[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/image/contrib/image_import/translations/ -> image_import.nl.po (source)

   1  msgid ""
   2  msgstr ""
   3  "Project-Id-Version: Image Import Dutch translation\n"
   4  "POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n"
   5  "PO-Revision-Date: \n"
   6  "Last-Translator: Jack <j.garmisch@gmail.com>\n"
   7  "Language-Team: Garmisch <j.garmisch@gmail.com>\n"
   8  "MIME-Version: 1.0\n"
   9  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11  "X-Poedit-Language: Dutch\n"
  12  "X-Poedit-Country: Belgium\n"
  13  
  14  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:7
  15  msgid "Import path"
  16  msgstr "Importeerpad"
  17  
  18  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:10
  19  msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file."
  20  msgstr "De map waaruit de afbeeldingen worden geïmporteerd.  Drupal moet schrijftoegang hebben op deze map om het bestand te verplaatsen."
  21  
  22  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:11
  23  msgid "<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's directory."
  24  msgstr "<strong>Opmerking:</strong> een pad dat begint met een <kbd>/</kbd> geeft aan dat het pad relatief is t.o.v. de hoofdmap van de server; een pad dat begint zonder, geeft aan dat het relatief is t.o.v. de Drupal hoofdmap.  Bijvoorbeeld <kbd>/tmp/image</kbd> zou een tijdelijke map vanaf de hoofdmap kunnen zijn, terwijl <kbd>tmp/image</kbd> is een map binnen de Drupal mappenstructuur."
  25  
  26  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:29
  27  msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble."
  28  msgstr "U kan niet importeren uit de map van de afbeeldingenmodule. De importeer actie verwijdert de oorspronkelijke bestanden; dit zou om moeilijkheden vragen zijn."
  29  
  30  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:32
  31  msgid "Your settings are configured correctly, you can import images <a href='!image_import_page'>here</a>."
  32  msgstr "Uw instellingen zijn juist geconfigureerd. U kan afbeeldingen importeren <a href='!image_import_page'>hier</a>."
  33  
  34  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:12
  35  msgid "Not a JPG, GIF or PNG file."
  36  msgstr "Geen JPG, GIF of PNG-bestand."
  37  
  38  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:23
  39  msgid "You need to configure the import directory on the image import module's <a href='!admin-settings-import'>settings page</a>."
  40  msgstr "U dient de importeermap in te stellen op de <a href='!admin-settings-import'>instellingen pagina</a> van de afbeeldingen importeermodule."
  41  
  42  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:115
  43  msgid "Import"
  44  msgstr "Importeren"
  45  
  46  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:121
  47  msgid "No files were found."
  48  msgstr "Er zijn geen bestanden gevonden."
  49  
  50  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133
  51  msgid "Size"
  52  msgstr "Grootte"
  53  
  54  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133
  55  msgid "Dimensions"
  56  msgstr "Afmetingen"
  57  
  58  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:161
  59  msgid "Importing image"
  60  msgstr "Afbeelding aan het importeren"
  61  
  62  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:192
  63  msgid "Imported %origname as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> @status <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>."
  64  msgstr "Geïmporteerde %origname als <a href=\"!node-link\">@node-title</a> @status <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>."
  65  
  66  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:196
  67  msgid "(Unpublished)"
  68  msgstr "(Niet gepubliceerd)"
  69  
  70  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:202
  71  msgid "Error importing %filename."
  72  msgstr "Fout bij het importeren van %filename."
  73  
  74  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:211
  75  msgid "There was a problem importing files: !bad-list"
  76  msgstr "Er was een probleem bij het importeren: !bad-list"
  77  
  78  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:214
  79  msgid "There was a problem importing the files."
  80  msgstr "Er was een probleem bij het importeren."
  81  
  82  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:218
  83  msgid "Successfully imported: !good-list"
  84  msgstr "Met succes geïmporteerd: !good-list"
  85  
  86  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201;220
  87  #: contrib/image_import/image_import.module:0
  88  msgid "image_import"
  89  msgstr "image_import"
  90  
  91  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201
  92  msgid "There was an error that prevented %filename from being imported."
  93  msgstr "Een fout verhinderde het importeren van %filename."
  94  
  95  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:220
  96  msgid "Completed image import."
  97  msgstr "Importeren van afbeelding beëindigd."
  98  
  99  #: contrib/image_import/image_import.module:10
 100  msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. Searching for image files in %dirpath."
 101  msgstr "Importeer meerdere afbeeldingsbestanden en sla ze op als afbeeldingsnodes.  De bestanden zullen verplaatst worden van hun locatie naar de map van de afbeeldingenmodule.  Bezig met zoeken naar afbeeldingen in %dirpath."
 102  
 103  #: contrib/image_import/image_import.module:12
 104  msgid "Configure the image import module's settings."
 105  msgstr "Configureer de instellingen van de Image Import module."
 106  
 107  #: contrib/image_import/image_import.module:22
 108  msgid "import images"
 109  msgstr "afbeeldingen importeren"
 110  
 111  #: contrib/image_import/image_import.module:32;41
 112  #: contrib/image_import/image_import.install:10
 113  msgid "Image import"
 114  msgstr "Importeren afbeelding"
 115  
 116  #: contrib/image_import/image_import.module:33
 117  msgid "Import image from the filesystem."
 118  msgstr "Importeer de afbeelding van het bestandssysteem."
 119  
 120  #: contrib/image_import/image_import.module:42
 121  msgid "Change settings for the Image Import module."
 122  msgstr "Verander de instellingen van de afbeelding importeermodule."
 123  
 124  #: contrib/image_import/image_import.install:14
 125  msgid "Import directory has not been configured."
 126  msgstr "De importeermap is niet ingesteld."
 127  
 128  #: contrib/image_import/image_import.install:15
 129  msgid "The import directory must be <a href=\"@configure\">configured</a> and exist in order for the Image import module to function."
 130  msgstr "De importeermap moet bestaan en <a href=\"@configure\">ingesteld</a> zijn om de importeermodule te laten werken."
 131  
 132  #: contrib/image_import/image_import.install:20
 133  msgid "Import directory %dirpath does not exist or is not writable."
 134  msgstr "De importeermap %dirpath bestaat niet of is niet schrijfbaar."
 135  
 136  #: contrib/image_import/image_import.install:21
 137  msgid "The import directory %dirpath either does not exist or does not grant the web container write permission. Either <a href=\"@choose\">choose</a> a different directory or create the %dirpath directory and grant write permissions. The Image import module will not function until this is corrected."
 138  msgstr "De importeermap %dirpath bestaat niet of geeft geen schrijfrecht aan de web container.  Ofwel <a href=\"@choose\">kiest</a> u een andere map of maak de %dirpath map aan en geef schrijfrecht.  De afbeelding importeermodule zal niet functioneren tot dit is aangepast."
 139  
 140  #: contrib/image_import/image_import.install:25
 141  msgid "Import directory %dirpath exists."
 142  msgstr "Importeermap %dirpath bestaat."
 143  
 144  #: contrib/image_import/image_import.info:0
 145  msgid "Image Import"
 146  msgstr "Afbeelding importeren"
 147  
 148  #: contrib/image_import/image_import.info:0
 149  msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server."
 150  msgstr "Laat toe om groepen van afbeeldingen te importeren van een map op de server."
 151  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7