[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/image/translations/ -> image.eu.po (source)

   1  # Euskara translation of Uhinak irratia
   2  # Copyright (c) 2007 mairua <etxaurre@teleline.es>
   3  #
   4  msgid ""
   5  msgstr ""
   6  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
   7  "POT-Creation-Date: 2007-04-22 23:38+0200\n"
   8  "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:13-0700\n"
   9  "Last-Translator: mairua <etxaurre@teleline.es>\n"
  10  "Language-Team: Euskara <etxaurre@teleline.es>\n"
  11  "MIME-Version: 1.0\n"
  12  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  15  
  16  #: sites/default/modules/image/image.module:10
  17  msgid ""
  18  "The image module is used to create and administer images for your site. Each "
  19  "image is stored as a post, with thumbnails of the original generated "
  20  "automatically. There are two default thumbnail sizes, thumbnail and preview. "
  21  "The thumbnail size is shown as the preview for image posts and when browsing "
  22  "image galleries. The preview is the default size when first displaying an "
  23  "image node."
  24  msgstr ""
  25  "Irudi-modulua zure gunerako irudiak sortzeko eta administratzeko da. Irudi "
  26  "bakoitza berri-mezu gisa gordetzen da, eta jatorrizkoaren irudi txikiak modu "
  27  "automatikoan sortzen dira. Irudi txikiek bi neurri dituzte lehenetsita: "
  28  "irudi txikia eta aurrebista. Irudi txikiaren neurria irudi-mezuak erakustean "
  29  "eta irudi-galeriakarakatzean ikusten da. Aurrebista, berriz, neurri "
  30  "lehenetsia da irudi-nodoak lehenengo aldiz erakusterako orduan."
  31  
  32  #: sites/default/modules/image/image.module:11
  33  msgid ""
  34  "Image administration allows the image directory and the image sizes to be "
  35  "set.</p><p>\n"
  36  "Image galleries are used to organize and display images in galleries.   The "
  37  "list tab allows users to edit existing image gallery names, descriptions, "
  38  "parents and relative position, known as a weight.  The add galleries tab "
  39  "allows you to create a new image gallery defining name, description, parent "
  40  "and weight."
  41  msgstr ""
  42  "Irudi-administratzaileak bide ematen du irudi-direktorioa eta irudien "
  43  "neurriak ezartzeko.</p><p>\n"
  44  "Irudi-galeriak irudiak galeriatan antolatzeko eta erakusteko erabiltzen "
  45  "dira.   Zerrendaren fitxak aukera ematen dio erabiltzaileari existitzen "
  46  "diren irudi-galerietako izenak, deskribapenak, gurasoak eta posizioa "
  47  "erlatiboa (pisua)editatzeko.  Galeriak gehitzako fitxak aukera ematen dizu "
  48  "irudi-galeria berria sortzeko, haren izena, deskribapena, gurasoak eta pisua "
  49  "definituz."
  50  
  51  #: sites/default/modules/image/image.module:13
  52  msgid ""
  53  "<p>You can</p>\n"
  54  "<ul>\n"
  55  "<li>view image handling messages in <a href=\"%admin-settings\">administer "
  56  "&gt;&gt; settings</a>.</li>\n"
  57  "<li>configure image sizes and file directories at <a href=\"%admin-settings-"
  58  "image\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; image</a>.</li>\n"
  59  "<li>use the <a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist\">image "
  60  "assist module</a> to upload and insert images into posts.</li>\n"
  61  msgstr ""
  62  "<p>Aukera duzu</p>\n"
  63  "<ul>\n"
  64  "<li>irudiak dituzten mezuak ikusteko, hemen:<a href=\"%admin-settings"
  65  "\">administer &gt;&gt; settings</a>.</li>\n"
  66  "<li>konfiguratu irudien neurriak eta fitxategi-direktoriak, hemen:<a href=\"%"
  67  "admin-settings-image\">administer &gt;&gt; settings &gt;&gt; image</a>.</"
  68  "li>\n"
  69  "<li>erabili hau:<a href=\"%external-http-drupal-org-project-img_assist"
  70  "\">image assist module</a> irudiak kargatu, eta mezuetan sartzeko.</li>\n"
  71  
  72  #: sites/default/modules/image/image.module:19
  73  msgid ""
  74  "For more information please read the configuration and customization "
  75  "handbook <a href=\"%image\">Image page</a>."
  76  msgstr ""
  77  "Informazio gehiago nahi baduzu, irakurri konfigurazioari eta "
  78  "pertsonalizazioari buruzko eskuliburua <a href=\"%image\">Image page</a>."
  79  
  80  #: sites/default/modules/image/image.module:30;123;130;288;380
  81  #: sites/default/modules/image/image.info:0;0
  82  msgid "Image"
  83  msgstr "Irudia"
  84  
  85  #: sites/default/modules/image/image.module:32
  86  msgid ""
  87  "An image (with thumbnail). This is ideal for publishing photographs or "
  88  "screenshots."
  89  msgstr ""
  90  "Irudia(irudi txikiarekin). Aukera aparta da argazkiak edo pantaila-argazkiak "
  91  "argitaratzeko."
  92  
  93  #: sites/default/modules/image/image.module:69
  94  msgid "File paths"
  95  msgstr "Fitxategien bide-izenak"
  96  
  97  #: sites/default/modules/image/image.module:70
  98  msgid "Default image path"
  99  msgstr "Irudiaren bide-izen lehenetsia"
 100  
 101  #: sites/default/modules/image/image.module:70
 102  msgid ""
 103  "Subdirectory in the directory \"%dir\" where pictures will be stored. Do not "
 104  "include trailing slash."
 105  msgstr ""
 106  "Irudiak \"%dir\" direktorioko azpidirektorioan gordeko dira. Ez "
 107  "idatzibarrarik amaieran."
 108  
 109  #: sites/default/modules/image/image.module:72
 110  msgid "Maximum upload size"
 111  msgstr "Kargaren gehienezko tamaina"
 112  
 113  #: sites/default/modules/image/image.module:72
 114  msgid "Maximum size of uploads per file, in kilobytes"
 115  msgstr "Kargaren gehienezko tamaina fitxategiko, kilobytetan adierazia"
 116  
 117  #: sites/default/modules/image/image.module:74
 118  msgid "Image sizes"
 119  msgstr "Irudien neurriak"
 120  
 121  #: sites/default/modules/image/image.module:84
 122  msgid ""
 123  "Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required."
 124  msgstr ""
 125  "Aukeratu hainbat pĂ­xel-dimentsio; \"irudi txikia\" eta \"aurrebista\" "
 126  "beharrezkoak dira."
 127  
 128  #: sites/default/modules/image/image.module:101
 129  msgid "Label"
 130  msgstr "Etiketak"
 131  
 132  #: sites/default/modules/image/image.module:101
 133  msgid "Width"
 134  msgstr "Zabalera"
 135  
 136  #: sites/default/modules/image/image.module:101
 137  msgid "Height"
 138  msgstr "Altuera"
 139  
 140  #: sites/default/modules/image/image.module:125;0
 141  #: sites/default/modules/image/image.info:0
 142  msgid "image"
 143  msgstr "irudia"
 144  
 145  #: sites/default/modules/image/image.module:135
 146  msgid "Image module settings."
 147  msgstr "Irudi moduluaren ezarpenak"
 148  
 149  #: sites/default/modules/image/image.module:165
 150  msgid ""
 151  "Uploaded file is not a valid image. Only JPG, PNG and GIF files are allowed."
 152  msgstr ""
 153  "Kargatutako fitxategia ez da irudi baliagarria. JPG, PNG eta GIF fitxategiak onartzen dira bakarrik."
 154  
 155  #: sites/default/modules/image/image.module:173
 156  msgid ""
 157  "The image you uploaded was too big. You are only allowed upload files less "
 158  "than %max_size but your file was %file_size."
 159  msgstr ""
 160  "Kargatutako irudia handiegia da. Aukera duzu, gehienez, "
 161  "%max_size tamainako fitxategiak kargatzeko. Zure fitxategia, baina, %file_size tamainakoa zen."
 162  
 163  #: sites/default/modules/image/image.module:211
 164  msgid "original"
 165  msgstr "jatorrizkoa"
 166  
 167  #: sites/default/modules/image/image.module:226;235
 168  msgid "Latest image"
 169  msgstr "Azken irudia"
 170  
 171  #: sites/default/modules/image/image.module:227;240
 172  msgid "Random image"
 173  msgstr "Ausazko irudia"
 174  
 175  #: sites/default/modules/image/image.module:252
 176  msgid "Thumbnail"
 177  msgstr "Irudi txikia"
 178  
 179  #: sites/default/modules/image/image.module:264
 180  msgid "Title"
 181  msgstr "Izenburua"
 182  
 183  #: sites/default/modules/image/image.module:288
 184  msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload."
 185  msgstr "Klikatu \"Arakatu...\" kargatu nahi duzun irudia aukeratzeko."
 186  
 187  #: sites/default/modules/image/image.module:289
 188  msgid "Body"
 189  msgstr "Gorputza"
 190  
 191  #: sites/default/modules/image/image.module:378
 192  msgid "Image: Display Image"
 193  msgstr "Irudia: Erakutsi irudia"
 194  
 195  #: sites/default/modules/image/image.module:381
 196  msgid "Image with link"
 197  msgstr "Irudia loturarekin"
 198  
 199  #: sites/default/modules/image/image.module:534
 200  msgid ""
 201  "No image toolkit is currently enabled. Without one the image module will not "
 202  "be able to resize your images. You can select one from the <a href=\"!link"
 203  "\">image toolkit settings page</a>."
 204  msgstr ""
 205  "Ez duzu gaitu irudientzako tresna-kitik. Hori gabe, irudi-moduluak ezin du"
 206  "irudien tamaina aldatu. Kit bat hauta dezakezu, hemen: <a href=\"!link"
 207  "\">irudientzako tresna-kitaren ezarpen orria </a>."
 208  
 209  #: sites/default/modules/image/image.module:569
 210  msgid "Unable to create scaled %label image"
 211  msgstr "Ezin du %label irudia eskalatua sortu"
 212  
 213  #: sites/default/modules/image/image.module:578
 214  msgid "Unable to create %label image"
 215  msgstr "Ezin du %label irudia sortu"
 216  
 217  #: sites/default/modules/image/image.module:41
 218  msgid "create images"
 219  msgstr "sortu irudiak"
 220  
 221  #: sites/default/modules/image/image.module:41
 222  msgid "view original images"
 223  msgstr "ikusi jatorrizko irudiak"
 224  
 225  #: sites/default/modules/image/image.module:41
 226  msgid "edit own images"
 227  msgstr "editatu neure irudiak"
 228  
 229  #: sites/default/modules/image/image.info:0
 230  msgid "Allows uploading, resizing and viewing of images."
 231  msgstr "Irudiak kargatzeko, tamaina-aldatzeko eta ikusteko aukera ematen du."
 232  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7