[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/imagefield/translations/ -> fr.po (source)

   1  # $Id: fr.po,v 1.2 2009/03/26 17:30:08 slybud Exp $
   2  #
   3  # French translation of Drupal (general)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  imagefield_field.inc: n/a
   7  #  imagefield_widget.inc,v 1.30 2009/03/19 03:36:52 quicksketch
   8  #  imagefield.module,v 1.87 2009/03/20 06:37:36 quicksketch
   9  #  imagefield.install,v 1.28 2009/03/15 09:29:54 quicksketch
  10  #  imagefield.info,v 1.12 2009/03/01 04:38:48 quicksketch
  11  #
  12  msgid ""
  13  msgstr ""
  14  "Project-Id-Version: franch translation for imagefield drupal module\n"
  15  "POT-Creation-Date: 2009-03-26 17:43+0100\n"
  16  "PO-Revision-Date: 2009-03-26 18:18+0100\n"
  17  "Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
  18  "Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
  19  "MIME-Version: 1.0\n"
  20  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
  23  "X-Poedit-Language: French\n"
  24  "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
  25  
  26  #: imagefield_field.inc:17
  27  msgid "Default image"
  28  msgstr "Image par défaut"
  29  
  30  #: imagefield_field.inc:23
  31  msgid "Use default image"
  32  msgstr "utiliser l'image par défaut"
  33  
  34  #: imagefield_field.inc:25
  35  msgid "Check here if you want to use a image as default."
  36  msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez utiliser une image comme image par défaut"
  37  
  38  #: imagefield_field.inc:35
  39  msgid "Upload image"
  40  msgstr "Téléverser une image"
  41  
  42  #: imagefield_field.inc:36
  43  msgid "Choose a image that will be used as default."
  44  msgstr "Choisissez une image qui sera utilisée par défaut."
  45  
  46  #: imagefield_field.inc:62
  47  msgid "Has Image"
  48  msgstr "Possède une Image"
  49  
  50  #: imagefield_field.inc:80
  51  msgid "The default image could not be uploaded. The destination(%d) does not exist or is not writable by the webserver."
  52  msgstr "L'image par défaut n'a pas pu être téléversée. Le chemin de destination (%d) n'existe pas ou n'est pas accessible en écriture par le serveur web."
  53  
  54  #: imagefield_widget.inc:26
  55  msgid "Maximum resolution for Images"
  56  msgstr "Résolution maximale pour les Images"
  57  
  58  #: imagefield_widget.inc:30
  59  msgid "The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, it will be resized to reflect the given width and height."
  60  msgstr "La taille maximale d'image autorisée exprimée sous la forme LARGEURxHAUTEUR (par exemple 640x480). Régler à 0 pour aucune restriction. Si une image plus grande est téléversée, elle sera redimensionnée pour s'accorder à la largeur et la hauteur définies."
  61  
  62  #: imagefield_widget.inc:35
  63  msgid "Minimum resolution for Images"
  64  msgstr "Résolution minimale des Images"
  65  
  66  #: imagefield_widget.inc:40
  67  msgid "The minimum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an image that is smaller than these dimensions is uploaded it will be rejected."
  68  msgstr "La taille minimale autorisée pour les images exprimée dans le format LARGEURxHAUTEUR (par ex : 640x480). Si une image est plus petite que ces dimensions, son téléversement sera rejeté."
  69  
  70  #: imagefield_widget.inc:46
  71  msgid "Permitted upload file extensions"
  72  msgstr "Extensions de fichiers téléversés autorisées"
  73  
  74  #: imagefield_widget.inc:50
  75  msgid "Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a space and do not include the leading dot. Only jpg, png, and gif images are supported with this widget."
  76  msgstr "Les extensions qu'un utilisateur peut téléverser dans ce champ. Séparez les extensions avec un espace et n'incluez pas le point initial. Seules les images jpg, png, et gif sont supportées avec ce widget."
  77  
  78  #: imagefield_widget.inc:56
  79  msgid "ALT text settings"
  80  msgstr "Réglages du texte ALT"
  81  
  82  #: imagefield_widget.inc:63
  83  msgid "Enable custom alternate text"
  84  msgstr "Activer le texte alternatif personnalisé"
  85  
  86  #: imagefield_widget.inc:65
  87  msgid "Enable user input alternate text for images."
  88  msgstr "Active la saisie utilisateur pour le texte alternatif des images."
  89  
  90  #: imagefield_widget.inc:69
  91  msgid "Default ALT text"
  92  msgstr "Texte ALT par défaut"
  93  
  94  #: imagefield_widget.inc:71
  95  msgid "This value will be used for alternate text by default."
  96  msgstr "Cette valeur sera utilisée par défaut pour le texte  alternatif."
  97  
  98  #: imagefield_widget.inc:77
  99  msgid "Title text settings"
 100  msgstr "Paramètres du texte de titre"
 101  
 102  #: imagefield_widget.inc:84
 103  msgid "Enable custom title text"
 104  msgstr "Activer le texte de titre personnalisé"
 105  
 106  #: imagefield_widget.inc:86
 107  msgid "Enable user input title text for images."
 108  msgstr "Active la saisie utilisateur pour le texte de titre des images."
 109  
 110  #: imagefield_widget.inc:90
 111  msgid "Default Title text"
 112  msgstr "Texte de titre par défaut"
 113  
 114  #: imagefield_widget.inc:92
 115  msgid "This value will be used as the image title by default."
 116  msgstr "Cette valeur sera utilisée par défaut comme titre de l'image."
 117  
 118  #: imagefield_widget.inc:106
 119  msgid "Only web-standard images (jpg, gif, and png) are supported through the image widget. If needing to upload other types of images, change the widget to use a standard file upload."
 120  msgstr "Seules les images aux standards du web ( jpg, gif et png) sont supportées au travers de ce widget image. Si vous avez besoin de téléverser d'autres types d'images, modifier le widget pour utiliser un téléversement de fichier standard."
 121  
 122  #: imagefield_widget.inc:112
 123  msgid "Please specify a resolution in the format WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480)."
 124  msgstr "Veuillez spécifier une résolution au format LARGEURxHAUTEUR (par ex. 640x480)."
 125  
 126  #: imagefield_widget.inc:161
 127  msgid "Alternate Text"
 128  msgstr "Texte Alternatif"
 129  
 130  #: imagefield_widget.inc:164
 131  msgid "This text will be used by screen readers, search engines, or when the image cannot be loaded."
 132  msgstr "Ce texte sera utilisé par les lecteurs d'écran, les moteurs de recherche, ou lorsque l'image ne peut être chargée."
 133  
 134  #: imagefield_widget.inc:180
 135  msgid "Title"
 136  msgstr "Titre"
 137  
 138  #: imagefield_widget.inc:182
 139  msgid "The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over the image."
 140  msgstr "Le titre est utilisé en tant qu'indication lorsque l'utilisateur survole l'image avec sa souris."
 141  
 142  #: imagefield.module:92
 143  msgid "Changes made to the attachments are not permanent until you save this post."
 144  msgstr "Les changements apportés aux fichiers attachés ne sont pas permanents tant que vous n'avez pas sauvegardé ce formulaire"
 145  
 146  #: imagefield.module:127;194
 147  msgid "Image"
 148  msgstr "Image"
 149  
 150  #: imagefield.module:131
 151  msgid "An edit widget for image files, including a preview of the image."
 152  msgstr "Un widget d'édition pour les les fichiers image, incluant la prévisualisation de l'image."
 153  
 154  #: imagefield.module:196;201;206
 155  msgid "Displays image files in their original size."
 156  msgstr "Affiche les fichiers image dans leur taille d'origine."
 157  
 158  #: imagefield.module:199
 159  msgid "Image linked to node"
 160  msgstr "Image liée au noeud"
 161  
 162  #: imagefield.module:204
 163  msgid "Image linked to file"
 164  msgstr "Image liée au fichier"
 165  
 166  #: imagefield.module:25
 167  msgid "view imagefield uploads"
 168  msgstr "voir les téléversements imagefield"
 169  
 170  #: imagefield.module:0
 171  msgid "imagefield"
 172  msgstr "imagefield"
 173  
 174  #: imagefield.install:62
 175  msgid "FileField must be updated to Drupal 6 before ImageField can be updated."
 176  msgstr "FileField doit être mis à jour en Drupal 6 avant que ImageField puisse être mis à jour."
 177  
 178  #: imagefield.install:272
 179  msgid "Deleted admin thumbnails distributed throughout files directory. All thumbnails are now stored in the \"imagefield_thumbs\" directory."
 180  msgstr "Les vignettes admin ont été supprimées dans le répertoire de fichiers. Toutes les vignettes sont maintenant stockées dans le répertoire \"imagefield_thumbs\"."
 181  
 182  #: imagefield.info:0
 183  msgid "ImageField"
 184  msgstr "ImageField"
 185  
 186  #: imagefield.info:0
 187  msgid "Defines an image field type."
 188  msgstr "Définit un type de champ image."
 189  
 190  #: imagefield.info:0
 191  msgid "CCK"
 192  msgstr "CCK"
 193  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7