Eine standardmäßige Installation von CCK enthält:"
  42  
  43  #: content.module:25
  44  msgid "<em>number</em>, which adds numeric field types, in integer, decimal or floating point form. You may define a set of allowed inputs, or specify an allowable range of values. A variety of common formats for displaying numeric data are available."
  45  msgstr "<em>Zahl</em>, welches numerische Feldtypen in Form von Ganzzahl, Dezimalzahl oder Fließkommazahl hinzufügt. Die zulässigen Eingaben oder ein zulässiger Bereich von Werten kann festgelegt werden. Eine Auswahl von Standardformaten für die Anzeige numerischer Daten ist vorhanden."
  46  
  47  #: content.module:26
  48  msgid "<em>text</em>, which adds text field types. A text field may contain plain text only, or optionally, may use Drupal's input format filters to securely manage rich text input. Text input fields may be either a single line (text field), multiple lines (text area), or for greater input control, a select box, checkbox, or radio buttons. If desired, CCK can validate the input to a set of allowed values."
  49  msgstr "<em>Text</em>, welches Textfeldtypen hinzufügt. Ein Textfeld kann nur Klartext oder optional die Eingabefilterformate von Drupal verwenden, um Texteingaben sicher zu verwalten. Texteingabefelder können eine einfache Zeile (Textfeld), mehrere Zeilen (Textbereich) oder für größere Eingabekontrolle aus einem Auswahlfeld, Ankreuzfeld oder Auswahlknopf bestehen. Auf Wunsch kann CCK die Eingaben gegen einer Reihe von zulässigen Werten überprüfen."
  50  
  51  #: content.module:27
  52  msgid "<em>nodereference</em>, which creates custom references between Drupal nodes. By adding a <em>nodereference</em> field and two different content types, for instance, you can easily create complex parent/child relationships between data (multiple \"employee\" nodes may contain a <em>nodereference</em> field linking to an \"employer\" node)."
  53  msgstr "<em>Beitragsreferenz</em>, welches benutzerdefinierte Referenzen zwischen Drupal-Beiträgen erstellt. Durch Hinzufügen eines <em>Beitragsreferenz</em>-Feldes und zwei unterschiedlichen Inhaltstypen können Beispielsweise auf einfachem Weg komplexe Übergeordnet/Untergeordnet-Beziehungen zwischen Daten erstellt werden (mehrere „Mitarbeiterbeiträge“ können ein <em>Beitragsreferenz</em>-Feld enthalten, das auf einen „Arbeitgeberbeitrag“ verweist)."
  54  
  55  #: content.module:28
  56  msgid "<em>userreference</em>, which creates custom references to your sites' user accounts. By adding a <em>userreference</em> field, you can create complex relationships between your site's users and posts. To track user involvement in a post beyond Drupal's standard <em>Authored by</em> field, for instance, add a <em>userreference</em> field named \"Edited by\" to a content type to store a link to an editor's user account page."
  57  msgstr "<em>Benutzerreferenz</em>, welche benutzerdefinierte Referenzen zu den Benutzerkonten der Website erstellt. Durch Hinzufügen eines <em>Benutzerreferenz</em>-Feldes können komplexe Beziehungen zwischen den Benutzern der Website und Beiträgen erstellt werden. Um an einem Beitrag beteiligte Benutzer, über das standardmäßige Drupal-Feld <em>geschrieben von</em> hinaus zu tracken, kann Beispielsweise ein <em>Benutzerreferenz</em>-Feld mit dem Namen „Bearbeitet von“ zu einem Inhaltstypen hinzugefügt werden, um einen Verweis auf die Benutzerkontoseite des Bearbeiters zu speichern."
  58  
  59  #: content.module:29
  60  msgid "<em>fieldgroup</em>, which creates collapsible fieldsets to hold a group of related fields. A fieldset may either be open or closed by default. The order of your fieldsets, and the order of fields within a fieldset, is managed via a drag-and-drop interface provided by content module."
  61  msgstr "<em>Feldgruppe</em>, welches zusammenklappbare Feldgruppen erstellt, die eine Gruppe von zugehörigen Feldern enthält. Eine Feldgruppe kann standardmäßig offen oder geschlossen sein. Die Reihenfolge der Feldgruppe und die Reihenfolge der Felder innerhalb der Feldgruppe, wird mit einer vom Content-Modul zu Verfügung gestellten Drag-und-Drop-Oberfläche verwaltet."
  62  
  63  #: content.module:31
  64  msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@handbook-cck\">CCK</a> or the <a href=\"@project-cck\">CCK project page</a>."
  65  msgstr "Nähere Informationen bezüglich der Konfiguration und Anpassung gibt es auf der Handbuch-Seite zum <a href=\"@handbook-cck\">CCK-Modul</a> oder auf der <a href=\"@project-cck\">CCK-Projektseite</a>."
  66  
  67  #: content.module:492
  68  msgid "This field is required."
  69  msgstr "Dieses Feld wird benötigt."
  70  
  71  #: content.module:496
  72  msgid "!title: !required"
  73  msgstr "!title: !required"
  74  
  75  #: content.module:1854
  76  msgid "Basic"
  77  msgstr "Basis"
  78  
  79  #: content.module:1867;1870
  80  msgid "RSS"
  81  msgstr "RSS"
  82  
  83  #: content.module:1880
  84  msgid "Search"
  85  msgstr "Suchen"
  86  
  87  #: content.module:1883
  88  msgid "Search Index"
  89  msgstr "Suchindex"
  90  
  91  #: content.module:1887
  92  msgid "Search Result"
  93  msgstr "Suchergebnis"
  94  
  95  #: content.module:1897;1900
  96  #, fuzzy
  97  msgid "Print"
  98  msgstr "Drucken"
  99  
 100  #: content.module:2348;2355
 101  msgid "Node module form."
 102  msgstr "Formular des Beitrag-Moduls."
 103  
 104  #: content.module:2362
 105  msgid "Language"
 106  msgstr "Sprache"
 107  
 108  #: content.module:2363
 109  msgid "Locale module form."
 110  msgstr "Formular des Locale-Moduls."
 111  
 112  #: content.module:2369
 113  msgid "Menu settings"
 114  msgstr "Menüeinstellungen"
 115  
 116  #: content.module:2370
 117  msgid "Menu module form."
 118  msgstr "Formular des Menü-Moduls."
 119  
 120  #: content.module:2376
 121  msgid "Taxonomy"
 122  msgstr "Taxonomie"
 123  
 124  #: content.module:2377
 125  msgid "Taxonomy module form."
 126  msgstr "Formular des Taxonomie-Moduls."
 127  
 128  #: content.module:2383
 129  msgid "Book"
 130  msgstr "Buch"
 131  
 132  #: content.module:2384
 133  msgid "Book module form."
 134  msgstr "Formular des Buch-Moduls."
 135  
 136  #: content.module:2390
 137  msgid "Poll title"
 138  msgstr "Umfragetitel"
 139  
 140  #: content.module:2391
 141  msgid "Poll module title."
 142  msgstr "Umfragemodultitel"
 143  
 144  #: content.module:2395
 145  msgid "Poll choices"
 146  msgstr ""
 147  
 148  #: content.module:2396
 149  msgid "Poll module choices."
 150  msgstr ""
 151  
 152  #: content.module:2400
 153  msgid "Poll settings"
 154  msgstr "Umfrageeinstellungen"
 155  
 156  #: content.module:2401
 157  msgid "Poll module settings."
 158  msgstr "Umfragemoduleinstellungen"
 159  
 160  #: content.module:2407
 161  msgid "File attachments"
 162  msgstr "Dateianhänge"
 163  
 164  #: content.module:2408
 165  msgid "Upload module form."
 166  msgstr "Formular des Upload-Moduls."
 167  
 168  #: content.module:595
 169  msgid "Updating field type %type with module %module."
 170  msgstr "Feldtyp %type wird mit Modul %module aktualisiert."
 171  
 172  #: content.module:602
 173  msgid "Updating widget type %type with module %module."
 174  msgstr "Widget %type wird mit Modul %module aktualisiert."
 175  
 176  #: content.module:60
 177  msgid "Use PHP input for field settings (dangerous - grant with care)"
 178  msgstr "PHP-Eingabe für Feldeinstellungen verwenden (Gefährlich - mit Vorsicht zu gewähren)"
 179  
 180  #: content.module:79
 181  msgid "Fields"
 182  msgstr "Felder"
 183  
 184  #: content.module:101
 185  msgid "Manage fields"
 186  msgstr "Felder verwalten"
 187  
 188  #: content.module:110
 189  msgid "Display fields"
 190  msgstr "Felder anzeigen"
 191  
 192  #: content.module:141
 193  msgid "Remove field"
 194  msgstr "Feld löschen"
 195  
 196  #: content.install:236
 197  msgid "Updates for CCK-related modules are not run until the modules are enabled on the <a href=\"@admin-modules-path\">administer modules page</a>. When you enable them, you'll need to return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
 198  msgstr "Aktualisierungen für CCK verwandte Module werden nicht ausgeführt, bis die Module auf der <a href=\"@admin-modules-path\">Verwaltungsseite für Module</a> aktiviert wurden. Sobald diese aktiviert werden, müssen die ausstehenden Aktualisierungen auf der <a href=\"@update-php\">update.php</a>-Seite ausgeführt werden."
 199  
 200  #: content.install:239
 201  msgid "!module.module has updates but cannot be updated because content.module is not enabled.<br />If and when content.module is enabled, you will need to re-run the update script. You will continue to see this message until the module is enabled and updates are run."
 202  msgstr "Für !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses kann aber nicht aktualisiert werden, da das content.module nicht aktiviert ist.<br />Wenn das content.module aktiviert wird, muss das Aktualisierungsskript noch einmal ausgeführt werden. Diese Nachricht erscheint so lange, bis das Modul aktiviert und die Aktualisierungen ausgeführt wurden."
 203  
 204  #: content.install:244
 205  msgid "!module.module has updates and is available in the modules folder but is not enabled.<br />If and when it is enabled, you will need to re-run the update script. You will continue to see this message until the module is enabled and updates are run."
 206  msgstr "Für !module.module liegen Aktualisierungen vor. Dieses Modul befindet sich im Modulverzeichnis, ist aber nicht aktiviert.<br />Wenn es aktiviert wird, muss das Aktualisierungsskript noch einmal ausgeführt werden. Diese Nachricht erscheint so lange, bis das Modul aktiviert und die Aktualisierungen ausgeführt wurden."
 207  
 208  #: content.install:251
 209  msgid "Some updates are still pending. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
 210  msgstr "Einige Aktualisierungen stehen noch aus. Bitte zur <a href=\"@update-php\">update.php</a> zurückkehren und die ausstehenden Aktualisierungen ausführen."
 211  
 212  #: content.install:252
 213  msgid "Some updates are still pending.<br/>Please re-run the update script."
 214  msgstr "Einige Aktualisierungen stehen noch aus.<br/>Bitte das Aktualisierungsskript noch einmal ausführen."
 215  
 216  #: (duplicate) content.install:10
 217  msgid "CCK - No Views integration"
 218  msgstr "CCK - Keine Integration von Ansichten"
 219  
 220  #: (duplicate) content.install:11
 221  msgid "CCK integration with Views module requires Views 6.x-2.0-rc2 or greater."
 222  msgstr "Die CCK-Integration mit dem Views-Modul erfordert Views 6.x-2.0-rc2 oder höher."
 223  
 224  #: content.info:0
 225  #: includes/content.rules.inc:19;212
 226  #: includes/views/content.views.inc:180;261
 227  msgid "Content"
 228  msgstr "Inhalt"
 229  
 230  #: content.info:0
 231  msgid "Allows administrators to define new content types."
 232  msgstr "Erlaubt dem Administrator, neue Inhaltstypen zu definieren."
 233  
 234  #: content.info:0
 235  #: modules/content_copy/content_copy.info:0
 236  #: modules/content_permissions/content_permissions.info:0
 237  #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
 238  #: modules/nodereference/nodereference.info:0
 239  #: modules/number/number.info:0
 240  #: modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0
 241  #: modules/text/text.info:0
 242  #: modules/userreference/userreference.info:0
 243  msgid "CCK"
 244  msgstr "CCK"
 245  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7