[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/mollom/translations/ -> da.po (source)

   1  # Danish translation of mollom (6.x-1.9)
   2  # Copyright (c) 2009 by the Danish translation team
   3  # Generated from files:
   4  #  mollom.module,v 1.2.2.64 2009/06/18 10:04:46 dries
   5  #  mollom.info,v 1.2.2.1 2008/04/01 14:16:13 dries
   6  #
   7  msgid ""
   8  msgstr ""
   9  "Project-Id-Version: mollom (6.x-1.9)\n"
  10  "POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:59-0700\n"
  11  "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  12  "Language-Team: Danish\n"
  13  "MIME-Version: 1.0\n"
  14  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  17  
  18  #: mollom.module:203,245,302
  19  msgid "Cancel"
  20  msgstr "Annuller"
  21  
  22  #: mollom.module:203,245
  23  msgid "Delete"
  24  msgstr "Slet"
  25  
  26  #: mollom.module:202,244,301
  27  msgid "This action cannot be undone."
  28  msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
  29  
  30  #: mollom.module:34
  31  msgid ""
  32  "Allowing users to react, participate and contribute while still "
  33  "keeping your site's content under control can be a huge challenge. "
  34  "Mollom is a web service that helps you identify content quality and, "
  35  "more importantly, helps you stop spam. When content moderation becomes "
  36  "easier, you have more time and energy to interact with your web "
  37  "community. More information about Mollom is available on the <a "
  38  "href=\"@mollom-website\">Mollom website</a> or in the <a "
  39  "href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>."
  40  msgstr ""
  41  
  42  #: mollom.module:49
  43  msgid "mark as abuse"
  44  msgstr "markér som misbrug"
  45  
  46  #: mollom.module:59
  47  msgid "Delete post"
  48  msgstr "Slet post"
  49  
  50  #: mollom.module:136
  51  msgid "use image CAPTCHA"
  52  msgstr "brug billed-CAPTCHA"
  53  
  54  #: mollom.module:145,1040
  55  msgid "play audio CAPTCHA"
  56  msgstr "afspil lyd-CAPTCHA"
  57  
  58  #: mollom.module:178
  59  msgid "Optionally report this to Mollom"
  60  msgstr "Rapportér valgfrit dette til Mollom"
  61  
  62  #: mollom.module:180
  63  msgid "Don't send feedback to Mollom"
  64  msgstr "Send ikke tilbagemeldinger til Mollom"
  65  
  66  #: mollom.module:181
  67  msgid "Report as spam or unsolicited advertising"
  68  msgstr "Rapportér som spam eller uønsket reklamering"
  69  
  70  #: mollom.module:182
  71  msgid "Report as obscene, violent or profane content"
  72  msgstr "Rapportér som stødende, voldeligt eller hadsk indhold"
  73  
  74  #: mollom.module:183
  75  msgid "Report as low-quality content or writing"
  76  msgstr "Rapportér som lavkvalitets indhold eller skrivning"
  77  
  78  #: mollom.module:184
  79  msgid "Report as unwanted, taunting or off-topic content"
  80  msgstr "Rapportér som uønsket, spottende eller off-topic indhold"
  81  
  82  #: mollom.module:187
  83  msgid ""
  84  "Mollom is a web service that helps you moderate your site's content: "
  85  "see <a href=\"http://mollom.com\">http://mollom.com</a> for more "
  86  "information. By sending feedback to Mollom, you teach Mollom about the "
  87  "content you like and dislike, allowing Mollom to do a better job "
  88  "helping you moderate your site's content. If you want to report "
  89  "multiple posts at once, you can use Mollom's bulk operations on the "
  90  "content and comment administration pages."
  91  msgstr ""
  92  
  93  #: mollom.module:200
  94  msgid "Are you sure you want to delete the comment and report it?"
  95  msgstr "Er du sikker på du vil slette kommentaren og rapportere den?"
  96  
  97  #: mollom.module:227
  98  msgid "The comment has been deleted."
  99  msgstr "Kommentaren er blevet slettet."
 100  
 101  #: mollom.module:242
 102  msgid "Are you sure you want to delete %title and report it?"
 103  msgstr "Er du sikker på du vil slette %title og rapportere den?"
 104  
 105  #: mollom.module:278
 106  msgid "Report as inappropriate: @link"
 107  msgstr "Rapportér som upassende: @link"
 108  
 109  #: mollom.module:299
 110  msgid "Are you sure you want to report the e-mail message as inappropriate?"
 111  msgstr ""
 112  
 113  #: mollom.module:302
 114  msgid "Report as inappropriate"
 115  msgstr "Rapportér som upassende"
 116  
 117  #: mollom.module:311
 118  msgid "The e-mail has been reported as inappropriate."
 119  msgstr ""
 120  
 121  #: mollom.module:400,409
 122  msgid "Report to Mollom as spam and unpublish"
 123  msgstr ""
 124  
 125  #: mollom.module:401,410
 126  msgid "Report to Mollom as spam and delete"
 127  msgstr ""
 128  
 129  #: mollom.module:446
 130  msgid ""
 131  "The selected comments have been reported as inappropriate and are "
 132  "deleted."
 133  msgstr "De valgte kommentarer er blevet rapporteret som upassende og slettet."
 134  
 135  #: mollom.module:449
 136  msgid ""
 137  "The selected comments have been reported as inappropriate and are "
 138  "unpublished."
 139  msgstr "De valgte kommentarer er blevet rapporteret som upassende og skjult."
 140  
 141  #: mollom.module:481
 142  msgid ""
 143  "The selected posts have been reported as inappropriate and are "
 144  "deleted."
 145  msgstr "De valgte poster er blevet rapporteret som upassende og slettet."
 146  
 147  #: mollom.module:484
 148  msgid ""
 149  "The selected posts have been reported as inappropriate and are "
 150  "unpublished."
 151  msgstr "De valgte poster er blevet rapporteret som upassende og skjult."
 152  
 153  #: mollom.module:678
 154  msgid "Site usage statistics"
 155  msgstr "Statistisk over brug af sitet"
 156  
 157  #: mollom.module:687
 158  msgid "Spam protection settings"
 159  msgstr "Spambeskyttelsesindstillinger"
 160  
 161  #: mollom.module:689
 162  msgid ""
 163  "Mollom can be used to block all types of spam received on your "
 164  "website's protected forms. Each form can be set to one of the "
 165  "following options:"
 166  msgstr ""
 167  
 168  #: mollom.module:690
 169  msgid ""
 170  "<strong>Text analysis and CAPTCHA backup</strong>: Mollom analyzes the "
 171  "data submitted on the form and presents a CAPTCHA challenge if "
 172  "necessary. This option is strongly recommended, as it takes full "
 173  "advantage of the Mollom anti-spam service to categorize your posts "
 174  "into ham (not spam) and spam."
 175  msgstr ""
 176  
 177  #: mollom.module:691
 178  msgid ""
 179  "<strong>CAPTCHA only</strong>: the form's data is not sent to Mollom "
 180  "for analysis, and a remotely-hosted CAPTCHA challenge is always "
 181  "presented. This option is useful when you wish to always display a "
 182  "CAPTCHA or want to send less data to the Mollom network. Note, "
 183  "however, that forms displayed with a CAPTCHA are never cached, so "
 184  "always displaying a CAPTCHA challenge may reduce performance."
 185  msgstr ""
 186  
 187  #: mollom.module:692
 188  msgid "<strong>No protection</strong>: Mollom is not used with this form."
 189  msgstr ""
 190  
 191  #: mollom.module:693
 192  msgid ""
 193  "Data is processsed and stored as explained in our <a "
 194  "href=\"http://mollom.com/service-agreement-free-subscriptions\">Web "
 195  "Service Privacy Policy</a>. It is your responsibility to provide any "
 196  "necessary notices and obtain the appropriate consent regarding "
 197  "Mollom's use of your data. For more information, see <a "
 198  "href=\"http://mollom.com/how-mollom-works\">How Mollom Works</a> and "
 199  "the <a href=\"http://mollom.com/faq\">Mollom FAQ</a>."
 200  msgstr ""
 201  
 202  #: mollom.module:703
 203  msgid "No protection"
 204  msgstr ""
 205  
 206  #: mollom.module:704
 207  msgid "CAPTCHA only"
 208  msgstr ""
 209  
 210  #: mollom.module:705
 211  msgid "Text analysis and CAPTCHA backup"
 212  msgstr ""
 213  
 214  #: mollom.module:710
 215  msgid "Protect @name"
 216  msgstr "Beskyt @name"
 217  
 218  #: mollom.module:718
 219  msgid "Server settings"
 220  msgstr "Serverindstillinger"
 221  
 222  #: mollom.module:724
 223  msgid "Fallback strategy"
 224  msgstr "Reservestrategi"
 225  
 226  #: mollom.module:727
 227  msgid ""
 228  "Block all submissions of protected forms until the server problems are "
 229  "resolved"
 230  msgstr ""
 231  
 232  #: mollom.module:728
 233  msgid "Leave all forms unprotected and accept all submissions"
 234  msgstr "Lad alle formularer være ubeskyttede og accepter alle indsendinger"
 235  
 236  #: mollom.module:730
 237  msgid ""
 238  "When the Mollom servers are down or otherwise unreachable, no text "
 239  "analysis is performed and no CAPTCHAs are generated. If this occurs, "
 240  "your Drupal site will use the configured fallback strategy, and will "
 241  "either accept all submissions without spam checking, or block all "
 242  "submissions until the server or connection problems are resolved. "
 243  "Subscribers to <a href=\"@pricing\">Mollom Plus</a> receive access to "
 244  "<a href=\"@sla\">Mollom's high-availability backend "
 245  "infrastructure</a>, not available to free users, reducing potential "
 246  "downtime."
 247  msgstr ""
 248  
 249  #: mollom.module:736
 250  msgid "Mollom access keys"
 251  msgstr "Mollom-adgangsnøgler"
 252  
 253  #: mollom.module:737
 254  msgid ""
 255  "In order to use Mollom, you need both a public and private key. To "
 256  "obtain your keys, simply <a "
 257  "href=\"http://mollom.com/user/register\">create a user account on "
 258  "mollom.com</a>, <a href=\"http://mollom.com/user\">login to "
 259  "mollom.com</a>, and <a "
 260  "href=\"http://mollom.com/site-manager/add\">create a subscription</a> "
 261  "for your site.  Once you created a subscription, your private and "
 262  "public access keys will be available from the <a "
 263  "href=\"http://mollom.com/site-manager\">site manager on "
 264  "mollom.com</a>. Copy-paste them in the form below, and you are ready "
 265  "to go."
 266  msgstr ""
 267  
 268  #: mollom.module:743
 269  msgid "Public key"
 270  msgstr "Offentlig nøgle"
 271  
 272  #: mollom.module:745
 273  msgid "The public key is used to uniquely identify you."
 274  msgstr "Den offentlige nøgle bruges til unikt at identificere dig."
 275  
 276  #: mollom.module:750
 277  msgid "Private key"
 278  msgstr "Privat nøgle"
 279  
 280  #: mollom.module:752
 281  msgid ""
 282  "The private key is used to prevent someone from hijacking your "
 283  "requests. Similar to a password, it should never be shared with "
 284  "anyone."
 285  msgstr ""
 286  
 287  #: mollom.module:780
 288  msgid ""
 289  "The spam filter installed on this site is currently unavailable. Per "
 290  "site policy, we are unable to accept new submissions until that "
 291  "problem is resolved. Please try resubmitting the form in a couple of "
 292  "minutes."
 293  msgstr ""
 294  
 295  #: mollom.module:961
 296  msgid ""
 297  "Your submission has triggered the spam filter and will not be "
 298  "accepted."
 299  msgstr ""
 300  
 301  #: mollom.module:967
 302  msgid ""
 303  "We're sorry, but the spam filter thinks your submission could be spam. "
 304  "Please complete the CAPTCHA."
 305  msgstr ""
 306  
 307  #: mollom.module:997
 308  msgid ""
 309  "The CAPTCHA was not completed correctly. Please complete this new "
 310  "CAPTCHA and try again."
 311  msgstr ""
 312  
 313  #: mollom.module:1005
 314  msgid "The CAPTCHA field is required."
 315  msgstr "CAPTCHA-feltet er obligatorisk."
 316  
 317  #: mollom.module:1039
 318  msgid "Word verification"
 319  msgstr ""
 320  
 321  #: mollom.module:1045
 322  msgid ""
 323  "Type the characters you see in the picture above; if you can't read "
 324  "them, submit the form and a new image will be generated."
 325  msgstr ""
 326  
 327  #: mollom.module:1060
 328  msgid ""
 329  "We tried to contact the Mollom servers but we encountered a network "
 330  "error. Please make sure that your web server can make outgoing HTTP "
 331  "requests."
 332  msgstr ""
 333  
 334  #: mollom.module:1063
 335  msgid ""
 336  "We contacted the Mollom servers to verify your keys: your keys do not "
 337  "exist or are no longer valid. Please visit the <em>Manage sites</em> "
 338  "page on the Mollom website again: <a "
 339  "href=\"@mollom-user\">@mollom-user</a>."
 340  msgstr ""
 341  
 342  #: mollom.module:1066
 343  msgid ""
 344  "We contacted the Mollom servers to verify your keys: the Mollom "
 345  "services are operating correctly. We are now blocking spam."
 346  msgstr ""
 347  
 348  #: mollom.module:783,958,962,968,996,1000,1084,1145,1156,1159,1183,0
 349  msgid "mollom"
 350  msgstr "mollom"
 351  
 352  #: mollom.module:783
 353  msgid ""
 354  "All Mollom servers were unavailable: %servers, last error: @errno - "
 355  "%error_msg"
 356  msgstr ""
 357  
 358  #: mollom.module:958
 359  msgid "Ham: %message"
 360  msgstr ""
 361  
 362  #: mollom.module:962
 363  msgid "Spam: %message"
 364  msgstr "Spam: %message"
 365  
 366  #: mollom.module:968
 367  msgid "Unsure: %message"
 368  msgstr "Usikker: %message"
 369  
 370  #: mollom.module:996
 371  msgid "Incorrect CAPTCHA"
 372  msgstr "Forkert CAPTCHA"
 373  
 374  #: mollom.module:1000
 375  msgid "Correct CAPTCHA"
 376  msgstr "Rigtig CAPTCHA"
 377  
 378  #: mollom.module:1084
 379  msgid "Error @errno: %server - %message - mollom.getServerList"
 380  msgstr ""
 381  
 382  #: mollom.module:1145
 383  msgid "The list of available Mollom servers was refreshed: @servers."
 384  msgstr ""
 385  
 386  #: mollom.module:1156
 387  msgid ""
 388  "The Mollom server %server asked to use the next Mollom server in the "
 389  "list: %next."
 390  msgstr ""
 391  
 392  #: mollom.module:1159
 393  msgid "Error @errno from %server: %message - %method - <pre>@data</pre>"
 394  msgstr ""
 395  
 396  #: mollom.module:1183
 397  msgid ""
 398  "No Mollom servers could be reached or all servers returned an error -- "
 399  "the server list was emptied."
 400  msgstr ""
 401  "Kunne ikke få kontakt til nogen Mollom-server eller alle servere "
 402  "returnerede fejl -- serverlisten blev tømt."
 403  
 404  #: mollom.module:118
 405  msgid "administer mollom"
 406  msgstr ""
 407  
 408  #: mollom.module:119
 409  msgid "post with no checking"
 410  msgstr "post uden tjek"
 411  
 412  #: mollom.module:73,80,87
 413  msgid "Report and delete"
 414  msgstr "Rapportér og slet"
 415  
 416  #: mollom.module:94
 417  msgid "Mollom is a web service that helps you manage your community."
 418  msgstr ""
 419  
 420  #: mollom.module:95; mollom.info:0
 421  msgid "Mollom"
 422  msgstr "Mollom"
 423  
 424  #: mollom.module:103
 425  msgid "Request CAPTCHA"
 426  msgstr "Anmod om CAPTCHA"
 427  
 428  #: mollom.info:0
 429  msgid "Protects against comment and contact form spam."
 430  msgstr "Beskytter kommentarer og kontaktformularer mod spam."
 431  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7