# $Id: image_import.sv.po,v 1.1 2009/02/07 04:01:20 seals Exp $ # # Swedish translation of Drupal (image_import) # Copyright 2008 Magnus Gunnarsson # Generated from files: # image_import.module,v 1.15 2008/01/18 09:59:13 drewish # image_import.info,v 1.4 2008/01/06 22:15:25 drewish # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Image Import 6.x\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 04:30+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:7 msgid "Import path" msgstr "Sökväg för import" #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:10 msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file." msgstr "Katalogen att importera bildnoder från. Drupal måste ha skrivrätträttigheter till denna katalog så vi kan flytta filen." #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:11 msgid "Note: a path begining with a / indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. /tmp/image would be the temp directory off the root while tmp/image would be inside Drupal's directory." msgstr "Observera: en sökväg som börjar med / indikerar att sökvägen är relaterad till serverns rot. En sökväg utan / anger en sökväg relaterad till Drupals root. Till exempel: /tmp/image skulle kunna vara den temporära katalogen för roten medan tmp/image skulle kunna vara inuti Drupals katalog." #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:29 msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble." msgstr "Du kan inte importera från bildmodulens katalog. Importering tar bort originalfilerna så du frågar bara efter problem." #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:32 msgid "Your settings are configured correctly, you can import images here." msgstr "Dina inställningar är rätt konfigurerade. Du kan importera bilder här." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:12 msgid "Not a JPG, GIF or PNG file." msgstr "Inte en JPG, GIF eller PNG." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:23 msgid "You need to configure the import directory on the image import module's settings page." msgstr "Du måste konfigurera importeringskatalogen på inställningssidan för modulen bildimport." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:115 msgid "Import" msgstr "Importera" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:121 msgid "No files were found." msgstr "Inga filer hittades." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133 msgid "Dimensions" msgstr "Mått" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:161 msgid "Importing image" msgstr "Importerar bild" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:192 msgid "Imported %origname as @node-title @status [edit]." msgstr "Importerade %origname som @node-title @status [edit]." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:196 msgid "(Unpublished)" msgstr "(Ej publicerad)" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:202 msgid "Error importing %filename." msgstr "Det gick inte att importera %filename." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:211 msgid "There was a problem importing files: !bad-list" msgstr "Det uppstod ett problem vid import av filerna: !bad-list" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:214 msgid "There was a problem importing the files." msgstr "Det uppstod ett problem vid importen av filerna." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:218 msgid "Successfully imported: !good-list" msgstr "Import genomförd av: !good-list" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201;220 #: contrib/image_import/image_import.module:0 msgid "image_import" msgstr "image_import" #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201 msgid "There was an error that prevented %filename from being imported." msgstr "Det uppstod ett fel som hindrade %filename från att importeras." #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:220 msgid "Completed image import." msgstr "Slutförde bildimporten." #: contrib/image_import/image_import.module:10 msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. Searching for image files in %dirpath." msgstr "Importera flera bildfiler och spara dem som bildnoder. Filerna kommer att flyttas från deras plats till bildmodulens filkatalog. Söker efter bildfiler i %dirpath." #: contrib/image_import/image_import.module:12 msgid "Configure the image import module's settings." msgstr "Konfigurera inställningar för modulen bildimport." #: contrib/image_import/image_import.module:22 msgid "import images" msgstr "importera bilder" #: contrib/image_import/image_import.module:32;41 #: contrib/image_import/image_import.install:10 msgid "Image import" msgstr "Bildimport" #: contrib/image_import/image_import.module:33 msgid "Import image from the filesystem." msgstr "Importera bild från filsystemet." #: contrib/image_import/image_import.module:42 msgid "Change settings for the Image Import module." msgstr "Ändra inställningar för modulen bildimport." #: contrib/image_import/image_import.install:14 msgid "Import directory has not been configured." msgstr "Importeringskatalog har inte konfigurerats." #: contrib/image_import/image_import.install:15 msgid "The import directory must be configured and exist in order for the Image import module to function." msgstr "Importeringskatalogen måste konfigureras och existera för att modulen Image import ska fungera." #: contrib/image_import/image_import.install:20 msgid "Import directory %dirpath does not exist or is not writable." msgstr "Importeringskatalogen %dirpath existerar inte eller är ej skrivbar." #: contrib/image_import/image_import.install:21 msgid "The import directory %dirpath either does not exist or does not grant the web container write permission. Either choose a different directory or create the %dirpath directory and grant write permissions. The Image import module will not function until this is corrected." msgstr "Importeringskatalogen %dirpath existerar antingen inte eller har inte gett webbhanteraren skrivrättigheter. Antingen får du välja en annan katalog eller skapa katalogen %dirpath och ge den skrivrättigheter. Modulen Image import kommer inte att fungera förrän detta är ändrat." #: contrib/image_import/image_import.install:25 msgid "Import directory %dirpath exists." msgstr "Importeringskatalogen %dirpath existerar." #: contrib/image_import/image_import.info:0 msgid "Image Import" msgstr "Bildimport" #: contrib/image_import/image_import.info:0 msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server." msgstr "Möjliggör serier av bilder att importeras från en katalog på servern."