| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (yi-drupal) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 msgid "" 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: admin_menu v1.x\n" 4 "POT-Creation-Date: 2009-01-21 22:26+0100\n" 5 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 19:27+0100\n" 6 "Last-Translator: Alexander Haß\n" 7 "Language-Team: unleashed mind <dev@unleashedmind.com>\n" 8 "MIME-Version: 1.0\n" 9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 12 "X-Poedit-Language: German\n" 13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 16 #: admin_menu.inc:261 17 msgid "Enable developer modules" 18 msgstr "Entwicklermodule aktivieren" 19 20 #: admin_menu.inc:261 21 msgid "Disable developer modules" 22 msgstr "Entwicklermodule deaktivieren" 23 24 #: admin_menu.inc:346 25 msgid "Adjust top margin" 26 msgstr "Oberen Seitenrand anpassen" 27 28 #: admin_menu.inc:348 29 msgid "If enabled, the site output is shifted down approximately 20 pixels from the top of the viewport to display the administration menu. If disabled, some absolute- or fixed-positioned page elements may be covered by the administration menu." 30 msgstr "Falls aktiviert, wird die Seitenausgabe um etwa 20 Pixel nach unten verschoben, um das Administrationsmenü anzuzeigen. Falls deaktiviert, können einige absolut oder fix positionierte Seitenelemente vom Administrationsmenü überdeckt werden." 31 32 # sun: Original ist falsch. 33 #: admin_menu.inc:352 34 msgid "Keep menu at top of page" 35 msgstr "Menü am Seitenanfang halten" 36 37 #: admin_menu.inc:354 38 msgid "If enabled, the administration menu is always displayed at the top of the browser viewport (even after the page is scrolled). <strong>Note: In some browsers, this setting results in a malformed page, an invisible cursor, non-selectable elements in forms, or other issues. Disable this option if these issues occur.</strong>" 39 msgstr "Falls aktiviert, wird das Administrationsmenü immer am oberen Rand des Browserfensters angezeigt (auch nach dem Betätigen des Bildlaufs). <strong>Hinweis: In manchen Browsern resultiert diese Option in einer falsch angezeigten Seite, einem unsichtbaren Cursor, nicht selektierbare Elemente in Formularen oder anderen Problemen. Die Option sollte deaktiviert werden, falls diese Probleme auftreten.</strong>" 40 41 #: admin_menu.inc:358 42 msgid "Advanced settings" 43 msgstr "Erweiterte Einstellungen" 44 45 #: admin_menu.inc:362 46 msgid "Collapse fieldsets on modules page" 47 msgstr "Feldgruppen auf der Modul-Seite zuklappen" 48 49 #: admin_menu.inc:364 50 msgid "If enabled, fieldsets on the <a href=\"!modules-url\">modules</a> page are automatically collapsed when loading the page." 51 msgstr "Falls aktiviert, werden Feldgruppen auf der <a href=\"!modules-url\">Modul</a>-Seite beim Laden automatisch zugeklappt." 52 53 #: admin_menu.inc:367 54 msgid "If the Utility module was installed for this purpose, it can be safely disabled and uninstalled." 55 msgstr "Sollte das „Utility“-Modul für diesen Zweck installiert worden sein, kann dieses deaktiviert und deinstalliert werden." 56 57 #: admin_menu.inc:371 58 msgid "Move local tasks into menu" 59 msgstr "Tabs in das Menü verschieben" 60 61 #: admin_menu.inc:373 62 msgid "If enabled, the tabs on the current page are moved into the administration menu. This feature is only available in themes that use the CSS classes <code>tabs primary</code> and <code>tabs secondary</code> for tabs." 63 msgstr "Falls aktiviert, werden die Tabs der jeweils aktuellen Seite in das Administrationsmenü verschoben. Diese Funktion ist ausschließlich verfügbar in Themes, welche die CSS-Klasse <code>tabs primary</code> und <code>tabs secondary</code> für Tabs verwenden." 64 65 #: admin_menu.inc:378 66 msgid "If the administration menu displays duplicate menu items, you may need to rebuild your menu items using the <em>Wipe and rebuild</em> button." 67 msgstr "Falls das Administrationsmenü doppelte Einträge anzeigt, muss es möglicherweise über den <em>Löschen und neu aufbauen</em>-Button neu aufgebaut werden." 68 69 #: admin_menu.inc:382 70 msgid "Wipe and rebuild" 71 msgstr "Löschen und neu aufbauen" 72 73 #: admin_menu.inc:410 74 msgid "Administration menu settings" 75 msgstr "Administrationsmenü-Einstellungen" 76 77 #: admin_menu.inc:415 78 msgid "None" 79 msgstr "Keine" 80 81 #: admin_menu.inc:415 82 msgid "Menu link ID" 83 msgstr "Menü-Link-ID" 84 85 #: admin_menu.inc:415 86 msgid "Weight" 87 msgstr "Reihenfolge" 88 89 #: admin_menu.inc:415 90 msgid "Parent link ID" 91 msgstr "Übergeordnete Link-ID" 92 93 #: admin_menu.inc:418 94 msgid "Display additional data for each menu item" 95 msgstr "Zusätzliche Daten für jeden Menüpunkt anzeigen" 96 97 #: admin_menu.inc:421 98 msgid "Display the selected items next to each menu item link." 99 msgstr "Die ausgewählte Information zu jedem Menüpunkt anzeigen." 100 101 #: admin_menu.inc:425 102 msgid "Display all menu items" 103 msgstr "Alle Menüpunkte anzeigen" 104 105 #: admin_menu.inc:427 106 msgid "If enabled, all menu items are displayed regardless of your site permissions. <em>Note: Do not enable on a production site.</em>" 107 msgstr "Falls aktiviert, werden alle Menüpunkte unabhängig von den Benutzerberechtigungen angezeigt. <em>Hinweis: Nicht auf Produktivseiten aktivieren.</em>" 108 109 #: admin_menu.inc:444 110 msgid "Enabled these modules: !module-list." 111 msgstr "Diese Module wurden aktiviert: !module-list." 112 113 #: admin_menu.inc:456 114 msgid "Disabled these modules: !module-list." 115 msgstr "Diese Module wurden deaktiviert: !module-list." 116 117 #: admin_menu.inc:460 118 msgid "No developer modules are enabled." 119 msgstr "Es sind keine Entwicklermodule aktiviert." 120 121 #: admin_menu.module:16 122 msgid "The administration menu module provides a dropdown menu arranged for one- or two-click access to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions). Use the settings below to customize the appearance of the menu." 123 msgstr "Das Administrationsmenü bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen). Durch die unten sichtbaren Einstellungen kann die Darstellung des Menüs angepasst werden." 124 125 #: admin_menu.module:20 126 msgid "The administration menu module provides a dropdown menu arranged for one- or two-click access to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions). Administration menu also displays the number of anonymous and authenticated users, and allows modules to add their own custom menu items. Integration with the menu varies from module to module; the contributed module <a href=\"@drupal\">Devel</a>, for instance, makes strong use of the administration menu module to provide quick access to development tools." 127 msgstr "Das Administrationsmenü bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen). Es zeigt außerdem die Anzahl der anonymen und authentifizierten Benutzer an, und erlaubt Modulen, weitere Einträge hinzuzufügen. Die Integration mit dem Menü variiert je nach Modul; das Modul <a href=\"@drupal\">Devel</a> macht beispielsweise starken Gebrauch vom Administationsmenü, um schnellen Zugriff auf Entwicklungswerkzeuge bereitzustellen." 128 129 #: admin_menu.module:21 130 msgid "The administration menu <a href=\"@settings\">settings page</a> allows you to modify some elements of the menu's behavior and appearance. Since the appearance of the menu is dependent on your site theme, substantial customizations require modifications to your site's theme and CSS files. See the advanced module README.txt file for more information on theme and CSS customizations." 131 msgstr "Die <a href=\"@settings\">Einstellungsseite</a> des Administrationsmenüs erlaubt die Anpassung des Menüverhaltens und der Darstellung. Da die Darstellung des Menüs abhängig von der Theme ist, erfordern erhebliche Anpassungen davon besondere Änderungen in der Theme und CSS-Dateien. Die README.txt enthält weiterführende Informationen zu Theme- und CSS-Anpassungen." 132 133 #: admin_menu.module:22 134 msgid "The menu items displayed in the administration menu depend upon the actual permissions of the viewer. First, the administration menu is only displayed to users in roles with the <em>Access administration menu</em> (admin_menu module) permission. Second, a user must be a member of a role with the <em>Access administration pages</em> (system module) permission to view administrative links. And, third, only currently permitted links are displayed; for example, if a user is not a member of a role with the permissions <em>Administer permissions</em> (user module) and <em>Administer users</em> (user module), the <em>User management</em> menu item is not displayed." 135 msgstr "Die angezeigten Menüpunkte hängen von den tatsächlichen Berechtigungen des Benutzers ab. Zum einen wird das Administrationsmenü nur Benutzern mit der Berechtigung <em>Zugriff auf das Administrationsmenü</em> (admin_menu module) angezeigt. Zum anderen muss der Benutzer die Berechtigung <em>Zugriff auf den Verwaltungsbereich</em> (system module) besitzen, um die administrativen Links zu sehen. Ferner werden ausschließlich erlaubte Links angezeigt; zum Beispiel, wenn ein Benutzer nicht in einer Rolle mit den Berechtigungen <em>Berechtigungen verwalten</em> (user module) und <em>Benutzer verwalten</em> (user module) ist, dann wird der Menüpunkt <em>Benutzerverwaltung</em> nicht angezeigt." 136 137 #: admin_menu.module:306 138 msgid "Current anonymous / authenticated users" 139 msgstr "Aktuelle Gäste / authentifizierte Benutzer" 140 141 #: admin_menu.module:308 142 msgid "@count-anon / @count-auth !icon" 143 msgstr "@count-anon / @count-auth !icon" 144 145 #: admin_menu.module:321 146 msgid "Home" 147 msgstr "Startseite" 148 149 #: admin_menu.module:31 150 msgid "access administration menu" 151 msgstr "Zugriff auf das Administrationsmenü" 152 153 #: admin_menu.module:31 154 msgid "display drupal links" 155 msgstr "Links zu drupal.org anzeigen" 156 157 #: admin_menu.module:54 158 #: admin_menu.info:0 159 msgid "Administration menu" 160 msgstr "Administrationsmenü" 161 162 #: admin_menu.module:55 163 msgid "Adjust administration menu settings." 164 msgstr "Einstellungen für das Administrationsmenü anpassen." 165 166 #: admin_menu.module:0 167 msgid "admin_menu" 168 msgstr "admin_menu" 169 170 #: admin_menu.info:0 171 msgid "Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common destinations (to users with the proper permissions)." 172 msgstr "Bietet ein ausklappbares Menü, welches Zugriff auf die meisten administrativen Aufgaben und andere, allgemeine Seiten mit ein oder zwei Klicks erlaubt (für Benutzer mit den entsprechenden Berechtigungen)." 173 174 #: admin_menu.info:0 175 msgid "Administration" 176 msgstr "Administration" 177
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Mon Jul 9 18:01:44 2012 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |