| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # Translation of image module to German. 2 # Gerhard Killesreiter <gerhard@killesreiter.de>, 2004. 3 # Uwe Hermann <uwe@hermann-uwe.de>, 2005. 4 # Martin Stadler <mstadler@gmx.de>, 2007. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: image_import\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-12-27 12:04+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 18:17+0100\n" 11 "Last-Translator: Alexander Haß\n" 12 "Language-Team: German Drupal translation team\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" 18 "X-Poedit-Language: German\n" 19 20 #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:7 21 msgid "Import path" 22 msgstr "Importverzeichnis" 23 24 #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:10 25 msgid "The directory to import image nodes from. Drupal will need to have write access to this directory so we can move the file." 26 msgstr "Das Verzeichnis aus dem Bildbeiträge importiert werden sollen. Drupal benötigt Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis, damit die Datei verschoben werden kann." 27 28 #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:11 29 #, fuzzy 30 msgid "<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates the path is relative to the server's root, one starting without specifies a path relative to Drupal's root. I.e. <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's directory." 31 msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Ein Pfad der mit einem <kbd>/</kbd> beginnt, besagt das der Pfad relativ zur Server-Hauptebene und nicht zur Website-Hauptebene ist. Einer der ohne <kbd>/</kbd> anfängt gibt einen Pfad relativ zur Drupal-Hauptebene an. Beispielsweise: wäre <kbd>/tmp/bild</kbd> das Temporärverzeichnis der Server-Hauptebene, wobei <kbd>tmp/bild</kbd> innerhalb des Drupal-Verzeichnisses wäre." 32 33 #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:29 34 msgid "You can't import from the image module's directory. The import deletes the original files so you would just be asking for trouble." 35 msgstr "Aus dem Verzeichnis des Bild-Moduls kann nicht importiert werden. Der Import löscht Originaldateien und könnte große Probleme verursachen." 36 37 #: contrib/image_import/image_import.admin.inc:32 38 msgid "Your settings are configured correctly, you can import images <a href='!image_import_page'>here</a>." 39 msgstr "Die Einstellungen wurden richtig konfiguriert und Bilder können <a href='!image_import_page'>hier</a> importiert werden." 40 41 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:12 42 msgid "Not a JPG, GIF or PNG file." 43 msgstr "Keine JPG-, GIF- oder PNG-Datei." 44 45 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:23 46 msgid "You need to configure the import directory on the image import module's <a href='!admin-settings-import'>settings page</a>." 47 msgstr "Das Importverzeichnis muss auf der <a href='!admin-settings-import'>Einstellungen-Seite</a> des Bildimport-Moduls konfiguriert werden." 48 49 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:115 50 msgid "Import" 51 msgstr "Importieren" 52 53 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:121 54 msgid "No files were found." 55 msgstr "Es wurden keine Dateien gefunden." 56 57 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133 58 msgid "Size" 59 msgstr "Größe" 60 61 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:133 62 msgid "Dimensions" 63 msgstr "Abmessungen" 64 65 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:161 66 msgid "Importing image" 67 msgstr "Bild wird importiert" 68 69 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:192 70 msgid "Imported %origname as <a href=\"!node-link\">@node-title</a> @status <a href=\"!edit-link\">[edit]</a>." 71 msgstr "%origname wurde als <a href=\"!node-link\">@node-title</a> importiert @status <a href=\"!edit-link\">[Bearbeiten]</a>." 72 73 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:196 74 msgid "(Unpublished)" 75 msgstr "(nicht Veröffentlicht)" 76 77 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:202 78 msgid "Error importing %filename." 79 msgstr "Fehler beim Importieren von %filename." 80 81 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:211 82 msgid "There was a problem importing files: !bad-list" 83 msgstr "Beim Importieren von Dateien trat ein Problem auf: !bad-list" 84 85 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:214 86 msgid "There was a problem importing the files." 87 msgstr "Beim Importieren von Dateien trat ein Problem auf." 88 89 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:218 90 msgid "Successfully imported: !good-list" 91 msgstr "Erfolgreich importiert: !good-list" 92 93 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201;220 94 #: contrib/image_import/image_import.module:0 95 msgid "image_import" 96 msgstr "image_import" 97 98 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:201 99 msgid "There was an error that prevented %filename from being imported." 100 msgstr "Es kam zu einem Fehler, der den Import von %filename verhindert hat." 101 102 #: contrib/image_import/image_import.pages.inc:220 103 msgid "Completed image import." 104 msgstr "Bildimport wurde abgeschlossen." 105 106 #: contrib/image_import/image_import.module:10 107 msgid "Import multiple image files and save them as image nodes. The files will be moved from their location into the image module's files directory. Searching for image files in %dirpath." 108 msgstr "Mehrere Bilddateien importieren und als Bildbeiträge speichern. Diese Dateien werden von ihrem Ablageort in das Standardverzeichnis für Bilder des Bild-Moduls verschoben. Bilddateien in %dirpath werden gesucht." 109 110 #: contrib/image_import/image_import.module:12 111 msgid "Configure the image import module's settings." 112 msgstr "Die Einstellungen des Bild-Import-Moduls konfigurieren." 113 114 #: contrib/image_import/image_import.module:22 115 msgid "import images" 116 msgstr "Bilder importieren" 117 118 #: contrib/image_import/image_import.module:32;41 119 #: contrib/image_import/image_import.install:10 120 msgid "Image import" 121 msgstr "Bildimport" 122 123 #: contrib/image_import/image_import.module:33 124 msgid "Import image from the filesystem." 125 msgstr "Bildimport aus dem Dateisystem." 126 127 #: contrib/image_import/image_import.module:42 128 msgid "Change settings for the Image Import module." 129 msgstr "Einstellungen für das Bild-Import-Modul ändern." 130 131 #: contrib/image_import/image_import.install:14 132 msgid "Import directory has not been configured." 133 msgstr "Das Importverzeichnis wurde nicht konfiguriert." 134 135 #: contrib/image_import/image_import.install:15 136 msgid "The import directory must be <a href=\"@configure\">configured</a> and exist in order for the Image import module to function." 137 msgstr "Das Importverzeichnis muss <a href=\"@configure\">konfiguriert</a> werden und vorhanden sein, damit das Bildimport-Modul funktioniert." 138 139 #: contrib/image_import/image_import.install:20 140 msgid "Import directory %dirpath does not exist or is not writable." 141 msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist nicht vorhanden oder beschreibbar." 142 143 #: contrib/image_import/image_import.install:21 144 msgid "The import directory %dirpath either does not exist or does not grant the web container write permission. Either <a href=\"@choose\">choose</a> a different directory or create the %dirpath directory and grant write permissions. The Image import module will not function until this is corrected." 145 msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist entweder nicht vorhanden oder erlaubt der Webanwendung keinen Schreibzugriff. Entweder ein anderes Verzeichnis <a href=\"@choose\">auswählen</a> oder das Verzeichnis %dirpath erstellen und Schreibberechtigungen vergeben. Das Bildimport-Modul wird nicht funktionieren bis dies korrigiert wurde." 146 147 #: contrib/image_import/image_import.install:25 148 msgid "Import directory %dirpath exists." 149 msgstr "Das Importverzeichnis %dirpath ist vorhanden." 150 151 #: contrib/image_import/image_import.info:0 152 msgid "Image Import" 153 msgstr "Bildimport" 154 155 #: contrib/image_import/image_import.info:0 156 msgid "Allows batches of images to be imported from a directory on the server." 157 msgstr "Ermöglicht chargenweises Importieren von Bildern aus einem Verzeichnis auf dem Server." 158 159 #~ msgid "Searching for image files in %dirpath." 160 #~ msgstr "Suche nach Bilddateien in %dirpath." 161 #~ msgid "Name" 162 #~ msgstr "Name" 163 #~ msgid "Title" 164 #~ msgstr "Titel" 165 #~ msgid "Body" 166 #~ msgstr "Textkörper" 167 #~ msgid "No image files were imported." 168 #~ msgstr "Keine Bilddateien wurden importiert." 169 #~ msgid "Image" 170 #~ msgstr "Bild" 171
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |