| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 msgid "" 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: Drupal image-module 5.x-1.x-dev 2007-01-20\n" 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 "PO-Revision-Date: 2007-05-02 17:57+0200\n" 6 "Last-Translator: Juhani Pirinen <juhani.pirinen@netti.in>\n" 7 "Language-Team: \n" 8 "MIME-Version: 1.0\n" 9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 12 "X-Poedit-Language: Finnish\n" 13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 16 #: image/image.module:252 17 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:91 18 msgid "Thumbnail" 19 msgstr "Pienoiskuva" 20 21 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:132 22 #: image/contrib/image_import/image_import.module:128 23 msgid "Name" 24 msgstr "Nimi" 25 26 #: image/image.imagemagick.inc:17 27 msgid "Location of the \"convert\" binary" 28 msgstr "\"Muunna\" -binäärin sijainti" 29 30 #: image/image.imagemagick.inc:30 31 msgid "%file does not exist." 32 msgstr "%file ei ole olemassa." 33 34 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:27 35 msgid "Image Attachment View" 36 msgstr "Kuvaliitteet näkymä" 37 38 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:32 39 msgid "Image attach" 40 msgstr "Kuvaliitteet" 41 42 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:33 43 msgid "Enable image attach for content" 44 msgstr "Ota sisällössä käytöön kuvaliitteet" 45 46 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:48 47 msgid "Attach existing images" 48 msgstr "Liitä olemassaolevia kuvia" 49 50 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:51 51 msgid "When enabled, will allow existing image nodes to be attached instead of uploading new images." 52 msgstr "Käyttöönotettuna mahdollistaa olemassaolevien kuvasolmujen liittämisen sen sijaan, että luotaisiin uusia palvelimelle siirtämällä." 53 54 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:65 55 msgid "Attach Images" 56 msgstr "Liitä kuvia" 57 58 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:67 59 msgid "Disabled" 60 msgstr "Ei käytössä" 61 62 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:67 63 msgid "Enabled" 64 msgstr "Käytössä" 65 66 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:68 67 msgid "Should this node allows users to upload an image?" 68 msgstr "Tulisiko tämän solmun mahdollistaa kuvien siirtäminen palvelimelle?" 69 70 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:83 71 msgid "Attached Images" 72 msgstr "Liitetyt kuvat" 73 74 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:98 75 msgid "Existing Image" 76 msgstr "Olemassaoleva kuva" 77 78 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:101 79 msgid "Choose an image already existing on the server if you do not upload a new one." 80 msgstr "Jos et siirrä palvelimelle uutta kuvaa, valitse kuvista jotka jo ovat palvelimella." 81 82 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:105 83 msgid "-or-" 84 msgstr "-tai-" 85 86 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:117 87 msgid "Upload Image" 88 msgstr "Siirrä kuva" 89 90 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:121 91 msgid "Image title" 92 msgstr "Kuvan otsikko" 93 94 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:123 95 msgid "The title the image will be shown with." 96 msgstr "Otsikko, joka näytetään kuvan kanssa" 97 98 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:224 99 msgid "Image Attach: Display Image" 100 msgstr "Kuvaliitteet: Näytä kuvia" 101 102 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:227 103 msgid "Image with link to attaching node" 104 msgstr "Kuva linkitettynä liitettyyn solmuun" 105 106 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:228 107 msgid "Image with link to attached image" 108 msgstr "Kuva linkitettynä liitettyyn kuvaan" 109 110 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:239 111 msgid "Image Attach: Attached image" 112 msgstr "Kuvaliitteet: Liitetty kuva" 113 114 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:240 115 msgid "Exists" 116 msgstr "On olemassa" 117 118 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:244 119 msgid "Filter by whether or not the node has an attached image." 120 msgstr "Suodata sen mukaan, onko solmuun liitetty kuvaa tai ei" 121 122 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:0 123 msgid "image_attach" 124 msgstr "image_attach" 125 126 #: image/contrib/image_attach/image_attach.info:0 127 msgid "Image Attach" 128 msgstr "Kuvaliitteet" 129 130 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:7 131 msgid "Image galleries can be used to organize and present groups of images. Galleries may be nested. To add a new gallery click the \"add gallery\" tab." 132 msgstr "Kuvagallerioita voidaan käyttää kuvaryhmien järjestelmäiseen ja esittämiseen. Galleriat saavat olla sisäkkäisiä. Lisätäksesi uuden gallerian, klikkaa \"lisää galleria\" välilehteä." 133 134 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:20;24;118 135 msgid "Image galleries" 136 msgstr "Kuvagalleriat" 137 138 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:27 139 msgid "Create and manage image galleries." 140 msgstr "Luo ja ylläpidä kuvagallerioita" 141 142 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:28 143 msgid "List" 144 msgstr "Listaa" 145 146 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:31 147 msgid "Add gallery" 148 msgstr "Lisää galleria" 149 150 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:35 151 msgid "Image gallery" 152 msgstr "Kuvagalleria" 153 154 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:39 155 msgid "Configure appearance of image galleries." 156 msgstr "Kuvagallerioiden näkyvyysmääritykset" 157 158 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:45 159 msgid "Edit image gallery" 160 msgstr "Muokkaa kuvagalleriaa" 161 162 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:58 163 msgid "Gallery settings" 164 msgstr "Gallerian asetukset" 165 166 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:59 167 msgid "Images per page" 168 msgstr "Kuvia sivulla" 169 170 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:59 171 msgid "Sets the number of images to be displayed in a gallery page." 172 msgstr "Asettaa kuvagallerissivulla näkyvien kuvien määrän" 173 174 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:132 175 msgid "Operations" 176 msgstr "Toiminnot" 177 178 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:137 179 msgid "edit gallery" 180 msgstr "muokkaa galleriaa" 181 182 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:142 183 msgid "No galleries available" 184 msgstr "Ei gallerioita saatavilla" 185 186 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:147;168;198 187 msgid "Delete" 188 msgstr "Poista" 189 190 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:159 191 msgid "Gallery name" 192 msgstr "Gallerian nimi" 193 194 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:159 195 msgid "The name is used to identify the gallery." 196 msgstr "Nimeä käytetään gallerian yksilöimiseen" 197 198 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:160 199 msgid "Description" 200 msgstr "Kuvaus" 201 202 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:160 203 msgid "The description can be used to provide more information about the image gallery." 204 msgstr "Kuvausta voidaan käyttää lisätietojen tarjoamiseen kuvagalleriasta" 205 206 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:162 207 msgid "Parent" 208 msgstr "Isäntä" 209 210 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:163 211 msgid "Weight" 212 msgstr "Paino" 213 214 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:163 215 msgid "When listing galleries, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Galleries with equal weights are sorted alphabetically." 216 msgstr "Kun gallerioita listataan, painoltaan kevyemmät (pienemmät) listataan ennen painavampia (isompia). Samanpainoiset galleriat lajitellaan aakkosjärjestykseen." 217 218 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:166 219 msgid "Submit" 220 msgstr "Lähetä" 221 222 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:180 223 msgid "Created new gallery %term." 224 msgstr "Luotu uusi galleria %term." 225 226 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:183 227 msgid "The gallery %term has been updated." 228 msgstr "Galleria %term on päivitetty." 229 230 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:186 231 msgid "The gallery %term has been deleted." 232 msgstr "Galleria %term on poistettu." 233 234 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:198 235 msgid "Are you sure you want to delete the image gallery %name?" 236 msgstr "Tahdotko varmasti poistaa kuvagallerian %name?" 237 238 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:198 239 msgid "Deleting an image gallery will delete all sub-galleries. This action cannot be undone." 240 msgstr "Kuvagallerian poistaminen poistaa myös sen kaikki alagalleriat. Tätä toimintoa ei voi peruuttaa." 241 242 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:198 243 msgid "Cancel" 244 msgstr "Peruuta" 245 246 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:203 247 msgid "The image gallery %term and all sub-galleries have been deleted." 248 msgstr "Kuvagalleria %term ja sen kaikki alagalleriat on poistettu." 249 250 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:228 251 msgid "root" 252 msgstr "juuri" 253 254 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:237 255 msgid "Image galleries may be nested below other galleries." 256 msgstr "Kuvagalleriat saavat olla toisten gallerioiden sisällä." 257 258 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:264 259 msgid "Last updated: %date" 260 msgstr "Viimeisin päivitys: %date" 261 262 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:284 263 msgid "Posted by: !name" 264 msgstr "Lähettänyt: !name" 265 266 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:314 267 msgid "Image Galleries" 268 msgstr "Kuvagalleriat" 269 270 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:262;299 271 msgid "There is 1 image in this gallery" 272 msgid_plural "There are @count images in this gallery" 273 msgstr[0] "Tässä kuvagalleriassa on 1 kuva" 274 msgstr[1] "Tässä kuvagalleriassa on @count kuvaa" 275 276 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:13 277 msgid "administer images" 278 msgstr "hallinnoi kuvia" 279 280 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.module:0 281 msgid "image_gallery" 282 msgstr "image_gallery" 283 284 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.info:0 285 msgid "Image Gallery" 286 msgstr "Kuvagalleria" 287 288 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.info:0 289 msgid "Allows sorting and displaying of image galleries based on categories." 290 msgstr "Mahdollistaa kategorioihin perustuvien kuvagallerioiden lajittelun ja näyttämisen." 291 292 #: image/contrib/image_import/image_import.module:7 293 msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. " 294 msgstr "Kuvatiedostojen tuonti ja tallennus kuvasolmuina. Tiedostot siirretään sijaintipaikastaan kuvamoduulin tiedostot -hakemistoon. " 295 296 #: image/contrib/image_import/image_import.module:8 297 msgid "Searching for files ending with %extensions in %dirpath directory." 298 msgstr "Haetaan tiedostoja, joiden pääte on %extensions ja jotka ovat hakemistossa %dirpath." 299 300 #: image/contrib/image_import/image_import.module:11 301 msgid "Configure the image import module's settings." 302 msgstr "Kuvien tuonti -moduulin asetusten määrittely." 303 304 #: image/contrib/image_import/image_import.module:26;35 305 msgid "Image import" 306 msgstr "Kuvien tuonti" 307 308 #: image/contrib/image_import/image_import.module:31 309 msgid "Import images from the filesystem." 310 msgstr "Tuo kuvia tiedostojärjestelmästä" 311 312 #: image/contrib/image_import/image_import.module:40 313 msgid "Change settings for the Image Import module." 314 msgstr "Muuta Kuvien tuonti -moduulin asetuksia" 315 316 #: image/contrib/image_import/image_import.module:52 317 msgid "You need to configure the import directory on the image import module's <a href='!admin-settings-image_import'>settings page</a>." 318 msgstr "Tuontihakemisto täytyy asettaa kuvien tuonti -moduulin <a href='!admin-settings-image_import'>asetussivulla</a>." 319 320 #: image/contrib/image_import/image_import.module:112;147 321 msgid "Import" 322 msgstr "Tuo" 323 324 #: image/contrib/image_import/image_import.module:118 325 msgid "No files were found" 326 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt" 327 328 #: image/contrib/image_import/image_import.module:128 329 msgid "Size" 330 msgstr "Koko" 331 332 #: image/contrib/image_import/image_import.module:128 333 msgid "Dimensions" 334 msgstr "Mittasuhteet" 335 336 #: image/contrib/image_import/image_import.module:164 337 msgid "%filename as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>" 338 msgstr "%filename solmuksi <a href=\"!node-link\">@node-title</a> <a href=\"!edit-link\">[muokkaa]</a>" 339 340 #: image/contrib/image_import/image_import.module:172 341 msgid "Error importing %filename." 342 msgstr "Virhe tuotaessa %filename." 343 344 #: image/contrib/image_import/image_import.module:179 345 msgid "Successfully imported: " 346 msgstr "Tuotu onnistuneesti:" 347 348 #: image/contrib/image_import/image_import.module:182 349 msgid "No image files were imported." 350 msgstr "Kuvatiedostoja ei tuotu." 351 352 #: image/contrib/image_import/image_import.module:191 353 msgid "Import path" 354 msgstr "Tuonnin hakupolku" 355 356 #: image/contrib/image_import/image_import.module:194 357 msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file." 358 msgstr "Hakemisto, josta kuvatiedostoja tuodaan kuvasolmuiksi. Drupal tarvitsee kirjoitusoikeudet tähän hakemistoon, jotta tiedostot voidaan siirtää ja poistaa hakemistosta." 359 360 #: image/contrib/image_import/image_import.module:195 361 msgid "<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's directory." 362 msgstr "<strong>Huomaa:</strong> hakupolku, joka alkaa kenoviivalla <kbd>/</kbd> on suhteessa palvelimen juureen, ilman kenoviivaa Drupalin juureen, esim. <kbd>/tmp/image</kbd> olisi väliaikaisten tiedostojen hakemisto palvelimen juuressa, kun <kbd>tmp/image</kbd> olisi Drupalin hakemistossa." 363 364 #: image/contrib/image_import/image_import.module:201 365 msgid "File extensions" 366 msgstr "Tiedostopäätteet" 367 368 #: image/contrib/image_import/image_import.module:203 369 msgid "A comma or space separated list of file extensions to list on the import page. <strong>Note:</strong> the extensions are case sensitive, i.e. <code>JPG</code> and <code>jpg</code> are not the same." 370 msgstr "Tuontisivulla näytettävä pilkuilla tai välilyönneillä eroteltu lista tiedostopäätteistä. <strong>Huomaa:</strong> päätteet ovat merkkikokoriippuvaisia, esim. <code>JPG</code> ja <code>jpg</code> eivät ole samoja." 371 372 #: image/contrib/image_import/image_import.module:276 373 msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble." 374 msgstr "Kuvamoduulin hakemistosta ei voida tuoda. Tuonti poistaa alkuperäiset tiedostot, joten tästä seuraisi ongelmia." 375 376 #: image/contrib/image_import/image_import.module:18 377 msgid "import images" 378 msgstr "tuo kuvia" 379 380 #: image/contrib/image_import/image_import.module:0 381 msgid "image_import" 382 msgstr "image_import" 383 384 #: image/contrib/image_import/image_import.info:0 385 msgid "Image Import" 386 msgstr "Kuvien tuonti" 387 388 #: image/contrib/image_import/image_import.info:0 389 msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server." 390 msgstr "Mahdollistaa kuvaerien tuonnin palvelimen hakemistosta." 391 392 #: image/image.module:10 393 msgid "The image module is used to create and administer images for your site. Each image is stored as a post, with thumbnails of the original generated automatically. There are two default thumbnail sizes, thumbnail and preview. The thumbnail size is shown as the preview for image posts and when browsing image galleries. The preview is the default size when first displaying an image node." 394 msgstr "Kuvamoduulia käytetään sivuston kuvien luontiin ja ylläpitoon. Jokainen kuva säilytetään solmuna, alkuperäisestä kuvasta automaattisesti tuotettujen pienoiskuvien kanssa. On olemassa kaksi oletuspienoiskuvakokoa, thumbnail ja preview. Thumbnail-kokoa näytetään esikatseluna kuville ja selattaessa kuvagallerioita. Preview on oletuskoko, kun kuvasolmu näytetään." 395 396 #: image/image.module:11 397 msgid "" 398 "Image administration allows the image directory and the image sizes to be set.</p><p>\n" 399 "Image galleries are used to organize and display images in galleries. The list tab allows users to edit existing image gallery names, descriptions, parents and relative position, known as a weight. The add galleries tab allows you to create a new image gallery defining name, description, parent and weight." 400 msgstr "" 401 "Kuvahallinta mahdollistaa kuvahakemiston ja kuvakokojen asetukset.</p><p>\n" 402 "Kuvagallerioita käytetään kuvien järjestämiseen ja näyttämiseen gallerioissa. Listaa välilehdeltä voidaan luoda uusi kuvagalleria, määritellä sen nimi, kuvaus, isäntä ja paino." 403 404 #: image/image.module:13 405 msgid "" 406 "<p>You can</p>\n" 407 "<ul>\n" 408 "<li>view image handling messages in <a href=\"%admin-settings\">administer >> settings</a>.</li>\n" 409 "<li>configure image sizes and file directories at <a href=\"%admin-settings-image\">administer >> settings >> image</a>.</li>\n" 410 "<li>use the <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image assist module</a> to upload and insert images into posts.</li>\n" 411 msgstr "" 412 "<p>Voit</p>\n" 413 "<ul>\n" 414 "<li>katsella kuvankäsittelyviestejä <a href=\"%admin-settings\">Sivuston >> asetuksissa</a>.</li>\n" 415 "<li>määrittele kuvakoot ja tiedostohakemistot <a href=\"%admin-settings-image\">kuva >> asetusten >> hallinnassa</a>.</li>\n" 416 "<li>käytä <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">kuva-avustajamoduulia</a> kuvatiedostojen palvelimelle siirtoon ja kuvien lisäämiseen luotavaan sisältöön.</li>\n" 417 418 #: image/image.module:19 419 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"%image\">Image page</a>." 420 msgstr "Lisätietoa löydät asetukset ja muokkaus käsikirjan <a href=\"%image\">kuva -sivulta</a>." 421 422 #: image/image.module:30;123;130;288;380 423 #: image/image.info:0;0 424 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:226 425 #: image/contrib/image_attach/image_attach.info:0 426 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.info:0 427 #: image/contrib/image_import/image_import.info:0 428 msgid "Image" 429 msgstr "Kuva" 430 431 #: image/image.module:32 432 msgid "An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or screenshots." 433 msgstr "Kuva (pienoiskuvan kanssa). Tämä on tarkoitettu valokuvien tai kuvakaappausten julkaisemiseen." 434 435 #: image/image.module:69 436 msgid "File paths" 437 msgstr "Tiedostopolut" 438 439 #: image/image.module:70 440 msgid "Default image path" 441 msgstr "Kuvien oletushakupolku" 442 443 #: image/image.module:70 444 msgid "Subdirectory in the directory \"%dir\" where pictures will be stored. Do not include trailing slash." 445 msgstr "Alihakemisto hakemistossa \"%dir\" jossa kuvia säilytetään. Älä lisää hakupolkuun kenoviivoja." 446 447 #: image/image.module:72 448 msgid "Maximum upload size" 449 msgstr "Suurin siirtokoko" 450 451 #: image/image.module:72 452 msgid "Maximum size of uploads per file, in kilobytes" 453 msgstr "Suurin palvelimelle siirrettävän tiedoston koko kilotavuissa" 454 455 #: image/image.module:74 456 msgid "Image sizes" 457 msgstr "Kuvakoot" 458 459 #: image/image.module:84 460 msgid "Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required." 461 msgstr "Valitse mittasuhteet pikseleissä, \"thumbnail\" ja \"preview\" vaaditaan." 462 463 #: image/image.module:101 464 msgid "Label" 465 msgstr "Tunnus" 466 467 #: image/image.module:101 468 msgid "Width" 469 msgstr "Leveys" 470 471 #: image/image.module:101 472 msgid "Height" 473 msgstr "Korkeus" 474 475 #: image/image.module:125;0 476 #: image/image.info:0 477 #: image/contrib/image_attach/image_attach.info:0 478 #: image/contrib/image_gallery/image_gallery.info:0 479 #: image/contrib/image_import/image_import.info:0 480 msgid "image" 481 msgstr "Kuva" 482 483 #: image/image.module:135 484 msgid "Image module settings." 485 msgstr "Kuvamoduulin asetukset." 486 487 #: image/image.module:165 488 msgid "Uploaded file is not a valid image. Only JPG, PNG and GIF files are allowed." 489 msgstr "Siirretty tiedosto ei ole kelvollinen kuva. Vain JPG, PNG ja GIF tiedostot ovat sallittuja." 490 491 #: image/image.module:173 492 msgid "The image you uploaded was too big. You are only allowed upload files less than %max_size but your file was %file_size." 493 msgstr "Siirretty kuva oli liian iso. Palvelimelle on sallittua siirtää vain tiedostoja, jotka ovat pienempiä kuin %max_size, mutta tiedosto oli %file_size." 494 495 #: image/image.module:211 496 msgid "original" 497 msgstr "alkuperäinen" 498 499 #: image/image.module:226;235 500 msgid "Latest image" 501 msgstr "Viimeisin kuva" 502 503 #: image/image.module:227;240 504 msgid "Random image" 505 msgstr "Satunnainen kuva" 506 507 #: image/image.module:264 508 msgid "Title" 509 msgstr "Otsikko" 510 511 #: image/image.module:288 512 msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload." 513 msgstr "Klikkaa \"Selaa...\" ja valitse palvelimelle siirrettävä kuva." 514 515 #: image/image.module:289 516 msgid "Body" 517 msgstr "Vartalo" 518 519 #: image/image.module:378 520 msgid "Image: Display Image" 521 msgstr "Kuva: Näytä Kuva" 522 523 #: image/image.module:381 524 msgid "Image with link" 525 msgstr "Kuva linkin kanssa" 526 527 #: image/image.module:534 528 msgid "No image toolkit is currently enabled. Without one the image module will not be able to resize your images. You can select one from the <a href=\"!link\">image toolkit settings page</a>." 529 msgstr "Kuvatyökaluja ei ole otettu käyttöön. Ilman näitä kuvamoduuli ei pysty muuttamaan kuvien kokoa. Kuvatyökalu voidaan valita <a href=\"!link\">kuvatyökalut</a> -sivulta." 530 531 #: image/image.module:569 532 msgid "Unable to create scaled %label image" 533 msgstr "Mittasuhteiltaan muutettua kuvaa %label ei pystytä luomaan" 534 535 #: image/image.module:578 536 msgid "Unable to create %label image" 537 msgstr "Kuvaa %label ei pystytty luomaan" 538 539 #: image/image.module:41 540 msgid "create images" 541 msgstr "luo kuvia" 542 543 #: image/image.module:41 544 msgid "view original images" 545 msgstr "näytä alkuperäiset kuvat" 546 547 #: image/image.module:41 548 msgid "edit own images" 549 msgstr "muokkaa omia kuvia" 550 551 #: image/image.info:0 552 msgid "Allows uploading, resizing and viewing of images." 553 msgstr "Mahdollistaa kuvien siirtämisen palvelimelle, koon muuttamisen ja näyttämisen." 554 555 #: image/contrib/image_attach/image_attach.module:15 556 #: image/contrib/image_attach/image_attach.info:0 557 msgid "Allows easy attaching of image nodes to other content types." 558 msgstr "Mahdollistaa kuvasolmujen helpon liittämiseen toisiin sisältötyyppeihin." 559
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |