| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: webform.pot,v 1.3 2009/11/06 00:45:29 quicksketch Exp $ 2 # 3 # LANGUAGE translation of Drupal (general) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # webform-confirmation.tpl.php,v 1.1.2.3 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 7 # webform_report.inc,v 1.17.2.14 2009/02/14 03:19:01 quicksketch 8 # webform-mail.tpl.php,v 1.1.2.4 2009/01/19 03:31:10 quicksketch 9 # webform_components.inc,v 1.9.2.28 2009/02/14 19:57:38 quicksketch 10 # webform.module,v 1.124.2.94 2009/02/14 08:18:14 quicksketch 11 # file.inc,v 1.4.2.32 2009/02/14 07:19:32 quicksketch 12 # markup.inc,v 1.5.2.7 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 13 # webform_submissions.inc,v 1.6.2.23 2009/02/14 06:26:23 quicksketch 14 # webform_export.inc,v 1.1.4.5 2009/02/14 01:03:37 quicksketch 15 # webform.info: n/a 16 # webform.install,v 1.22.2.16 2009/01/19 03:00:11 quicksketch 17 # date.inc,v 1.15.2.17 2009/01/10 02:12:14 quicksketch 18 # email.inc,v 1.19.2.11 2009/01/11 03:01:48 quicksketch 19 # hidden.inc,v 1.12.2.10 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 20 # select.inc,v 1.22.2.28 2009/02/15 23:51:36 quicksketch 21 # textarea.inc,v 1.12.2.12 2009/02/14 20:08:26 quicksketch 22 # textfield.inc,v 1.12.2.9 2009/01/11 03:01:47 quicksketch 23 # time.inc,v 1.16.2.9 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 24 # fieldset.inc,v 1.4.2.7 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 25 # grid.inc,v 1.3.2.17 2009/01/11 02:51:47 quicksketch 26 # pagebreak.inc,v 1.3.2.4 2009/01/09 08:31:06 quicksketch 27 # 28 #, fuzzy 29 msgid "" 30 msgstr "" 31 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 32 "POT-Creation-Date: 2009-02-22 02:02+0100\n" 33 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 34 "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 35 "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 36 "MIME-Version: 1.0\n" 37 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 39 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 40 41 #: webform-confirmation.tpl.php:23 webform_report.inc:154 42 msgid "Go back to the form" 43 msgstr "" 44 45 #: webform-mail.tpl.php:26 46 msgid "Submitted on @date" 47 msgstr "" 48 49 #: webform-mail.tpl.php:29 50 msgid "Submitted by user: @username [@ip_address]" 51 msgstr "" 52 53 #: webform-mail.tpl.php:31 54 msgid "Submitted by anonymous user: [@ip_address]" 55 msgstr "" 56 57 #: webform-mail.tpl.php:35 58 msgid "Submitted values are" 59 msgstr "" 60 61 #: webform-mail.tpl.php:44 62 msgid "The results of this submission may be viewed at:" 63 msgstr "" 64 65 #: webform_components.inc:44;135;364 66 msgid "Weight" 67 msgstr "" 68 69 #: webform_components.inc:49;135;329 70 msgid "Mandatory" 71 msgstr "" 72 73 #: webform_components.inc:55;135 74 msgid "E-mail" 75 msgstr "" 76 77 #: webform_components.inc:97;235;261 78 msgid "Add" 79 msgstr "" 80 81 #: webform_components.inc:103;397 webform.module:1531;1548;1669 82 msgid "Submit" 83 msgstr "" 84 85 #: webform_components.inc:109;255 86 msgid "Publish" 87 msgstr "" 88 89 #: webform_components.inc:135 webform.module:889;1362 components/file.inc:556 90 msgid "Name" 91 msgstr "" 92 93 #: webform_components.inc:135 webform.module:890 94 msgid "Type" 95 msgstr "" 96 97 #: webform_components.inc:135 components/markup.inc:39 98 msgid "Value" 99 msgstr "" 100 101 #: webform_components.inc:135 webform_report.inc:99 webform.module:2195 102 msgid "Operations" 103 msgstr "" 104 105 #: webform_components.inc:140 106 msgid "New component name" 107 msgstr "" 108 109 #: webform_components.inc:196 webform_report.inc:137 webform.module:2206;233 110 msgid "Edit" 111 msgstr "" 112 113 #: webform_components.inc:197 114 msgid "Clone" 115 msgstr "" 116 117 #: webform_components.inc:198;487 webform_report.inc:138 webform_submissions.inc:105 webform.module:243 118 msgid "Delete" 119 msgstr "" 120 121 #: webform_components.inc:220 122 msgid "No Components, add a component below." 123 msgstr "" 124 125 #: webform_components.inc:236 126 msgid "When adding a new component, the name field is required." 127 msgstr "" 128 129 #: webform_components.inc:258 130 msgid "Your webform has been published." 131 msgstr "" 132 133 #: webform_components.inc:266 134 msgid "The component positions and mandatory values have been updated." 135 msgstr "" 136 137 #: webform_components.inc:271 138 msgid "Edit component: @name (@type)" 139 msgstr "" 140 141 #: webform_components.inc:297 142 msgid "Label" 143 msgstr "" 144 145 #: webform_components.inc:298 146 msgid "This is used as a descriptive label when displaying this form element." 147 msgstr "" 148 149 #: webform_components.inc:306 webform.module:663;1362 150 msgid "Description" 151 msgstr "" 152 153 #: webform_components.inc:307 154 msgid "A short description of the field used as help for the user when he/she uses the form." 155 msgstr "" 156 157 #: webform_components.inc:313 158 msgid "Advanced settings" 159 msgstr "" 160 161 #: webform_components.inc:322 162 msgid "Field Key" 163 msgstr "" 164 165 #: webform_components.inc:323 166 msgid "Enter a machine readable key for this form element. May contain only lowercase alphanumeric characters and underscores. This key will be used as the name attribute of the form element. This value has no effect on the way data is saved, but may be helpful if using Additional Processing or Validation code." 167 msgstr "" 168 169 #: webform_components.inc:331 170 msgid "Check this option if the user must enter a value." 171 msgstr "" 172 173 #: webform_components.inc:337 174 msgid "Include in e-mails" 175 msgstr "" 176 177 #: webform_components.inc:339 178 msgid "If checked, submitted values from this component will be included in e-mails." 179 msgstr "" 180 181 #: webform_components.inc:345 182 msgid "Root" 183 msgstr "" 184 185 #: webform_components.inc:353 186 msgid "Parent Fieldset" 187 msgstr "" 188 189 #: webform_components.inc:355 190 msgid "Optional. You may organize your form by placing this component inside another fieldset." 191 msgstr "" 192 193 #: webform_components.inc:366 194 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top." 195 msgstr "" 196 197 #: webform_components.inc:378 198 msgid "The webform component of type @type does not have an edit function defined." 199 msgstr "" 200 201 #: webform_components.inc:411 202 msgid "The field key %field_key is invalid. Please include only lowercase alphanumeric characters and underscores." 203 msgstr "" 204 205 #: webform_components.inc:416 206 msgid "The field key %field_key is already in use by the field labeled %existing_field. Please use a unique key." 207 msgstr "" 208 209 #: webform_components.inc:450 210 msgid "Component %name cloned." 211 msgstr "" 212 213 #: webform_components.inc:454 214 msgid "Component %name updated." 215 msgstr "" 216 217 #: webform_components.inc:458 218 msgid "New component %name added." 219 msgstr "" 220 221 #: webform_components.inc:479 222 msgid "Delete the %name fieldset?" 223 msgstr "" 224 225 #: webform_components.inc:480 226 msgid "This will immediately delete the %name fieldset and all children elements within %name from the %webform webform. This cannot be undone." 227 msgstr "" 228 229 #: webform_components.inc:483 230 msgid "Delete the %name component?" 231 msgstr "" 232 233 #: webform_components.inc:484 234 msgid "This will immediately delete the %name component from the %webform webform. This cannot be undone." 235 msgstr "" 236 237 #: webform_components.inc:491 238 msgid "Component %name deleted." 239 msgstr "" 240 241 #: webform_export.inc:21 242 msgid "Delimited text" 243 msgstr "" 244 245 #: webform_export.inc:22 246 msgid "A plain text file delimited by commas, tabs, or other characters." 247 msgstr "" 248 249 #: webform_export.inc:26 250 msgid "Microsoft Excel" 251 msgstr "" 252 253 #: webform_export.inc:27 254 msgid "A file readable by Microsoft Excel." 255 msgstr "" 256 257 #: webform_report.inc:28 258 msgid "Submissions for %user" 259 msgstr "" 260 261 #: webform_report.inc:58 262 msgid "All" 263 msgstr "" 264 265 #: webform_report.inc:71 266 msgid "Show !count results per page." 267 msgstr "" 268 269 #: webform_report.inc:74 270 msgid "Showing all results." 271 msgstr "" 272 273 #: webform_report.inc:77 274 msgid "@total results total." 275 msgstr "" 276 277 #: webform_report.inc:92;187 278 msgid "#" 279 msgstr "" 280 281 #: webform_report.inc:93;188 282 msgid "Submitted" 283 msgstr "" 284 285 #: webform_report.inc:96;189 286 msgid "User" 287 msgstr "" 288 289 #: webform_report.inc:97;190;398 290 msgid "IP Address" 291 msgstr "" 292 293 #: webform_report.inc:135 webform.module:2194;223 294 msgid "View" 295 msgstr "" 296 297 #: webform_report.inc:147;248;491 298 msgid "There are no submissions for this form. <a href=\"!url\">View this form</a>." 299 msgstr "" 300 301 #: webform_report.inc:279 302 msgid "Clear Form Submissions" 303 msgstr "" 304 305 #: webform_report.inc:283 306 msgid "Are you sure you want to delete all submissions for this form?" 307 msgstr "" 308 309 #: webform_report.inc:285 webform.module:2207;193 310 msgid "Clear" 311 msgstr "" 312 313 #: webform_report.inc:285 webform_submissions.inc:105 314 msgid "Cancel" 315 msgstr "" 316 317 #: webform_report.inc:293 318 msgid "Webform %title entries cleared." 319 msgstr "" 320 321 #: webform_report.inc:314 322 msgid "Export format" 323 msgstr "" 324 325 #: webform_report.inc:321 326 msgid "Delimited text format" 327 msgstr "" 328 329 #: webform_report.inc:322 webform.module:1313 330 msgid "This is the delimiter used in the CSV/TSV file when downloading Webform results. Using tabs in the export is the most reliable method for preserving non-latin characters. You may want to change this to another character depending on the program with which you anticipate importing results." 331 msgstr "" 332 333 #: webform_report.inc:325 webform.module:1316 334 msgid "Comma (,)" 335 msgstr "" 336 337 #: webform_report.inc:326 webform.module:1317 338 msgid "Tab (\\t)" 339 msgstr "" 340 341 #: webform_report.inc:327 webform.module:1318 342 msgid "Semicolon (;)" 343 msgstr "" 344 345 #: webform_report.inc:328 webform.module:1319 346 msgid "Colon (:)" 347 msgstr "" 348 349 #: webform_report.inc:329 webform.module:1320 350 msgid "Pipe (|)" 351 msgstr "" 352 353 #: webform_report.inc:330 webform.module:1321 354 msgid "Period (.)" 355 msgstr "" 356 357 #: webform_report.inc:331 webform.module:1322 358 msgid "Space ( )" 359 msgstr "" 360 361 #: webform_report.inc:337 webform.module:2205;183 362 msgid "Download" 363 msgstr "" 364 365 #: webform_report.inc:397 366 msgid "Submission Details" 367 msgstr "" 368 369 #: webform_report.inc:398 370 msgid "Serial" 371 msgstr "" 372 373 #: webform_report.inc:398 374 msgid "SID" 375 msgstr "" 376 377 #: webform_report.inc:398 378 msgid "Time" 379 msgstr "" 380 381 #: webform_report.inc:398 382 msgid "UID" 383 msgstr "" 384 385 #: webform_report.inc:398 386 msgid "Username" 387 msgstr "" 388 389 #: webform_report.inc:470 390 msgid "Q" 391 msgstr "" 392 393 #: webform_report.inc:471 394 msgid "responses" 395 msgstr "" 396 397 #: webform_submissions.inc:98 398 msgid "Delete Form Submission" 399 msgstr "" 400 401 #: webform_submissions.inc:103 402 msgid "Are you sure you want to delete this submission?" 403 msgstr "" 404 405 #: webform_submissions.inc:110 406 msgid "Submission deleted." 407 msgstr "" 408 409 #: webform.module:22 410 msgid "Webforms are forms and questionnaires. To add one, select <a href=\"!url\">Create content -> Webform</a>." 411 msgstr "" 412 413 #: webform.module:25 414 msgid "<p>This module lets you create forms or questionnaires and define their content. Submissions from these forms are stored in the database and optionally also sent by e-mail to a predefined address.</p>\n <p>Here is how to create one:</p>\n <ul>\n <li>Go to Create Content and add a webform</li>\n <li>Add a description to be displayed as a teaser and above the actual form.</li>\n <li>Add a confirmation message or redirect node that is to be displayed after successful submission.</li>\n <li>Add one or more components to your form.</li>\n <li>Optionally add an e-mail address to which submissions will be sent. If no email address is specified, no e-mail will be sent when submissions are made through the form.</li>\n <li>Optionally select an e-mail (or hidden) component that will be used to populate the return e-mail address on any sent e-mail.</li>\n <li>Optionally select a textfield (or hidden) component that will be used to populate the subject e-mail field on any sent e-mail.</li>\n </ul>\n <p>Help on adding and configuring the components will be shown after you add your first component.</p>\n <p>The content of submitted forms is stored in the database table <i>webform_submitted_data</i> as key-value pairs.</p>\n " 415 msgstr "" 416 417 #: webform.module:41 418 msgid "A webform can be a questionnaires, contact or request forms. It can be used to let visitors make contact, register for a event or to enable a complex survey." 419 msgstr "" 420 421 #: webform.module:44 422 msgid "This page displays all the components currently configured for this webform node. You may add any number of components to the form, even multiple of the same type. To add a new component, fill in a name and select a type from the fields at the bottom of the table. Submit the form to create the new component or update any changed form values." 423 msgstr "" 424 425 #: webform.module:45 426 msgid "Click on any existing component's name to edit its settings." 427 msgstr "" 428 429 #: webform.module:74 430 msgid "View and edit all the available webforms on your site." 431 msgstr "" 432 433 #: webform.module:85 434 msgid "Global configuration of webform functionality." 435 msgstr "" 436 437 #: webform.module:416;80 webform.info:0 438 msgid "Webform" 439 msgstr "" 440 441 #: webform.module:418 442 msgid "Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission results and statistics are recorded and accessible to privileged users." 443 msgstr "" 444 445 #: webform.module:604 446 msgid "Go to form" 447 msgstr "" 448 449 #: webform.module:606 450 msgid "View this form." 451 msgstr "" 452 453 #: webform.module:645 454 msgid "Webform Settings" 455 msgstr "" 456 457 #: webform.module:654;2193 458 msgid "Title" 459 msgstr "" 460 461 #: webform.module:664 462 msgid "Text to be shown as teaser and before the form." 463 msgstr "" 464 465 #: webform.module:673 466 msgid "Confirmation message or redirect URL" 467 msgstr "" 468 469 #: webform.module:674 470 msgid "Message to be shown upon successful submission or a path to a redirect page. Preface message with <em>message:</em> for a simple message that does not require a page refresh. Redirect pages must start with <em>http://</em> for external sites or <em>internal:</em> for an internal path. i.e. <em>http://www.example.com</em> or <em>internal:node/10</em>" 471 msgstr "" 472 473 #: webform.module:686 474 msgid "Webform access control" 475 msgstr "" 476 477 #: webform.module:691 478 msgid "These permissions affect which roles can submit this webform. It does not prevent access to the webform page. If needing to prevent access to the webform page entirely, use a content access module such as <a href=\"http://drupal.org/project/taxonomy_access\">Taxonomy Access</a> or <a href=\"http://drupal.org/project/node_privacy_byrole\">Node Privacy by Role</a>." 479 msgstr "" 480 481 #: webform.module:699 482 msgid "Roles that can submit this webform" 483 msgstr "" 484 485 #: webform.module:700 486 msgid "Uncheck all roles to prevent new submissions. The %authenticated role applies to any user signed into the site, regardless of other assigned roles." 487 msgstr "" 488 489 #: webform.module:707 490 msgid "Webform mail settings" 491 msgstr "" 492 493 #: webform.module:717 494 msgid "E-mail to address" 495 msgstr "" 496 497 #: webform.module:720 498 msgid "Form submissions will be e-mailed to this address. Leave blank for none. Multiple e-mail addresses may be separated by commas." 499 msgstr "" 500 501 #: webform.module:728 502 msgid "Conditional e-mail recipients" 503 msgstr "" 504 505 #: webform.module:729 506 msgid "The settings below allow you to send e-mails to multiple recipients based off the value of a component." 507 msgstr "" 508 509 #: webform.module:753 510 msgid "E-mail from name" 511 msgstr "" 512 513 #: webform.module:754 514 msgid "After adding components to this form any email, select, or hidden form element may be selected as the sender's name for e-mails." 515 msgstr "" 516 517 #: webform.module:758 518 msgid "E-mail from address" 519 msgstr "" 520 521 #: webform.module:759 522 msgid "After adding components to this form any textfield, select, or hidden form element may be selected as the sender's e-mail address." 523 msgstr "" 524 525 #: webform.module:763 526 msgid "E-mail subject" 527 msgstr "" 528 529 #: webform.module:764 530 msgid "After adding components to this form any textfield, select, or hidden form element may be selected as the subject for e-mails." 531 msgstr "" 532 533 #: webform.module:799 534 msgid "Webform advanced settings" 535 msgstr "" 536 537 #: webform.module:807 538 msgid "Show complete form in teaser" 539 msgstr "" 540 541 #: webform.module:809 542 msgid "Display the entire form in the teaser display of this node." 543 msgstr "" 544 545 #: webform.module:813 546 msgid "Limit the number of submissions a user may send within a specified time period" 547 msgstr "" 548 549 #: webform.module:818 550 msgid "Unlimited" 551 msgstr "" 552 553 #: webform.module:832 554 msgid "ever" 555 msgstr "" 556 557 #: webform.module:833 558 msgid "every hour" 559 msgstr "" 560 561 #: webform.module:834 562 msgid "every day" 563 msgstr "" 564 565 #: webform.module:835 566 msgid "every week" 567 msgstr "" 568 569 #: webform.module:842 570 msgid "Submit button text" 571 msgstr "" 572 573 #: webform.module:844 574 msgid "By default the submit button on this form will have the label <em>Submit</em>. Enter a new title here to override the default." 575 msgstr "" 576 577 #: webform.module:849 578 msgid "Additional Validation" 579 msgstr "" 580 581 #: webform.module:850 582 msgid "Enter PHP code to perform additional validation for this form. Include the <?php ?> tags. $form and $form_state are available variables. If validation fails, use the form_set_error function to prevent the form from being submitted. Use the same syntax as a _validate function used in the <a href=\"http://api.drupal.org/api/file/developer/topics/forms_api.html\">Forms API</a>." 583 msgstr "" 584 585 #: webform.module:858 586 msgid "Additional Processing" 587 msgstr "" 588 589 #: webform.module:859 590 msgid "Enter PHP code to perform additional processing for this form (after the validation). Include the <?php ?> tags. $form and $form_state are available variables, use the same syntax as a _submit function used in the <a href=\"http://api.drupal.org/api/file/developer/topics/forms_api.html\">Forms API</a>." 591 msgstr "" 592 593 #: webform.module:888 594 msgid "To" 595 msgstr "" 596 597 #: webform.module:903 598 msgid "No components yet in this webform." 599 msgstr "" 600 601 #: webform.module:918 602 msgid "Custom" 603 msgstr "" 604 605 #: webform.module:918 606 msgid "Component" 607 msgstr "" 608 609 #: webform.module:929 610 msgid "Default" 611 msgstr "" 612 613 #: webform.module:950 614 msgid "Limit to !count submission(s) !timespan" 615 msgstr "" 616 617 #: webform.module:963;970 618 msgid "The entered email address %address is not a valid address." 619 msgstr "" 620 621 #: webform.module:1044 622 msgid "The new webform %title has been created. Add new fields to your webform with the form below." 623 msgstr "" 624 625 #: webform.module:1047 626 msgid "This webform is currently unpublished. After finishing your changes to the webform, use the <em>Publish</em> button below." 627 msgstr "" 628 629 #: webform.module:1184 630 msgid "Submissions for this form are closed." 631 msgstr "" 632 633 #: webform.module:1188 634 msgid "You must <a href=\"!login\">login</a> or <a href=\"!register\">register</a> to view this form." 635 msgstr "" 636 637 #: webform.module:1192 638 msgid "You do not have permission to view this form." 639 msgstr "" 640 641 #: webform.module:1199 642 msgid "You have submitted this form the maximum number of times (@count)." 643 msgstr "" 644 645 #: webform.module:1202;1213 646 msgid "You have already submitted this form." 647 msgstr "" 648 649 #: webform.module:1205 650 msgid "You may not submit another entry at this time." 651 msgstr "" 652 653 #: webform.module:1213;1216 654 msgid "<a href=\"!url\">View your previous submissions</a>." 655 msgstr "" 656 657 #: webform.module:1242 658 msgid "Available components" 659 msgstr "" 660 661 #: webform.module:1245 662 msgid "These are the available field types for your installation of Webform. You may disable any of these components by unchecking its corresponding box. Only checked components will be available in existing or new webforms." 663 msgstr "" 664 665 #: webform.module:1262 666 msgid "Default e-mail values" 667 msgstr "" 668 669 #: webform.module:1269 670 msgid "From address" 671 msgstr "" 672 673 #: webform.module:1271 674 msgid "The default sender address for emailed webform results; often the e-mail address of the maintainer of your forms." 675 msgstr "" 676 677 #: webform.module:1276 678 msgid "From name" 679 msgstr "" 680 681 #: webform.module:1278 682 msgid "The default sender name which is used along with the default from address." 683 msgstr "" 684 685 #: webform.module:1283 686 msgid "Default subject" 687 msgstr "" 688 689 #: webform.module:1284;2244 690 msgid "Form submission from: %title" 691 msgstr "" 692 693 #: webform.module:1285 694 msgid "The default subject line of any e-mailed results." 695 msgstr "" 696 697 #: webform.module:1290 698 msgid "Advanced options" 699 msgstr "" 700 701 #: webform.module:1298 702 msgid "Allow cookies for tracking submissions" 703 msgstr "" 704 705 #: webform.module:1300 706 msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org/wiki/HTTP_cookie\">Cookies</a> can be used to help prevent the same user from repeatedly submitting a webform. This feature is not needed for limiting submissions per user, though it can increase accuracy in some situations. Besides cookies, Webform also uses IP addresses and site usernames to prevent repeated submissions." 707 msgstr "" 708 709 #: webform.module:1305 710 msgid "Default export format" 711 msgstr "" 712 713 #: webform.module:1312 714 msgid "Default export delimiter" 715 msgstr "" 716 717 #: webform.module:1328 718 msgid "Submission access control" 719 msgstr "" 720 721 #: webform.module:1330 722 msgid "Select the user roles that may submit each individual webform" 723 msgstr "" 724 725 #: webform.module:1331 726 msgid "Disable Webform submission access control" 727 msgstr "" 728 729 #: webform.module:1334 730 msgid "By default, the configuration form for each webform allows the administrator to choose which roles may submit the form. You may want to allow users to always submit the form if you are using a separate node access module to control access to webform nodes themselves." 731 msgstr "" 732 733 #: webform.module:1339 734 msgid "Webforms debug" 735 msgstr "" 736 737 #: webform.module:1341 738 msgid "Off" 739 msgstr "" 740 741 #: webform.module:1341 742 msgid "Log submissions" 743 msgstr "" 744 745 #: webform.module:1341 746 msgid "Full debug" 747 msgstr "" 748 749 #: webform.module:1342 750 msgid "Set to \"Log submissions\" to log all submissions in the watchdog. Set to \"Full debug\" to print debug info on submission." 751 msgstr "" 752 753 #: webform.module:1362 754 msgid "Enabled" 755 msgstr "" 756 757 #: webform.module:1401 758 msgid "Submission #@sid" 759 msgstr "" 760 761 #: webform.module:1421;1421 762 msgid "Previous submission" 763 msgstr "" 764 765 #: webform.module:1424;1424 766 msgid "Next submission" 767 msgstr "" 768 769 #: webform.module:1428 770 msgid "Submission Information" 771 msgstr "" 772 773 #: webform.module:1437 774 msgid "Form: !form" 775 msgstr "" 776 777 #: webform.module:1440 778 msgid "Submitted by !name" 779 msgstr "" 780 781 #: webform.module:1485 782 msgid "Next Page >" 783 msgstr "" 784 785 #: webform.module:1486 786 msgid "< Previous Page" 787 msgstr "" 788 789 #: webform.module:1631 790 msgid "The webform component @type is not able to be displayed" 791 msgstr "" 792 793 #: webform.module:1840 794 msgid "Illegal information. Data not submitted." 795 msgstr "" 796 797 #: webform.module:1878 798 msgid "Submission posted to %title. <a href=\"!url\">Results</a>. !details" 799 msgstr "" 800 801 #: webform.module:1883 802 msgid "Submission updated." 803 msgstr "" 804 805 #: webform.module:1986 806 msgid "Thank you, your submission has been received." 807 msgstr "" 808 809 #: webform.module:2202;153;205 810 msgid "Submissions" 811 msgstr "" 812 813 #: webform.module:2203;163 814 msgid "Analysis" 815 msgstr "" 816 817 #: webform.module:2204;173 818 msgid "Table" 819 msgstr "" 820 821 #: webform.module:2256;2257;2258;2259;2260;2263 822 msgid "key" 823 msgstr "" 824 825 #: webform.module:2267 826 msgid "You may use special tokens in this field that will be replaced with dynamic values." 827 msgstr "" 828 829 #: webform.module:2269 830 msgid "You can use %server[key] to add any of the special PHP <a href=\"http://www.php.net/reserved.variables#reserved.variables.server\">$_SERVER</a> variables, %session[key] to add any of the special PHP <a href=\"http://www.php.net/reserved.variables#reserved.variables.session\">$_SESSION</a> variables and %get[key] to create prefilled forms from the <a href=\"http://www.php.net/reserved.variables#reserved.variables.get\">URL</a>. %cookie, %request and %post also work with their respective PHP variables. For example %server[HTTP_USER_AGENT], %session[id], or %get[q]." 831 msgstr "" 832 833 #: webform.module:2271 834 msgid "If you are using the profiles module, you can also access all profile data using the syntax %profile[form_name]. If you for example have a profile value named profile_city, add the variable %profile[profile_city]." 835 msgstr "" 836 837 #: webform.module:2275 838 msgid "Token values" 839 msgstr "" 840 841 #: webform.module:323 842 msgid "create webforms" 843 msgstr "" 844 845 #: webform.module:323 846 msgid "edit own webforms" 847 msgstr "" 848 849 #: webform.module:323 850 msgid "edit webforms" 851 msgstr "" 852 853 #: webform.module:323 854 msgid "access webform results" 855 msgstr "" 856 857 #: webform.module:323 858 msgid "clear webform results" 859 msgstr "" 860 861 #: webform.module:323 862 msgid "access own webform submissions" 863 msgstr "" 864 865 #: webform.module:323 866 msgid "edit own webform submissions" 867 msgstr "" 868 869 #: webform.module:323 870 msgid "edit webform submissions" 871 msgstr "" 872 873 #: webform.module:323 874 msgid "use PHP for additional processing" 875 msgstr "" 876 877 #: webform.module:70 878 msgid "Webforms" 879 msgstr "" 880 881 #: webform.module:91 882 msgid "Webform confirmation" 883 msgstr "" 884 885 #: webform.module:100 886 msgid "Configuration" 887 msgstr "" 888 889 #: webform.module:108 890 msgid "Form components" 891 msgstr "" 892 893 #: webform.module:143 894 msgid "Results" 895 msgstr "" 896 897 #: webform.module:214 898 msgid "Webform submission" 899 msgstr "" 900 901 #: webform.module:0 902 msgid "webform" 903 msgstr "" 904 905 #: webform.install:16 906 msgid "Table for storing additional properties for webform nodes." 907 msgstr "" 908 909 #: webform.install:19;92;195;230 910 msgid "The node identifier of a webform" 911 msgstr "" 912 913 #: webform.install:25 914 msgid "The confirmation message or URL displayed to the user after submitting a form." 915 msgstr "" 916 917 #: webform.install:30 918 msgid "Boolean value for whether the entire form should be displayed on the teaser." 919 msgstr "" 920 921 #: webform.install:37 922 msgid "The title of the submit button on the form." 923 msgstr "" 924 925 #: webform.install:42 926 msgid "The number of submissions a single user is allowed to submit within an interval. -1 is unlimited." 927 msgstr "" 928 929 #: webform.install:49 930 msgid "The amount of time in seconds that must pass before a user can submit another submission within the set limit." 931 msgstr "" 932 933 #: webform.install:55 934 msgid "The primary e-mail address for receiving submission results." 935 msgstr "" 936 937 #: webform.install:60 938 msgid "The name of the sender in sent submission e-mails." 939 msgstr "" 940 941 #: webform.install:65 942 msgid "The address of the sender in sent submission e-mails." 943 msgstr "" 944 945 #: webform.install:70 946 msgid "The subject of sent submission e-mails" 947 msgstr "" 948 949 #: webform.install:75 950 msgid "PHP code for additional functionality when validating a form." 951 msgstr "" 952 953 #: webform.install:80 954 msgid "PHP code for additional functionality when submitting a form." 955 msgstr "" 956 957 #: webform.install:89 958 msgid "Stores information about components for webform nodes." 959 msgstr "" 960 961 #: webform.install:99;244 962 msgid "The identifier for this component within this node, starts at 0 for each node." 963 msgstr "" 964 965 #: webform.install:107 966 msgid "If this component has a parent fieldset, the cid of that component." 967 msgstr "" 968 969 #: webform.install:115 970 msgid "When the form is displayed and processed, this key can be used to reference the results." 971 msgstr "" 972 973 #: webform.install:120 974 msgid "The label for this component." 975 msgstr "" 976 977 #: webform.install:125 978 msgid "The field type of this component (textfield, select, hidden, etc.)." 979 msgstr "" 980 981 #: webform.install:130 982 msgid "The default value of the component when displayed to the end-user." 983 msgstr "" 984 985 #: webform.install:135 986 msgid "Additional information unique to the display or processing of this component." 987 msgstr "" 988 989 #: webform.install:140 990 msgid "Boolean flag for if this component is required." 991 msgstr "" 992 993 #: webform.install:147 994 msgid "Boolean flag for if submitted values for this component will be included in sent e-mails." 995 msgstr "" 996 997 #: webform.install:154 998 msgid "Determines the position of this component in the form." 999 msgstr "" 1000 1001 #: webform.install:165;862 1002 msgid "Holds access information regarding which roles are allowed to submit which webform nodes. Does not prevent access to the webform node entirely, use the {node_access} table for that purpose." 1003 msgstr "" 1004 1005 #: webform.install:168;865 1006 msgid "The node identifier of a webform." 1007 msgstr "" 1008 1009 #: webform.install:175;872 1010 msgid "The role identifier." 1011 msgstr "" 1012 1013 #: webform.install:186 1014 msgid "Holds general information about submissions outside of field values." 1015 msgstr "" 1016 1017 #: webform.install:189;237 1018 msgid "The unique identifier for this submission." 1019 msgstr "" 1020 1021 #: webform.install:202 1022 msgid "The id of the user that completed this submission." 1023 msgstr "" 1024 1025 #: webform.install:209 1026 msgid "Timestamp of when the form was submitted." 1027 msgstr "" 1028 1029 #: webform.install:215 1030 msgid "The IP address of the user that submitted the form." 1031 msgstr "" 1032 1033 #: webform.install:227 1034 msgid "Stores all submitted field data for webform submissions." 1035 msgstr "" 1036 1037 #: webform.install:252 1038 msgid "Usually this value is 0, but if a field has multiple values (such as a time or date), it may require multiple rows in the database." 1039 msgstr "" 1040 1041 #: webform.install:260 1042 msgid "The submitted value of this field, may be serialized for some components." 1043 msgstr "" 1044 1045 #: webform.info:0 1046 msgid "Enables the creation of forms and questionnaires." 1047 msgstr "" 1048 1049 #: components/date.inc:44 components/email.inc:43 components/hidden.inc:38 components/select.inc:55 components/textarea.inc:45 components/textfield.inc:46 components/time.inc:41 1050 msgid "Default value" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: components/date.inc:46 components/email.inc:45 components/hidden.inc:40 components/textarea.inc:47 components/textfield.inc:48 components/time.inc:43 1054 msgid "The default value of the field." 1055 msgstr "" 1056 1057 #: components/date.inc:46 1058 msgid "Accepts any date in any <a href=\"http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/Date-input-formats.html\">GNU Date Input Format</a>. Strings such as today, +2 months, and Dec 9 2004 are all valid." 1059 msgstr "" 1060 1061 #: components/date.inc:53 components/time.inc:51 1062 msgid "Timezone" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: components/date.inc:55 1066 msgid "Adjust the date according to a specific timezone. Website timezone is defined in the <a href=\"!settings\">Site Settings</a> and is the default." 1067 msgstr "" 1068 1069 #: components/date.inc:56 1070 msgid "Website timezone" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: components/date.inc:56 1074 msgid "User timezone" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: components/date.inc:56 1078 msgid "GMT" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: components/date.inc:61 components/time.inc:59 1082 msgid "Observe Daylight Savings" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: components/date.inc:64 components/time.inc:62 1086 msgid "Automatically adjust the time during daylight savings." 1087 msgstr "" 1088 1089 #: components/date.inc:70 1090 msgid "Start year" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: components/date.inc:72 1094 msgid "The first year that is allowed to be entered." 1095 msgstr "" 1096 1097 #: components/date.inc:79 1098 msgid "End year" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: components/date.inc:81 1102 msgid "The last year that is allowed to be entered." 1103 msgstr "" 1104 1105 #: components/date.inc:88 1106 msgid "Use a textfield for year" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: components/date.inc:90 1110 msgid "If checked, the generated date field will use a textfield for the year. Otherwise it will use a select list." 1111 msgstr "" 1112 1113 #: components/date.inc:184 1114 msgid "Month" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: components/date.inc:187 1118 msgid "Day" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: components/date.inc:190;206 1122 msgid "Year" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: components/date.inc:223 1126 msgid "!name field is required." 1127 msgstr "" 1128 1129 #: components/date.inc:230 1130 msgid "Entered !name is not a valid date." 1131 msgstr "" 1132 1133 #: components/date.inc:237 1134 msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end." 1135 msgstr "" 1136 1137 #: components/date.inc:312 1138 msgid "Presents month, day, and year fields." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: components/date.inc:383 components/email.inc:211 components/file.inc:511 components/textarea.inc:179 components/textfield.inc:228 components/time.inc:318 1142 msgid "Left Blank" 1143 msgstr "" 1144 1145 #: components/date.inc:384 components/email.inc:212 components/textarea.inc:180 components/textfield.inc:229 components/time.inc:319 1146 msgid "User entered value" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: components/email.inc:54 1150 msgid "User email as default" 1151 msgstr "" 1152 1153 #: components/email.inc:56 1154 msgid "Set the default value of this field to the user email, if he/she is logged in." 1155 msgstr "" 1156 1157 #: components/email.inc:63 components/file.inc:127 components/textarea.inc:54 components/textfield.inc:55 1158 msgid "Width" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: components/email.inc:65 components/textarea.inc:56 components/textfield.inc:57 1162 msgid "Width of the textfield." 1163 msgstr "" 1164 1165 #: components/email.inc:65 components/file.inc:129 components/textarea.inc:56;64 components/textfield.inc:57 1166 msgid "Leaving blank will use the default size." 1167 msgstr "" 1168 1169 #: components/email.inc:71 components/hidden.inc:51 components/select.inc:78 1170 msgid "E-mail a submission copy" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: components/email.inc:74 components/hidden.inc:54 components/select.inc:81 1174 msgid "Check this option if this component contains an e-mail address that should get a copy of the submission. Emails are sent individually so other emails will not be shown to the recipient." 1175 msgstr "" 1176 1177 #: components/email.inc:78 components/textarea.inc:77 components/textfield.inc:91 1178 msgid "Disabled" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: components/email.inc:80 components/textarea.inc:79 components/textfield.inc:93 1182 msgid "Make this field non-editable. Useful for setting an unchangeable default value." 1183 msgstr "" 1184 1185 #: components/email.inc:145 1186 msgid "%value is not a valid email address." 1187 msgstr "" 1188 1189 #: components/email.inc:178 1190 msgid "A textfield that automatically fills in a logged-in user's e-mail." 1191 msgstr "" 1192 1193 #: components/email.inc:213 components/hidden.inc:148 components/textarea.inc:181 components/textfield.inc:230 1194 msgid "Average submission length in words (ex blanks)" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: components/fieldset.inc:39 1198 msgid "Collapsible" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: components/fieldset.inc:41 1202 msgid "If this fieldset is collapsible, the user may open or close the fieldset." 1203 msgstr "" 1204 1205 #: components/fieldset.inc:46 1206 msgid "Collapsed by Default" 1207 msgstr "" 1208 1209 #: components/fieldset.inc:48 1210 msgid "Collapsible fieldsets are \"open\" by default. Select this option to default the fieldset to \"closed.\"" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: components/fieldset.inc:100 1214 msgid "Fieldsets allow you to organize multiple fields into groups." 1215 msgstr "" 1216 1217 #: components/file.inc:49 1218 msgid "Upload Filtering" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: components/file.inc:50 1222 msgid "Select the types of uploads you would like to allow." 1223 msgstr "" 1224 1225 #: components/file.inc:60 1226 msgid "Web Images" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: components/file.inc:68 1230 msgid "Desktop Images" 1231 msgstr "" 1232 1233 #: components/file.inc:76 1234 msgid "Documents" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: components/file.inc:84 1238 msgid "Media" 1239 msgstr "" 1240 1241 #: components/file.inc:92 1242 msgid "Archives" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: components/file.inc:99 1246 msgid "Additional Extensions" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: components/file.inc:101 1250 msgid "Enter a list of additional file extensions for this upload field, seperated by commas.<br /> Entered extensions will be appended to checked items above." 1251 msgstr "" 1252 1253 #: components/file.inc:109 1254 msgid "Max Upload Size" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: components/file.inc:111 1258 msgid "Enter the max file size a user may upload (in KB)." 1259 msgstr "" 1260 1261 #: components/file.inc:118 1262 msgid "Upload Directory" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: components/file.inc:120 1266 msgid "Webform uploads are always saved in the site files directory. You may optionally specify a subfolder to store your files." 1267 msgstr "" 1268 1269 #: components/file.inc:129 1270 msgid "Width of the file field." 1271 msgstr "" 1272 1273 #: components/file.inc:144 1274 msgid "The save directory %directory could not be created. Check that the webform files directory is writtable." 1275 msgstr "" 1276 1277 #: components/file.inc:248 1278 msgid "Category" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: components/file.inc:248 1282 msgid "Types" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: components/file.inc:308 components/time.inc:171 1286 msgid "%field field is required." 1287 msgstr "" 1288 1289 #: components/file.inc:340 1290 msgid "Files with the '%ext' extension are not allowed, please upload a file with a %exts extension." 1291 msgstr "" 1292 1293 #: components/file.inc:345 1294 msgid "The file '%filename' is too large (%filesize KB). Please upload a file %maxsize KB or smaller." 1295 msgstr "" 1296 1297 #: components/file.inc:366 1298 msgid "The uploaded file %filename was unable to be saved. The destination directory may not be writable." 1299 msgstr "" 1300 1301 #: components/file.inc:377 1302 msgid "The uploaded file was unable to be saved. The destination directory does not exist." 1303 msgstr "" 1304 1305 #: components/file.inc:428 1306 msgid "Uploading a new file will replace the current file." 1307 msgstr "" 1308 1309 #: components/file.inc:463 1310 msgid "Allow users to submit files of the configured types." 1311 msgstr "" 1312 1313 #: components/file.inc:512 1314 msgid "User uploaded file" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: components/file.inc:513 1318 msgid "Average uploaded file size" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: components/file.inc:556 1322 msgid "Filesize (KB)" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: components/grid.inc:42 components/select.inc:44 1326 msgid "Options" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: components/grid.inc:44 1330 msgid "Options to select across the top. One option per line. Key-value pairs may be entered seperated by pipes. i.e. safe_key|Some readable option" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: components/grid.inc:52 1334 msgid "Questions" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: components/grid.inc:54 1338 msgid "Questions list down the left side. One question per line." 1339 msgstr "" 1340 1341 #: components/grid.inc:62 1342 msgid "Randomize Options" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: components/grid.inc:64 1346 msgid "Randomizes the order of options on the top when they are displayed in the form." 1347 msgstr "" 1348 1349 #: components/grid.inc:68 1350 msgid "Randomize Questions" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: components/grid.inc:70 1354 msgid "Randomize the order of the questions on the side when they are displayed in the form." 1355 msgstr "" 1356 1357 #: components/grid.inc:227 1358 msgid "Allows creation of grid questions, denoted by radio buttons." 1359 msgstr "" 1360 1361 #: components/hidden.inc:99 1362 msgid "@name (hidden)" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: components/hidden.inc:113 1366 msgid "A field which is not visible to the user, but is recorded with the submission." 1367 msgstr "" 1368 1369 #: components/hidden.inc:146 1370 msgid "Empty" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: components/hidden.inc:147 1374 msgid "Non-empty" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: components/markup.inc:41 1378 msgid "Markup allows you to enter custom HTML or PHP logic into your form." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: components/markup.inc:63 1382 msgid "Preview" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: components/markup.inc:103 1386 msgid "Displays text as HTML in the form; does not render a field." 1387 msgstr "" 1388 1389 #: components/pagebreak.inc:32 1390 msgid "Use caution when combining the pagebreak and file components. File components will not be submitted unless they are after the last pagebreak in the form." 1391 msgstr "" 1392 1393 #: components/pagebreak.inc:59 1394 msgid "Break up a multi-page form." 1395 msgstr "" 1396 1397 #: components/select.inc:46 1398 msgid "A list of selectable options. One option per line. Key-value pairs may be entered seperated by pipes, such as \"safe_key|Some readable option\". Option groups for lists and menus may be specified with <Group Name>. <> can be used to insert items at the root of the menu after specifying a group." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: components/select.inc:57 1402 msgid "The default value of the field. For multiple selects use commas to separate multiple defaults." 1403 msgstr "" 1404 1405 #: components/select.inc:64 1406 msgid "Multiple" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: components/select.inc:67 1410 msgid "Check this option if the user should be allowed to choose multiple values." 1411 msgstr "" 1412 1413 #: components/select.inc:71 1414 msgid "Listbox" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: components/select.inc:74 1418 msgid "Check this option if you want the select component to be of listbox type instead of radiobuttons or checkboxes." 1419 msgstr "" 1420 1421 #: components/select.inc:82 1422 msgid "To use the option with a select component, you must use key-value pairs seperated by pipes. i.e. user@example.com|Sample user." 1423 msgstr "" 1424 1425 #: components/select.inc:124 1426 msgid "Options within the select list must be unique. The following keys have been used multiple times:" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: components/select.inc:155 1430 msgid "select..." 1431 msgstr "" 1432 1433 #: components/select.inc:325 1434 msgid "Allows creation of checkboxes, radio buttons, or select menus." 1435 msgstr "" 1436 1437 #: components/textarea.inc:62 1438 msgid "Height" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: components/textarea.inc:64 1442 msgid "Height of the textfield." 1443 msgstr "" 1444 1445 #: components/textarea.inc:70 1446 msgid "Resizable" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: components/textarea.inc:71 1450 msgid "Make this field resizable by the user." 1451 msgstr "" 1452 1453 #: components/textarea.inc:146 1454 msgid "A large text area that allows for multiple lines of input." 1455 msgstr "" 1456 1457 #: components/textfield.inc:64 1458 msgid "Maxlength" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: components/textfield.inc:66 1462 msgid "Maxlength of the textfield." 1463 msgstr "" 1464 1465 #: components/textfield.inc:73 1466 msgid "Label placed to the left of the textfield" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: components/textfield.inc:75 1470 msgid "Examples: $, #, -." 1471 msgstr "" 1472 1473 #: components/textfield.inc:82 1474 msgid "Label placed to the right of the textfield" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: components/textfield.inc:84 1478 msgid "Examples: lb, kg, %." 1479 msgstr "" 1480 1481 #: components/textfield.inc:195 1482 msgid "Basic textfield type." 1483 msgstr "" 1484 1485 #: components/time.inc:43 1486 msgid "Accepts a time in any <a href=\"http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/Date-input-formats.html\">GNU Date Input Format</a>. Strings such as now, +2 hours, and 10:30pm are all valid." 1487 msgstr "" 1488 1489 #: components/time.inc:53 1490 msgid "Adjust the time according to a specific timezone. Website timezone is defined in the <a href=\"!settings\">Site Settings</a> and is the default." 1491 msgstr "" 1492 1493 #: components/time.inc:67 1494 msgid "Time Format" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: components/time.inc:69 1498 msgid "Format the display of the time in 12 or 24 hours." 1499 msgstr "" 1500 1501 #: components/time.inc:123 1502 msgid "hour" 1503 msgstr "" 1504 1505 #: components/time.inc:124 1506 msgid "minute" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: components/time.inc:127 1510 msgid "am" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: components/time.inc:127 1514 msgid "pm" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: components/time.inc:179 1518 msgid "Entered %name is not a valid time." 1519 msgstr "" 1520 1521 #: components/time.inc:250 1522 msgid "Presents the user with hour and minute fields. Optional am/pm fields." 1523 msgstr "" 1524
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |