[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/admin_menu/translations/ -> de.po (source)

   1  msgid ""
   2  msgstr ""
   3  "Project-Id-Version: admin_menu v1.x\n"
   4  "POT-Creation-Date: 2009-01-21 22:26+0100\n"
   5  "PO-Revision-Date: 2009-06-06 19:27+0100\n"
   6  "Last-Translator: Alexander Haß\n"
   7  "Language-Team: unleashed mind <dev@unleashedmind.com>\n"
   8  "MIME-Version: 1.0\n"
   9  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12  "X-Poedit-Language: German\n"
  13  "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
  14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  15  
  16  #: admin_menu.inc:261
  17  msgid "Enable developer modules"
  18  msgstr "Entwicklermodule aktivieren"
  19  
  20  #: admin_menu.inc:261
  21  msgid "Disable developer modules"
  22  msgstr "Entwicklermodule deaktivieren"
  23  
  24  #: admin_menu.inc:346
  25  msgid "Adjust top margin"
  26  msgstr "Oberen Seitenrand anpassen"
  27  
  28  #: admin_menu.inc:348
  29  msgid "If enabled, the site output is shifted down approximately 20 pixels from the top of the viewport to display the administration menu. If disabled, some absolute- or fixed-positioned page elements may be covered by the administration menu."
  30  msgstr "Falls aktiviert, wird die Seitenausgabe um etwa 20 Pixel nach unten verschoben, um das Administrationsmenü anzuzeigen. Falls deaktiviert, können einige absolut oder fix positionierte Seitenelemente vom Administrationsmenü überdeckt werden."
  31  
  32  # sun: Original ist falsch.
  33  #: admin_menu.inc:352
  34  msgid "Keep menu at top of page"
  35  msgstr "Menü am Seitenanfang halten"
  36  
  37  #: admin_menu.inc:354
  38  msgid "If enabled, the administration menu is always displayed at the top of the browser viewport (even after the page is scrolled). <strong>Note: In some browsers, this setting results in a malformed page, an invisible cursor, non-selectable elements in forms, or other issues. Disable this option if these issues occur.</strong>"
  39  msgstr "Falls aktiviert, wird das Administrationsmenü immer am oberen Rand des Browserfensters angezeigt (auch nach dem Betätigen des Bildlaufs). <strong>Hinweis: In manchen Browsern resultiert diese Option in einer falsch angezeigten Seite, einem unsichtbaren Cursor, nicht selektierbare Elemente in Formularen oder anderen Problemen. Die Option sollte deaktiviert werden, falls diese Probleme auftreten.</strong>"
  40  
  41  #: admin_menu.inc:358
  42  msgid "Advanced settings"
  43  msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  44  
  45  #: admin_menu.inc:362
  46  msgid "Collapse fieldsets on modules page"
  47  msgstr "Feldgruppen auf der Modul-Seite zuklappen"
  48  
  49  #: admin_menu.inc:364
  50  msgid "If enabled, fieldsets on the <a href=\"!modules-url\">modules</a> page are automatically collapsed when loading the page."
  51  msgstr "Falls aktiviert, werden Feldgruppen auf der <a href=\"!modules-url\">Modul</a>-Seite beim Laden automatisch zugeklappt."
  52  
  53  #: admin_menu.inc:367
  54  msgid "If the Utility module was installed for this purpose, it can be safely disabled and uninstalled."
  55  msgstr "Sollte das „Utility“-Modul für diesen Zweck installiert worden sein, kann dieses deaktiviert und deinstalliert werden."
  56  
  57  #: admin_menu.inc:371
  58  msgid "Move local tasks into menu"
  59  msgstr "Tabs in das Menü verschieben"
  60  
  61  #: admin_menu.inc:373
  62  msgid "If enabled, the tabs on the current page are moved into the administration menu. This feature is only available in themes that use the CSS classes <code>tabs primary</code> and <code>tabs secondary</code> for tabs."
  63  msgstr "Falls aktiviert, werden die Tabs der jeweils aktuellen Seite in das Administrationsmenü verschoben. Diese Funktion ist ausschließlich verfügbar in Themes, welche die CSS-Klasse <code>tabs primary</code> und <code>tabs secondary</code> für Tabs verwenden."
  64  
  65  #: admin_menu.inc:378
  66  msgid "If the administration menu displays duplicate menu items, you may need to rebuild your menu items using the <em>Wipe and rebuild</em> button."
  67  msgstr "Falls das Administrationsmenü doppelte Einträge anzeigt, muss es möglicherweise über den <em>Löschen und neu aufbauen</em>-Button neu aufgebaut werden."
  68  
  69  #: admin_menu.inc:382
  70  msgid "Wipe and rebuild"
  71  msgstr "Löschen und neu aufbauen"
  72  
  73  #: admin_menu.inc:410
  74  msgid "Administration menu settings"
  75  msgstr "Administrationsmenü-Einstellungen"
  76  
  77  #: admin_menu.inc:415
  78  msgid "None"
  79  msgstr "Keine"
  80  
  81  #: admin_menu.inc:415
  82  msgid "Menu link ID"
  83  msgstr "Menü-Link-ID"
  84  
  85  #: admin_menu.inc:415
  86  msgid "Weight"
  87  msgstr "Reihenfolge"
  88  
  89  #: admin_menu.inc:415
  90  msgid "Parent link ID"
  91  msgstr "Übergeordnete Link-ID"
  92  
  93  #: admin_menu.inc:418
  94  msgid "Display additional data for each menu item"
  95  msgstr "Zusätzliche Daten für jeden Menüpunkt anzeigen"
  96  
  97  #: admin_menu.inc:421
  98  msgid "Display the selected items next to each menu item link."
  99  msgstr "Die ausgewählte Information zu jedem Menüpunkt anzeigen."
 100  
 101  #: admin_menu.inc:425
 102  msgid "Display all menu items"
 103  msgstr "Alle Menüpunkte anzeigen"
 104  
 105  #: admin_menu.inc:427
 106  msgid "If enabled, all menu items are displayed regardless of your site permissions. <em>Note: Do not enable on a production site.</em>"
 107  msgstr "Falls aktiviert, werden alle Menüpunkte unabhängig von den Benutzerberechtigungen angezeigt. <em>Hinweis: Nicht auf Produktivseiten aktivieren.</em>"
 108  
 109  #: admin_menu.inc:444
 110  msgid "Enabled these modules: !module-list."
 111  msgstr "Diese Module wurden aktiviert: !module-list."
 112  
 113  #: admin_menu.inc:456
 114  msgid "Disabled these modules: !module-list."
 115  msgstr "Diese Module wurden deaktiviert: !module-list."
 116  
 117  #: admin_menu.inc:460
 118  msgid "No developer modules are enabled."
 119  msgstr "Es sind keine Entwicklermodule aktiviert."
 120  
 121  #: admin_menu.module:16
 122  msgid "The administration menu module provides a dropdown menu arranged for one- or two-click access to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions). Use the settings below to customize the appearance of the menu."
 123  msgstr "Das Administrationsmenü bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen). Durch die unten sichtbaren Einstellungen kann die Darstellung des Menüs angepasst werden."
 124  
 125  #: admin_menu.module:20
 126  msgid "The administration menu module provides a dropdown menu arranged for one- or two-click access to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions). Administration menu also displays the number of anonymous and authenticated users, and allows modules to add their own custom menu items. Integration with the menu varies from module to module; the contributed module <a href=\"@drupal\">Devel</a>, for instance, makes strong use of the administration menu module to provide quick access to development tools."
 127  msgstr "Das Administrationsmenü bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen). Es zeigt außerdem die Anzahl der anonymen und authentifizierten Benutzer an, und erlaubt Modulen, weitere Einträge hinzuzufügen. Die Integration mit dem Menü variiert je nach Modul; das Modul <a href=\"@drupal\">Devel</a> macht beispielsweise starken Gebrauch vom Administationsmenü, um schnellen Zugriff auf Entwicklungswerkzeuge bereitzustellen."
 128  
 129  #: admin_menu.module:21
 130  msgid "The administration menu <a href=\"@settings\">settings page</a> allows you to modify some elements of the menu's behavior and appearance. Since the appearance of the menu is dependent on your site theme, substantial customizations require modifications to your site's theme and CSS files. See the advanced module README.txt file for more information on theme and CSS customizations."
 131  msgstr "Die <a href=\"@settings\">Einstellungsseite</a> des Administrationsmenüs erlaubt die Anpassung des Menüverhaltens und der Darstellung. Da die Darstellung des Menüs abhängig von der Theme ist, erfordern erhebliche Anpassungen davon besondere Änderungen in der Theme und CSS-Dateien. Die README.txt enthält weiterführende Informationen zu Theme- und CSS-Anpassungen."
 132  
 133  #: admin_menu.module:22
 134  msgid "The menu items displayed in the administration menu depend upon the actual permissions of the viewer. First, the administration menu is only displayed to users in roles with the <em>Access administration menu</em> (admin_menu module) permission. Second, a user must be a member of a role with the <em>Access administration pages</em> (system module) permission to view administrative links. And, third, only currently permitted links are displayed; for example, if a user is not a member of a role with the permissions <em>Administer permissions</em> (user module) and <em>Administer users</em> (user module), the <em>User management</em> menu item is not displayed."
 135  msgstr "Die angezeigten Menüpunkte hängen von den tatsächlichen Berechtigungen des Benutzers ab. Zum einen wird das Administrationsmenü nur Benutzern mit der Berechtigung <em>Zugriff auf das Administrationsmenü</em> (admin_menu module) angezeigt. Zum anderen muss der Benutzer die Berechtigung <em>Zugriff auf den Verwaltungsbereich</em> (system module) besitzen, um die administrativen Links zu sehen. Ferner werden ausschließlich erlaubte Links angezeigt; zum Beispiel, wenn ein Benutzer nicht in einer Rolle mit den Berechtigungen <em>Berechtigungen verwalten</em> (user module) und <em>Benutzer verwalten</em> (user module) ist, dann wird der Menüpunkt <em>Benutzerverwaltung</em> nicht angezeigt."
 136  
 137  #: admin_menu.module:306
 138  msgid "Current anonymous / authenticated users"
 139  msgstr "Aktuelle Gäste / authentifizierte Benutzer"
 140  
 141  #: admin_menu.module:308
 142  msgid "@count-anon / @count-auth !icon"
 143  msgstr "@count-anon / @count-auth !icon"
 144  
 145  #: admin_menu.module:321
 146  msgid "Home"
 147  msgstr "Startseite"
 148  
 149  #: admin_menu.module:31
 150  msgid "access administration menu"
 151  msgstr "Zugriff auf das Administrationsmenü"
 152  
 153  #: admin_menu.module:31
 154  msgid "display drupal links"
 155  msgstr "Links zu drupal.org anzeigen"
 156  
 157  #: admin_menu.module:54
 158  #: admin_menu.info:0
 159  msgid "Administration menu"
 160  msgstr "Administrationsmenü"
 161  
 162  #: admin_menu.module:55
 163  msgid "Adjust administration menu settings."
 164  msgstr "Einstellungen für das Administrationsmenü anpassen."
 165  
 166  #: admin_menu.module:0
 167  msgid "admin_menu"
 168  msgstr "admin_menu"
 169  
 170  #: admin_menu.info:0
 171  msgid "Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions)."
 172  msgstr "Bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen)."
 173  
 174  #: admin_menu.info:0
 175  msgid "Administration"
 176  msgstr "Administration"
 177  


Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 Cross-referenced by PHPXref 0.7