[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/image/contrib/image_import/translations/ -> image_import.de.po (source)

   1  # Translation of image module to German.
   2  # Gerhard Killesreiter <gerhard@killesreiter.de>, 2004.
   3  # Uwe Hermann <uwe@hermann-uwe.de>, 2005.
   4  # Martin Stadler <mstadler@gmx.de>, 2007.
   5  #
   6  msgid ""
   7  msgstr ""
   8  "Project-Id-Version: image_import\n"
   9  "POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n"
  10  "PO-Revision-Date: 2009-01-01 18:17+0100\n"
  11  "Last-Translator: Alexander Haß\n"
  12  "Language-Team: German Drupal translation team\n"
  13  "MIME-Version: 1.0\n"
  14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17  "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
  18  "X-Poedit-Language: German\n"
  19  
  20  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:7
  21  msgid "Import path"
  22  msgstr "Importverzeichnis"
  23  
  24  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:10
  25  msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file."
  26  msgstr "Das Verzeichnis aus dem Bildbeiträge importiert werden sollen. Drupal benötigt Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis, damit die Datei verschoben werden kann."
  27  
  28  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:11
  29  #, fuzzy
  30  msgid "<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's directory."
  31  msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Ein Pfad der mit einem <kbd>/</kbd> beginnt, besagt das der Pfad relativ zur Server-Hauptebene und nicht zur Website-Hauptebene ist. Einer der ohne <kbd>/</kbd> anfängt gibt einen Pfad relativ zur Drupal-Hauptebene an. Beispielsweise: wäre <kbd>/tmp/bild</kbd> das Temporärverzeichnis der Server-Hauptebene, wobei <kbd>tmp/bild</kbd> innerhalb des Drupal-Verzeichnisses wäre."
  32  
  33  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:29
  34  msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble."
  35  msgstr "Aus dem Verzeichnis des Bild-Moduls kann nicht importiert werden. Der Import löscht Originaldateien und könnte große Probleme verursachen."
  36  
  37  #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:32
  38  msgid "Your settings are configured correctly, you can import images <a href='!image_import_page'>here</a>."
  39  msgstr "Die Einstellungen wurden richtig konfiguriert und Bilder können <a href='!image_import_page'>hier</a> importiert werden."
  40  
  41  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:12
  42  msgid "Not a JPG, GIF or PNG file."
  43  msgstr "Keine JPG-, GIF- oder PNG-Datei."
  44  
  45  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:23
  46  msgid "You need to configure the import directory on the image import module's <a href='!admin-settings-import'>settings page</a>."
  47  msgstr "Das Importverzeichnis muss auf der <a href='!admin-settings-import'>Einstellungen-Seite</a> des Bildimport-Moduls konfiguriert werden."
  48  
  49  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:115
  50  msgid "Import"
  51  msgstr "Importieren"
  52  
  53  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:121
  54  msgid "No files were found."
  55  msgstr "Es wurden keine Dateien gefunden."
  56  
  57  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133
  58  msgid "Size"
  59  msgstr "Größe"
  60  
  61  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133
  62  msgid "Dimensions"
  63  msgstr "Abmessungen"
  64  
  65  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:161
  66  msgid "Importing image"
  67  msgstr "Bild wird importiert"
  68  
  69  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:192
  70  msgid "Imported %origname as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> @status <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>."
  71  msgstr "%origname wurde als <a href=\"!node-link\">@node-title</a> importiert @status <a href=\"!edit-link\">[Bearbeiten]</a>."
  72  
  73  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:196
  74  msgid "(Unpublished)"
  75  msgstr "(nicht Veröffentlicht)"
  76  
  77  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:202
  78  msgid "Error importing %filename."
  79  msgstr "Fehler beim Importieren von %filename."
  80  
  81  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:211
  82  msgid "There was a problem importing files: !bad-list"
  83  msgstr "Beim Importieren von Dateien trat ein Problem auf: !bad-list"
  84  
  85  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:214
  86  msgid "There was a problem importing the files."
  87  msgstr "Beim Importieren von Dateien trat ein Problem auf."
  88  
  89  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:218
  90  msgid "Successfully imported: !good-list"
  91  msgstr "Erfolgreich importiert: !good-list"
  92  
  93  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201;220
  94  #: contrib/image_import/image_import.module:0
  95  msgid "image_import"
  96  msgstr "image_import"
  97  
  98  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201
  99  msgid "There was an error that prevented %filename from being imported."
 100  msgstr "Es kam zu einem Fehler, der den Import von %filename verhindert hat."
 101  
 102  #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:220
 103  msgid "Completed image import."
 104  msgstr "Bildimport wurde abgeschlossen."
 105  
 106  #: contrib/image_import/image_import.module:10
 107  msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. Searching for image files in %dirpath."
 108  msgstr "Mehrere Bilddateien importieren und als Bildbeiträge speichern. Diese Dateien werden von ihrem Ablageort in das Standardverzeichnis für Bilder des Bild-Moduls verschoben. Bilddateien in %dirpath werden gesucht."
 109  
 110  #: contrib/image_import/image_import.module:12
 111  msgid "Configure the image import module's settings."
 112  msgstr "Die Einstellungen des Bild-Import-Moduls konfigurieren."
 113  
 114  #: contrib/image_import/image_import.module:22
 115  msgid "import images"
 116  msgstr "Bilder importieren"
 117  
 118  #: contrib/image_import/image_import.module:32;41
 119  #: contrib/image_import/image_import.install:10
 120  msgid "Image import"
 121  msgstr "Bildimport"
 122  
 123  #: contrib/image_import/image_import.module:33
 124  msgid "Import image from the filesystem."
 125  msgstr "Bildimport aus dem Dateisystem."
 126  
 127  #: contrib/image_import/image_import.module:42
 128  msgid "Change settings for the Image Import module."
 129  msgstr "Einstellungen für das Bild-Import-Modul ändern."
 130  
 131  #: contrib/image_import/image_import.install:14
 132  msgid "Import directory has not been configured."
 133  msgstr "Das Importverzeichnis wurde nicht konfiguriert."
 134  
 135  #: contrib/image_import/image_import.install:15
 136  msgid "The import directory must be <a href=\"@configure\">configured</a> and exist in order for the Image import module to function."
 137  msgstr "Das Importverzeichnis muss <a href=\"@configure\">konfiguriert</a> werden und vorhanden sein, damit das Bildimport-Modul funktioniert."
 138  
 139  #: contrib/image_import/image_import.install:20
 140  msgid "Import directory %dirpath does not exist or is not writable."
 141  msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist nicht vorhanden oder beschreibbar."
 142  
 143  #: contrib/image_import/image_import.install:21
 144  msgid "The import directory %dirpath either does not exist or does not grant the web container write permission. Either <a href=\"@choose\">choose</a> a different directory or create the %dirpath directory and grant write permissions. The Image import module will not function until this is corrected."
 145  msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist entweder nicht vorhanden oder erlaubt der Webanwendung keinen Schreibzugriff. Entweder ein anderes Verzeichnis <a href=\"@choose\">auswählen</a> oder das Verzeichnis %dirpath erstellen und Schreibberechtigungen vergeben. Das Bildimport-Modul wird nicht funktionieren bis dies korrigiert wurde."
 146  
 147  #: contrib/image_import/image_import.install:25
 148  msgid "Import directory %dirpath exists."
 149  msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist vorhanden."
 150  
 151  #: contrib/image_import/image_import.info:0
 152  msgid "Image Import"
 153  msgstr "Bildimport"
 154  
 155  #: contrib/image_import/image_import.info:0
 156  msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server."
 157  msgstr "Ermöglicht chargenweises Importieren von Bildern aus einem Verzeichnis auf dem Server."
 158  
 159  #~ msgid "Searching for image files in %dirpath."
 160  #~ msgstr "Suche nach Bilddateien in %dirpath."
 161  #~ msgid "Name"
 162  #~ msgstr "Name"
 163  #~ msgid "Title"
 164  #~ msgstr "Titel"
 165  #~ msgid "Body"
 166  #~ msgstr "Textkörper"
 167  #~ msgid "No image files were imported."
 168  #~ msgstr "Keine Bilddateien wurden importiert."
 169  #~ msgid "Image"
 170  #~ msgstr "Bild"
 171  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7