[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/project/translations/ -> views.de.po (source)

   1  # LANGUAGE translation of Drupal (general)
   2  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   3  # Generated from files:
   4  #  comment.inc,v 1.65 2006/04/24 18:34:45 dww
   5  #  release.inc,v 1.70 2006/04/22 21:09:40 dww
   6  #  issue.inc,v 1.169 2006/04/28 15:40:26 dww
   7  #  project.module,v 1.238 2006/04/22 16:44:46 dww
   8  #  mail.inc,v 1.60 2006/04/22 21:14:57 dww
   9  #  project.inc,v 1.75 2006/04/22 16:44:46 dww
  10  #
  11  msgid ""
  12  msgstr ""
  13  "Project-Id-Version: German translation for project module\n"
  14  "POT-Creation-Date: 2009-07-18 00:17+0200\n"
  15  "PO-Revision-Date: 2009-07-18 00:34+0100\n"
  16  "Last-Translator: Alexander Haß\n"
  17  "Language-Team: Alexander Hass\n"
  18  "MIME-Version: 1.0\n"
  19  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
  22  "X-Poedit-Language: German\n"
  23  "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
  24  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  25  
  26  #: views/project.views.inc:34
  27  msgid "Short name"
  28  msgstr "Kurzname"
  29  
  30  #: views/project.views.inc:35
  31  msgid "The short name (uri) of a project."
  32  msgstr "Der Kurzname (URI) des Projektes."
  33  
  34  #: views/project.views.inc:55
  35  msgid "The project's homepage."
  36  msgstr "Die Homepage des Projekts."
  37  
  38  #: views/project.views.inc:75
  39  msgid "The project's changelog."
  40  msgstr "Die Änderungsliste des Projektes."
  41  
  42  #: views/project.views.inc:94
  43  msgid "CVS directory"
  44  msgstr "CVS-Verzeichnis"
  45  
  46  #: views/project.views.inc:95
  47  msgid "The project's cvs directory."
  48  msgstr "Das CVS-Verzeichnis des Projektes."
  49  
  50  #: views/project.views.inc:114
  51  msgid "Demonstration"
  52  msgstr "Demonstration"
  53  
  54  #: views/project.views.inc:115
  55  #, fuzzy
  56  msgid "Link to a demonstration of the project."
  57  msgstr "Link zu einer Demonstration des Projektes."
  58  
  59  #: views/project.views.inc:135
  60  msgid "The project's documentation."
  61  msgstr "Die Dokumentation des Projektes."
  62  
  63  #: views/project.views.inc:155
  64  msgid "The project's screenshots."
  65  msgstr "Die Screenshots des Projektes."
  66  
  67  #: views/project.views.inc:175
  68  msgid "The license used for the project."
  69  msgstr "Die für das Projekt verwendete Lizenz."
  70  
  71  #: views/project.views.inc:201
  72  msgid "Taxonomy"
  73  msgstr "Taxonomie"
  74  
  75  #: views/project.views.inc:202
  76  msgid "Term ID (summary)"
  77  msgstr "Begriff-ID (Zusammenfassung)"
  78  
  79  #: views/project.views.inc:203
  80  msgid "This argument produces a summary with the option to exclude top level terms."
  81  msgstr ""
  82  
  83  #: views/project.views.inc:217
  84  msgid "Project type depth"
  85  msgstr ""
  86  
  87  #: views/project.views.inc:218
  88  msgid "Limit the results to project type terms that are either parents or children, or both."
  89  msgstr ""
  90  
  91  #: views/project.views.inc:228;353
  92  msgid "Project type term"
  93  msgstr ""
  94  
  95  #: views/project.views.inc:231
  96  msgid "Project type terms"
  97  msgstr ""
  98  
  99  #: views/project.views.inc:232
 100  msgid "The project type terms associated with a node."
 101  msgstr ""
 102  
 103  #: views/project.views.inc:236
 104  msgid "Filter by the project type term."
 105  msgstr ""
 106  
 107  #: views/project.views.inc:247
 108  msgid "Sort method"
 109  msgstr "Sortiermethode"
 110  
 111  #: views/project.views.inc:248
 112  msgid "This is a filter that provides a sort method select box that can be exposed to the user."
 113  msgstr ""
 114  
 115  #: views/project.views.inc:295
 116  msgid "Project list"
 117  msgstr "Projektliste"
 118  
 119  #: views/project.views.inc:296
 120  msgid "Displays a list of project rows with additional project related information."
 121  msgstr ""
 122  
 123  #: views/project.views.inc:309
 124  msgid "Collapsible"
 125  msgstr "Zusammenklappbar"
 126  
 127  #: views/project.views.inc:310
 128  msgid "Displays the summary in a collapsible fieldset."
 129  msgstr "Zeigt die Zusammenfassung in einer zusammenklappbaren Feldgruppe an."
 130  
 131  #: views/project.views.inc:323
 132  msgid "Display the project node with download table."
 133  msgstr "Zeigt den Projektbeitrag mit einer Downloadtabelle an."
 134  
 135  #: views/project.views.inc:334
 136  msgid "Project fields"
 137  msgstr "Projektfelder"
 138  
 139  #: views/project.views.inc:335
 140  #, fuzzy
 141  msgid "Displays project fields."
 142  msgstr "Zeigt Projektfelder an."
 143  
 144  #: views/project.views.inc:348
 145  msgid "Project type: Top level term"
 146  msgstr ""
 147  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7