[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/imagefield/translations/ -> es.po (source)

   1  msgid ""
   2  msgstr ""
   3  "Project-Id-Version: \n"
   4  "POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:08+0100\n"
   5  "PO-Revision-Date: \n"
   6  "Last-Translator: hedac <heda@iruditek.com>\n"
   7  "Language-Team: \n"
   8  "MIME-Version: 1.0\n"
   9  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11  "X-Poedit-Language: Spanish\n"
  12  
  13  #: imagefield_field.inc:17
  14  msgid "Default image"
  15  msgstr "Imagen predefinida"
  16  
  17  #: imagefield_field.inc:23
  18  msgid "Use default image"
  19  msgstr "Usar imagen predefinida"
  20  
  21  #: imagefield_field.inc:25
  22  msgid "Check here if you want to use a image as default."
  23  msgstr "Si desea usar una imagen como predefinida"
  24  
  25  #: imagefield_field.inc:35
  26  msgid "Upload image"
  27  msgstr "Subir imagen"
  28  
  29  #: imagefield_field.inc:36
  30  msgid "Choose a image that will be used as default."
  31  msgstr "Elegir imagen como predefinida"
  32  
  33  #: imagefield_field.inc:62
  34  msgid "Has Image"
  35  msgstr "Tiene imagen"
  36  
  37  #: imagefield_field.inc:80
  38  msgid "The default image could not be uploaded. The destination(%d) does not exist or is not writable by the webserver."
  39  msgstr "La imagen predefinida no se ha podido subir. El destino(%d) no existe o no es escribible en el servidor."
  40  
  41  #: imagefield_widget.inc:25
  42  msgid "Maximum resolution for Images"
  43  msgstr "Máxima resolución para las imágenes"
  44  
  45  #: imagefield_widget.inc:30
  46  msgid "The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, it will be resized to reflect the given width and height."
  47  msgstr "El tamaño máximo de la imagen expresado como ANCHOxALTO (ej. 640x480). Pon 0 para no restricciones. Si una imagen mayor es subida será redimensionada para reflejar el correspondiente ancho y alto."
  48  
  49  #: imagefield_widget.inc:35
  50  msgid "Minimum resolution for Images"
  51  msgstr "Mínima resolución de imágenes"
  52  
  53  #: imagefield_widget.inc:40
  54  msgid "The minimum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an image that is smaller than these dimensions is uploaded it will be rejected."
  55  msgstr "El tamaño mínimo de la imagen expresado como ANCHOxALTO (ej. 640x480). Pon 0 para no restricciones. Si una imagen menor es subida será redimensionada para reflejar el correspondiente ancho y alto."
  56  
  57  #: imagefield_widget.inc:46
  58  msgid "Permitted upload file extensions."
  59  msgstr "Extensiones de archivo permitidas"
  60  
  61  #: imagefield_widget.inc:50
  62  msgid "Extensions a user can upload to this field. Seperate extensions with a space and do not include the leading dot."
  63  msgstr "Extensiones que un usuario podrá subir en este campo. Separe las extensiones con un espacio y no incluya el punto inicial."
  64  
  65  #: imagefield_widget.inc:56
  66  msgid "ALT text settings"
  67  msgstr "Texto alternativo ALT"
  68  
  69  #: imagefield_widget.inc:63
  70  msgid "Enable custom alternate text"
  71  msgstr "Habilitar texto alternativo"
  72  
  73  #: imagefield_widget.inc:65
  74  msgid "Enable user input alternate text for images."
  75  msgstr "Habilitar texto alternativo introducido por usuarios para las imágenes"
  76  
  77  #: imagefield_widget.inc:70
  78  msgid "Default ALT text"
  79  msgstr "Texto ALT por defecto"
  80  
  81  #: imagefield_widget.inc:72
  82  msgid "This value will be used for alternate text by default."
  83  msgstr "Este valor será usado para texto alternativo por defecto"
  84  
  85  #: imagefield_widget.inc:78
  86  msgid "Title text settings"
  87  msgstr "Opciones de título"
  88  
  89  #: imagefield_widget.inc:85
  90  msgid "Enable custom title text"
  91  msgstr "Habilitar título personalizado"
  92  
  93  #: imagefield_widget.inc:87
  94  msgid "Enable user input title text for images."
  95  msgstr "Habilitar título introducido por usuario para las imágenes"
  96  
  97  #: imagefield_widget.inc:93
  98  msgid "Default Title text"
  99  msgstr "Texto título por defecto"
 100  
 101  #: imagefield_widget.inc:95
 102  msgid "This value will be used as the image title by default."
 103  msgstr "Este valor será usado por la imagen como título por defecto"
 104  
 105  #: imagefield_widget.inc:135
 106  msgid "Alternate Text"
 107  msgstr "Título alternativo"
 108  
 109  #: imagefield_widget.inc:146
 110  msgid "Title"
 111  msgstr "Título"
 112  
 113  #: imagefield.module:103
 114  msgid "Changes made to the attachments are not permanent until you save this post."
 115  msgstr "Los cambios hechos a los adjuntos no son permanentes hasta que guardes este envío."
 116  
 117  #: imagefield.module:120;162;228
 118  msgid "Image"
 119  msgstr "Imagen"
 120  
 121  #: imagefield.module:121
 122  msgid "Store an image file and optionally text for alt and title tags."
 123  msgstr "Guarda un ficherio de imagen y opcionalmente texto para etiquetas alt y título"
 124  
 125  #: imagefield.module:170
 126  msgid "An edit widget for image files, including a preview of the image."
 127  msgstr "Un widget de edición para ficheros de imagen, incluyendo previsualizacion de imagen"
 128  
 129  #: imagefield.module:232;239;246;253;260
 130  msgid "Displays image files in their original size."
 131  msgstr "Muestra las imágenes en su tamaño original"
 132  
 133  #: imagefield.module:235
 134  msgid "Image linked to node"
 135  msgstr "Imagen enlazada a nodo"
 136  
 137  #: imagefield.module:242
 138  msgid "Image linked to file"
 139  msgstr "Imagen enlazada a fichero"
 140  
 141  #: imagefield.module:249
 142  msgid "Path to file"
 143  msgstr "Ruta a fichero"
 144  
 145  #: imagefield.module:256
 146  msgid "URL to file"
 147  msgstr "URL a fichero"
 148  
 149  #: imagefield.module:342
 150  msgid "The image %filename was resized to fit within the maximum allowed resolution of %resolution pixels"
 151  msgstr "La imagen %filename fue redimensionada para encajar en la resolución másima permitida de %resolution pixels"
 152  
 153  #: imagefield.module:24
 154  msgid "view imagefield uploads"
 155  msgstr "ver subidas de imagefield"
 156  
 157  #: imagefield.module:0
 158  msgid "imagefield"
 159  msgstr "imagefield"
 160  
 161  #: imagefield.install:164
 162  msgid "Migrating filefield values"
 163  msgstr "Migrar valores imagefield"
 164  
 165  #: imagefield.info:0
 166  msgid "ImageField"
 167  msgstr "ImageField"
 168  
 169  #: imagefield.info:0
 170  msgid "Defines an image field type."
 171  msgstr "Define un campo de tipo imagen"
 172  
 173  #: imagefield.info:0
 174  msgid "CCK"
 175  msgstr "CCK"
 176  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7