| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: imagefield.pot,v 1.5 2010/05/01 22:39:42 quicksketch Exp $ 2 # 3 # Czech translation of Drupal (general) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # imagefield_file.inc,v 1.18 2009/04/14 01:28:52 quicksketch 7 # imagefield_widget.inc,v 1.40 2009/09/18 15:30:18 quicksketch 8 # imagefield.module,v 1.103 2009/08/28 03:53:15 quicksketch 9 # imagefield.install,v 1.31 2009/04/15 20:15:03 quicksketch 10 # imagefield.info,v 1.12 2009/03/01 04:38:48 quicksketch 11 # 12 #, fuzzy 13 msgid "" 14 msgstr "" 15 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 16 "POT-Creation-Date: 2009-10-29 13:55+0100\n" 17 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 16:12+0100\n" 18 "Last-Translator: Miroslav Abrahám <mira.abraham@gmail.com>\n" 19 "Language-Team: Miroslav Abrahám <mira.abraham@gmail.com>\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n" 24 "X-Poedit-Language: Czech\n" 25 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 26 27 #: imagefield_file.inc:94 28 msgid "An image thumbnail was not able to be created." 29 msgstr "Náhled obrázku nemohl být vytvořen." 30 31 #: imagefield_widget.inc:21 32 msgid "Maximum resolution for Images" 33 msgstr "Maximální rozlišení obrázků" 34 35 #: imagefield_widget.inc:25 36 msgid "The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, it will be resized to reflect the given width and height." 37 msgstr "Maximální povolená velikost obrázku vyjádřená jako ŠÍŘKAxVÝŠKA (např. 640x480). Pro možnost bez omezení nastavte na 0. Pokud bude nahrán větší obrázek, bude zmenšen tak, aby odpovídal uvedeným rozměrům." 38 39 #: imagefield_widget.inc:28 40 msgid "Resizing images on upload will cause the loss of <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\">EXIF data</a> in the image." 41 msgstr "Změna velikosti obrázků při jejich nahrání způsobí ztrátu <a href=\"http://cs.wikipedia.org/wiki/Exif\">EXIT dat</a> obrázku." 42 43 #: imagefield_widget.inc:30 44 msgid "Minimum resolution for Images" 45 msgstr "Minimální rozlišení obrázků" 46 47 #: imagefield_widget.inc:35 48 msgid "The minimum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an image that is smaller than these dimensions is uploaded it will be rejected." 49 msgstr "Minimální povolená velikost obrázku vyjádřená jako ŠÍŘKAxVÝŠKA (např. 640x480). Pro možnost bez omezení nastavte na 0. Pokud bude nahrán obrázek, jehož rozměry jsou menší, bude odmítnut." 50 51 #: imagefield_widget.inc:41 52 msgid "ALT text settings" 53 msgstr "nastavení ALT textu" 54 55 #: imagefield_widget.inc:48 56 msgid "Enable custom alternate text" 57 msgstr "Povolit vlastní alternativní text" 58 59 #: imagefield_widget.inc:50 60 msgid "Enable user input alternate text for images." 61 msgstr "Povolit uživateli vložit alternativní text k obrázkům." 62 63 #: imagefield_widget.inc:54 64 msgid "Default ALT text" 65 msgstr "Výchozí ALT text" 66 67 #: imagefield_widget.inc:56 68 msgid "This value will be used for alternate text by default." 69 msgstr "Tato hodnota bude použita jako výchozí pro alternativní text." 70 71 #: imagefield_widget.inc:62 72 msgid "Title text settings" 73 msgstr "Nastavení titulního textu" 74 75 #: imagefield_widget.inc:69 76 msgid "Enable custom title text" 77 msgstr "Povolit vlastní titulní text" 78 79 #: imagefield_widget.inc:71 80 msgid "Enable user input title text for images." 81 msgstr "Povolit uživateli vložit titulní text k obrázkům." 82 83 #: imagefield_widget.inc:75 84 msgid "Input type" 85 msgstr "Typ vstupu" 86 87 #: imagefield_widget.inc:80 88 msgid "Choose type of field to be displayed to the user." 89 msgstr "Vyberte typ pole, které bude zobrazeno uživateli." 90 91 #: imagefield_widget.inc:84 92 msgid "Default Title text" 93 msgstr "Výchozí titulní text" 94 95 #: imagefield_widget.inc:86 96 msgid "This value will be used as the image title by default." 97 msgstr "Tato hodnota bude použita jako výchozí pro titulní text." 98 99 #: imagefield_widget.inc:93 100 msgid "Default image" 101 msgstr "Výchozí obrázek" 102 103 #: imagefield_widget.inc:103 104 msgid "Use default image" 105 msgstr "Použít výchozí obrázek" 106 107 #: imagefield_widget.inc:105 108 msgid "When an image is not uploaded, show a default image on display." 109 msgstr "Pokud obrázek není nahrán, ukázat při zobrazení výchozí obrázek." 110 111 #: imagefield_widget.inc:116 112 msgid "Upload image" 113 msgstr "Nahrát obrázek" 114 115 #: imagefield_widget.inc:117 116 msgid "Choose a image that will be used as default." 117 msgstr "Vyberte obrázek, který bude použitý jako výchozí." 118 119 #: imagefield_widget.inc:140 120 msgid "The default image could not be uploaded. The destination %destination does not exist or is not writable by the server." 121 msgstr "Výchozí obrázek nemohl být nahrán. Umístění %destination neexistuje nebo není serverem zapisovatelné." 122 123 #: imagefield_widget.inc:176 124 msgid "Only web-standard images (jpg, gif, and png) are supported through the image widget. If needing to upload other types of images, change the widget to use a standard file upload." 125 msgstr "Podporovány jsou pouze standardní webové obrázky (jpg, gif a png). Pokud potřebujete nahrát jiný typ obrázků, změňte nastavení na nahrávání souborů." 126 127 #: imagefield_widget.inc:182 128 msgid "Please specify a resolution in the format WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480)." 129 msgstr "Uveďte prosím rozlišení ve formátu ŠÍŘKAxVÝŠKA (např. 640x480)." 130 131 #: imagefield_widget.inc:230 132 msgid "Alternate Text" 133 msgstr "Alternativní text" 134 135 #: imagefield_widget.inc:233 136 msgid "This text will be used by screen readers, search engines, or when the image cannot be loaded." 137 msgstr "Tento text slouží pro čtečky obrazovek, vyhledávače nebo pokud obrázek nemůže být načten." 138 139 #: imagefield_widget.inc:258 140 msgid "Title" 141 msgstr "Nadpis" 142 143 #: imagefield_widget.inc:260 144 msgid "The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over the image." 145 msgstr "Nadpis se používá pro vyskakovací okno, když uživatel přetáhne myš na obrázek." 146 147 #: imagefield.module:21 148 msgid "The ImageField module has been disabled. The <a href=\"http://drupal.org/project/filefield\">FileField module</a> needs to be installed for it to work properly." 149 msgstr "Modul ImageField byl zakázán. Aby mohl modul pracovat správně, musí být nainstalován <a href=\"http://drupal.org/project/filefield\">modul FileField</a>." 150 151 #: imagefield.module:135;221 152 msgid "Image" 153 msgstr "Obrázek" 154 155 #: imagefield.module:139 156 msgid "An edit widget for image files, including a preview of the image." 157 msgstr "Pomůcka pro úpravu obrázků včetně náhledů obrázku." 158 159 #: imagefield.module:223;228;233 160 msgid "Displays image files in their original size." 161 msgstr "Zobrazuje obrázky o původních rozměrech." 162 163 #: imagefield.module:226 164 msgid "Image linked to node" 165 msgstr "Obrázek spojený s uzlem" 166 167 #: imagefield.module:231 168 msgid "Image linked to file" 169 msgstr "Obrázek spojený se souborem" 170 171 #: imagefield.install:62 172 msgid "FileField must be updated to Drupal 6 before ImageField can be updated." 173 msgstr "FileField musí být aktualizován na verzi Drupal 6, než bude možné aktualizovat ImageField." 174 175 #: imagefield.install:326 176 msgid "Deleted admin thumbnails distributed throughout files directory. All thumbnails are now stored in the \"imagefield_thumbs\" directory." 177 msgstr "Administrační náhledy umístěné v adresáři files byly smazány. Všechny náhledy jsou nyní uloženy v adresáři \"imagefield_thumbs\"." 178 179 #: imagefield.info:0 180 msgid "ImageField" 181 msgstr "ImageField" 182 183 #: imagefield.info:0 184 msgid "Defines an image field type." 185 msgstr "Definuje typ pole obrázku." 186 187 #: imagefield.info:0 188 msgid "CCK" 189 msgstr "CCK"
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |