[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/imageapi/translations/ -> ja.po (source)

   1  # $Id: ja.po,v 1.1 2008/11/12 04:26:51 pineray Exp $
   2  #
   3  # Japanese translation of Drupal (general)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  imageapi.module,v 1.21 2008/07/14 20:40:49 drewish
   7  #  imageapi.info,v 1.3 2008/04/30 15:42:40 dopry
   8  #  imageapi_gd.module,v 1.12 2008/07/09 02:49:47 dopry
   9  #  imageapi_imagemagick.module,v 1.16 2008/08/08 18:03:16 drewish
  10  #  imageapi.install,v 1.6 2008/08/08 16:52:41 drewish
  11  #  imageapi_gd.install,v 1.8 2008/08/01 18:52:22 dopry
  12  #  imageapi_gd.info,v 1.4 2008/08/01 18:52:22 dopry
  13  #  imageapi_imagemagick.info,v 1.3 2008/08/01 18:52:22 dopry
  14  #
  15  #, fuzzy
  16  msgid ""
  17  msgstr ""
  18  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  19  "POT-Creation-Date: 2008-11-12 12:48+0900\n"
  20  "PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:48+0900\n"
  21  "Last-Translator: PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>\n"
  22  "Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n"
  23  "MIME-Version: 1.0\n"
  24  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  27  
  28  #: imageapi.module:64
  29  msgid "ImageAPI toolkit missing settings form"
  30  msgstr "画像APIのツールキットの設定フォームが見当たりません"
  31  
  32  #: imageapi.module:78
  33  msgid "There are no image toolkit modules enabled. Toolkit modules can be enabled from the <a href=\"!admin-build-modules\">module configuration page</a>."
  34  msgstr ""
  35  "有効になっている画像ツールキットのモジュールがありません。<a "
  36  "href=\"!admin-build-modules\">モジュール設定ページ</a>でツールキットのモジュールを有効にすることができます。"
  37  
  38  #: imageapi.module:87
  39  msgid "The %toolkit module is the only enabled image toolkit. Drupal will use it for resizing, cropping and other image manipulations."
  40  msgstr "有効になっている画像ツールキットは%toolkitモジュールのみです。リサイズや切抜きその他の画像処理に、Drupalはこのツールキットを使用します。"
  41  
  42  #: imageapi.module:97
  43  msgid "Select a default image processing toolkit"
  44  msgstr "画像を処理するデフォルトのツールキットを選択"
  45  
  46  #: imageapi.module:100
  47  msgid "This setting lets you choose which toolkit Drupal uses resizing, cropping and other image manipulations."
  48  msgstr "リサイズや切り抜きその他の画像処理にDrupalがどのツールキットを使用するかを選択します。"
  49  
  50  #: imageapi.module:351;373;0
  51  msgid "imageapi"
  52  msgstr "imageapi"
  53  
  54  #: imageapi.module:351
  55  msgid "ImageAPI failed to open %file with %toolkit"
  56  msgstr "画像APIは %toolkit で %file を開くのに失敗しました。"
  57  
  58  #: imageapi.module:373
  59  msgid "Could not set permissons on destination file: %file"
  60  msgstr ""
  61  "保存先のファイルにパーミッションを設定できませんでした: "
  62  "%file"
  63  
  64  #: imageapi.module:23
  65  msgid "administer imageapi"
  66  msgstr "画像APIの管理"
  67  
  68  #: imageapi.module:32 imageapi.info:0
  69  msgid "ImageAPI"
  70  msgstr "画像API"
  71  
  72  #: imageapi.module:33
  73  msgid "Configure ImageAPI."
  74  msgstr "画像APIの設定"
  75  
  76  #: imageapi.module:42
  77  msgid "List"
  78  msgstr "リスト"
  79  
  80  #: imageapi.module:47
  81  msgid "Configure"
  82  msgstr "設定"
  83  
  84  #: imageapi_gd.module:23
  85  msgid "JPEG quality"
  86  msgstr "JPEGの品質"
  87  
  88  #: imageapi_gd.module:24
  89  msgid "Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. Higher values mean better image quality, but bigger files."
  90  msgstr "JPEGを操作する際の画像のクオリティを設定します。0から100の範囲で指定します。より高い値を指定すると画像のクオリティが上がりますが、ファイルサイズが大きくなります。"
  91  
  92  #: imageapi_gd.module:0
  93  msgid "imageapi_gd"
  94  msgstr "imageapi_gd"
  95  
  96  #: imageapi_imagemagick.module:23
  97  msgid "Compression Quality"
  98  msgstr "圧縮のクオリティ"
  99  
 100  #: imageapi_imagemagick.module:24
 101  msgid "Ranges from 1 to 100. Higher values mean better image quality, but bigger files."
 102  msgstr "1から100の範囲で指定してください。より高い値を指定すると画像のクオリティが上がりますが、ファイルサイズが大きくなります。"
 103  
 104  #: imageapi_imagemagick.module:34
 105  msgid "ImageMagick Binary"
 106  msgstr "ImageMagikのバイナリ"
 107  
 108  #: imageapi_imagemagick.module:36
 109  msgid "ImageMagick is a standalone program used to manipulate images. To use it, it must be installed on your server and you need to know where it is located. If you are unsure of the exact path consult your ISP or server administrator."
 110  msgstr "ImageMagikは、画像の処理に使用するスタンドアローンのプログラムです。使用するには、サーバにインストールしなければならず、その場所を知っている必要があります。正確なパスが分からなければ、プロバイダまたはサーバ管理者に問い合せてください。"
 111  
 112  #: imageapi_imagemagick.module:44
 113  msgid "Path to the \"convert\" binary"
 114  msgstr "「convert」バイナリへのパス"
 115  
 116  #: imageapi_imagemagick.module:47
 117  msgid "Specify the complete path to the ImageMagic <kbd>convert</kbd> binary. For example: <kbd>/usr/bin/convert</kbd> or <kbd>C:\\Program Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
 118  msgstr ""
 119  "ImageMagikの<kbd>convert</kbd>バイナリへの完全なパスを指定します。例: "
 120  "<kbd>/usr/bin/convert</kbd> または <kbd>C:\\Program "
 121  "Files\\ImageMagick-6.3.4-Q16\\convert.exe</kbd>"
 122  
 123  #: imageapi_imagemagick.module:53
 124  msgid "Display debugging information"
 125  msgstr "デバッグ情報を表示"
 126  
 127  #: imageapi_imagemagick.module:55
 128  msgid "Checking this option will display the ImageMagick commands and output to users with the <em>administer site configuration</em> permission."
 129  msgstr "このオプションにチェックがあると、<em>サイトの環境設定</em>の権限を持つユーザにImageMagikのコマンドと出力結果を表示します。"
 130  
 131  #: imageapi_imagemagick.module:74
 132  msgid "Version information"
 133  msgstr "バージョン情報"
 134  
 135  #: imageapi_imagemagick.module:76
 136  msgid "The ImageMagick <kbd>convert</kbd> binary was located and return this version information."
 137  msgstr "ImageMagikの<kbd>convert</kbd>バイナリが存在し、このバージョン情報を返しました。"
 138  
 139  #: imageapi_imagemagick.module:95
 140  msgid "Compression Quality must be a value between 1 and 100."
 141  msgstr "圧縮のクオリティは1から100までの間で指定してください。"
 142  
 143  #: imageapi_imagemagick.module:163
 144  msgid "The specified ImageMagick path %file does not exist."
 145  msgstr "指定されたImageMagikのパス %file が存在しません。"
 146  
 147  #: imageapi_imagemagick.module:166
 148  msgid "The specified ImageMagick path %file is not executable."
 149  msgstr "指定されたImageMagikのパス %file は実行できません。"
 150  
 151  #: imageapi_imagemagick.module:169
 152  msgid "PHP's <a href=\"!open-basedir\">open_basedir</a> security restriction is set to %open-basedir, which may be interfering with attempts to locate ImageMagick."
 153  msgstr ""
 154  "PHPの<a "
 155  "href=\"!open-basedir\">open_basedir</a>によるセキュリティ制限は "
 156  "%open-basedir "
 157  "に設定されており、ImageMagikを見つけるのを妨害しているかもしれません。"
 158  
 159  #: imageapi_imagemagick.module:207
 160  msgid "ImageMagick command: @command"
 161  msgstr "ImageMagickのコマンド: @command"
 162  
 163  #: imageapi_imagemagick.module:208
 164  msgid "ImageMagick output: @output"
 165  msgstr "ImageMagickの出力結果: @output"
 166  
 167  #: imageapi_imagemagick.module:212
 168  msgid "ImageMagick reported an error: %error"
 169  msgstr "ImageMagickが返したエラー: %error"
 170  
 171  #: imageapi_imagemagick.module:0
 172  msgid "imageapi_imagemagick"
 173  msgstr "imageapi_imagemagick"
 174  
 175  #: (duplicate) imageapi.install:23 
 176  msgid "ImageAPI Toolkit"
 177  msgstr "画像APIツールキット"
 178  
 179  #: (duplicate) imageapi.install:24 
 180  msgid "No ImageAPI toolkits available"
 181  msgstr "利用可能な画像APIツールキットがありません。"
 182  
 183  #: (duplicate) imageapi.install:26 
 184  msgid "ImageAPI requires a Toolkit such as ImageAPI GD or ImageAPI ImageMagick to function. Goto !modules and enable one of them."
 185  msgstr ""
 186  "画像APIを動作させるには、画像API GDや画像API "
 187  "ImageMagikといったツールキットが必要となります。!modulesでそれらを有効にしてください。"
 188  
 189  #: (duplicate) imageapi_gd.install:12 ;23 
 190  msgid "GD library"
 191  msgstr "GDライブラリ"
 192  
 193  #: (duplicate) imageapi_gd.install:13 ;33 
 194  msgid "Not installed"
 195  msgstr "未インストール"
 196  
 197  #: (duplicate) imageapi_gd.install:15 
 198  msgid "The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to correct this."
 199  msgstr ""
 200  "PHPのGDライブラリが見つからないか、または旧式です。 "
 201  "これを修正する方法についての情報は、<a "
 202  "href=\"@url\">PHPのイメージ関数リファレンス</a>を参照してください。"
 203  
 204  #: (duplicate) imageapi_gd.install:32 
 205  msgid "GD !format Support"
 206  msgstr "GDの!formatサポート"
 207  
 208  #: (duplicate) imageapi_gd.install:35 
 209  msgid "PHP GD was not compiled with %format support."
 210  msgstr ""
 211  "PHP "
 212  "GDが%formatのサポート付きでコンパイルされていません。"
 213  
 214  #: (duplicate) imageapi_gd.install:44 
 215  msgid "GD Image Rotation"
 216  msgstr "GD画像回転"
 217  
 218  #: (duplicate) imageapi_gd.install:45 ;54 
 219  msgid "Low Quality / Poor Performance"
 220  msgstr "低品質 / 低パフォーマンス"
 221  
 222  #: (duplicate) imageapi_gd.install:47 
 223  msgid "The installed version of PHP GD does not support image rotations. It was probably compiled using the official GD libraries from http://www.libgd.org instead of the GD library bundled with PHP. You should recompile PHP --with-gd using the bundled GD library. See: @url. An implementation of imagerotate in PHP will used in the interim."
 224  msgstr ""
 225  "インストールされているPHP "
 226  "GDのバージョンは画像の回転をサポートしていません。おそらくPHPにバンドルされているGDライブラリではなく、http://www.libgd.org "
 227  "にある公式のGDライブラリを用いてコンパイルされたものです。バンドルされているGDライブラリを用いて、--with-gd "
 228  "のオプションつきでPHPをコンパイルしなおさなければなりません。参考: "
 229  "@url。それまでの間、PHPのimagerotate関数が用いられます。"
 230  
 231  #: (duplicate) imageapi_gd.install:53 
 232  msgid "GD Image Filtering"
 233  msgstr "GD画像フィルタ"
 234  
 235  #: (duplicate) imageapi_gd.install:56 
 236  msgid "The installed version of PHP GD does not support image filtering(desaturate, blur, negate, etc). It was probably compiled using the official GD libraries from http://www.libgd.org instead of the GD library bundled with PHP. You should recompile PHP --with-gd using the bundled GD library. See @url. An implementation of imagefilter in PHP will be used in the interim."
 237  msgstr ""
 238  "インストールされているPHP "
 239  "GDのバージョンは画像のフィルタ "
 240  "(グレースケール変換、ぼかし、反転その他) "
 241  "をサポートしていません。おそらくPHPにバンドルされているGDライブラリではなく、http://www.libgd.org "
 242  "にある公式のGDライブラリを用いてコンパイルされたものです。バンドルされているGDライブラリを用いて、--with-gd "
 243  "のオプションつきでPHPをコンパイルしなおさなければなりません。参考: "
 244  "@url。それまでの間、PHPのimagefilter関数が用いられます。"
 245  
 246  #: (duplicate) imageapi_gd.install:64 
 247  msgid "ImageAPI GD Memory Limit"
 248  msgstr "画像API GD メモリ制限"
 249  
 250  #: (duplicate) imageapi_gd.install:67 
 251  msgid "It is highly recommended that you set you PHP memory_limit to 96M to use ImageAPI GD. A 1600x1200 images consumes ~45M of memory when decompressed and there are instances where ImageAPI GD is operating on two decompressed images at once."
 252  msgstr ""
 253  "画像API "
 254  "GDを使用するにあたって、PHPのmemory_limitを96M以上に設定することを強くオススメします。1600x1200の画像を処理するには最大45Mのメモリを消費しますし、画像API "
 255  "GDが1度に2つの処理を行う例もあります。"
 256  
 257  #: imageapi.info:0
 258  msgid "ImageAPI supporting multiple toolkits."
 259  msgstr "複数のツールキットをサポートしている画像API。"
 260  
 261  #: imageapi.info:0 imageapi_gd.info:0 imageapi_imagemagick.info:0
 262  msgid "ImageCache"
 263  msgstr "画像キャッシュ"
 264  
 265  #: imageapi_gd.info:0
 266  msgid "ImageAPI GD2"
 267  msgstr "画像API GD2"
 268  
 269  #: imageapi_gd.info:0
 270  msgid "Uses PHP's built-in GD2 image processing support."
 271  msgstr "PHPに組み込まれているGD2の画像処理サポートを使用します。"
 272  
 273  #: imageapi_imagemagick.info:0
 274  msgid "ImageAPI ImageMagick"
 275  msgstr "画像API ImageMagik"
 276  
 277  #: imageapi_imagemagick.info:0
 278  msgid "Command Line ImageMagick support."
 279  msgstr "コマンドラインでのImageMagikの操作をサポートします。"
 280  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7