# $Id: fr.po,v 1.1.2.2 2009/07/08 10:14:01 slybud Exp $ # # French translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # page_title-admin-settings-form.tpl.php: n/a # page_title.admin.inc,v 1.1.2.7 2009/06/11 10:26:49 njt1982 # page_title.module,v 1.18.2.15 2009/06/17 15:03:07 njt1982 # page_title.info,v 1.5 2008/05/02 16:29:11 njt1982 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: french translation for drupal6 page_title module\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-08 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 12:04+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Moreau \n" "Language-Team: Sylvain Moreau, OWS \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" #: page_title-admin-settings-form.tpl.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Type de Page" #: page_title-admin-settings-form.tpl.php:22 msgid "Token Scope" msgstr "Etendue de Jeton (Token Scope)" #: page_title-admin-settings-form.tpl.php:22 msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: page_title-admin-settings-form.tpl.php:22 msgid "Show Field" msgstr "Afficher le Champ" #: page_title.admin.inc:31 msgid "Page Title Patterns" msgstr "Motifs de Titre de Page" #: page_title.admin.inc:38;39 msgid "Global Only" msgstr "Global Uniquement" #: page_title.admin.inc:40;116 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: page_title.admin.inc:46 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: page_title.admin.inc:51 msgid "Frontpage" msgstr "Page d'accueil" #: page_title.admin.inc:55 msgid "User Profile" msgstr "Profil utilisateur" #: page_title.admin.inc:75 msgid "Content Type - %type" msgstr "Type de Contenu - %type" #: page_title.admin.inc:83 msgid "Node" msgstr "Noeud" #: page_title.admin.inc:96 msgid "Vocabulary - %vocab_name" msgstr "Vocabulaire - %vocab_name" #: page_title.admin.inc:104 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: page_title.admin.inc:112 msgid "Blog Homepage" msgstr "Page d'accueil du Blog" #: page_title.admin.inc:122 msgid "Pattern for pages that contain a pager" msgstr "Motif pour les pages qui contiennent une pagination" #: page_title.admin.inc:124 msgid "This pattern will be appended to a page title for any given page with a pager on it" msgstr "Ce motif sera ajouté au titre de page de n'importe quelle page contenant une pagination" #: page_title.admin.inc:130 msgid "Available Tokens List" msgstr "Liste des Jetons Disponibles" #: page_title.module:22 msgid "Page Title provides control over the <title> element on a page using token patterns and an optional textfield to override the title of the item (be it a node, term, user or other). The Token Scope column lets you know which tokens are available for this field (Global is always available). Please click on the more help… link below if you need further assistance." msgstr "Page Title offre un contrôle sur l'élément <title> d'une page, en utilisant des motifs de jetons et un champ texte pour remplacer le titre de l'élément (que cela soit un noeud, un terme, un utilisateur ou autre). La colonne Etendue de Jeton (Token Scope) vous permet de savoir quels sont les jetons disponibles pour ce champ (Global est toujours disponible). Veuillez cliquer sur le lien plus d'aide… ci-dessous si vous avez besoin de plus d'informations." #: page_title.module:25 msgid "Drupal's default page title follows one of two patterns:" msgstr "Le titre de page par défaut de Drupal suit l'un des deux motifs :" #: page_title.module:27 msgid "Default Page: page title | site name" msgstr "Page par Défaut : titre de page | nom du site" # ut #: page_title.module:28 msgid "Default Frontpage: site name | site slogan" msgstr "Page d'Accueil par Défaut: nom du site | slogan du site" #: page_title.module:31 msgid "The Page Title module lets you change these defaults in two ways. First, you can adjust the patterns below using the placeholders given. This will change the way the default page titles are created. Second, on enabled forms (curently node, term & user editing forms) you have the option of specifying a title that is different to the title of the item. This field only appears if the Show Field box is checked for the item. If a value is provided it will be used to generate the [page-title] placeholder however if it is left blank the [page-title] token will inherit the item's own title." msgstr "Le module Page Title vous permet de modifier ces paramètres par défaut de deux manières. Premièrement, vous pouvez ajuster les motifs ci-dessous en utilisant les paramètres de substitution fournis. Cela modifiera la manière dont les titres de page par défaut sont créés. Deuxièmement, sur les formulaires activés (pour le moment les formulaires d'édition de noeud, terme et d'utilisateur), vous avez la possibilité de spécifier un titre différent de celui de l'élément. Ce champ apparaît seulement si la case Afficher le Champ est cochée pour l'élément. Si une valeur est fournie, elle sera utilisée pour générer le paramètre de substitution [page-title]; cependant, si elle est laissée vide, le jeton [page-title] héritera du titre de l'élément." #: page_title.module:32 msgid "The [page-title] token will default to the value returned from drupal_get_title if there is no value specified or no available page title field." msgstr "Le jeton (token) [page-title] aura pour valeur par défaut celle retournée par drupal_get_title s'il n'y a aucune valeur spécifiée, ou aucun champ titre de page disponible." #: page_title.module:33 msgid "Certain types of page title pattern have access to special tokens which others do not, depending on their scope. All patterns have access to the Global scope. Content type patterns have access to the Node tokens, vocabulary patterns have access to the Taxonomy tokens and finally the user patterns have access to the User tokens." msgstr "Certains types de motif de titre de page ont accès à des jetons (tokens) spéciaux, auxquels d'autres n'ont pas accès, en fonction de leur scope. Tous les motifs ont accès à l'étendue Global. Les motifs de type de contenu ont accès aux jetons Noeud, les motifs de vocabulaire ont accès aux jetons Taxonomie, et enfin les motifs utilisateur ont accès aux jetons Utilisateur." #: page_title.module:135;150;164 msgid "Page title" msgstr "Titre de la page" #: page_title.module:136;151;165 msgid "Optionally specify a different title to appear in the <title> tag of the page." msgstr "Vous pouvez aussi saisir un titre différent qui apparaîtra dans le balise <title> de cette page." #: page_title.module:176 msgid "Page Title Settings" msgstr "Paramètres de Titre de Page" #: page_title.module:184 msgid "Page Title Field" msgstr "Champ de Titre de Page" #: page_title.module:185 msgid "If checked, the Page Title field will appear on the node edit form for those who have permission to set the title." msgstr "Si coché, le champ Titre de Page apparaîtra sur le formulaire d'édition du noeud, pour ceux qui ont la permission de définir le titre." #: page_title.module:187 msgid "Show field" msgstr "Affiche le champ" #: page_title.module:194 msgid "Page Title Pattern" msgstr "Motif de Titre de Page" #: page_title.module:196 msgid "Enter the Page Title pattern you want to use for this node type. For more information, please use the !link settings page" msgstr "Saisissez le motif de Titre de Page que vous souhaitez utiliser pour ce type de noeud. Pour plus d'information, veuillez utiliser la page de paramètres !link" #: page_title.module:484 msgid "The page title." msgstr "Le titre de la page." #: page_title.module:509 #: page_title.info:0 msgid "Page Title" msgstr "Page Title" #: page_title.module:510 msgid "Page Title form." msgstr "Formulaire de Titre de Page" #: page_title.module:44 msgid "set page title" msgstr "définir le titre de la page" #: page_title.module:44 msgid "administer page titles" msgstr "administrer les titres de pages" #: page_title.module:55 msgid "Page titles" msgstr "Titres des pages" #: page_title.module:56 msgid "Enhanced control over the page titles (in the <head> tag)." msgstr "Contrôle améliorés des titres de pages (au sein de la balise <head>)." #: page_title.module:0 msgid "page_title" msgstr "page_title" #: page_title.info:0 msgid "Enhanced control over the page title (in the <head> tag)." msgstr "Améliorer le contrôle sur le titre de la page (dans le tag <head>)."