[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/date/translations/ -> includes.pt-br.po (source)

   1  # $Id: includes.pt-br.po,v 1.1.2.1 2009/04/01 18:20:42 fernao Exp $
   2  #
   3  # LANGUAGE translation of Drupal (includes)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  date_api.views.inc,v 1.1.2.6 2008/11/30 13:58:27 karens
   7  #  date_api_argument_handler.inc,v 1.1.2.34 2009/02/26 17:18:53 karens
   8  #  date_api_filter_handler.inc,v 1.1.2.30 2009/02/28 13:08:30 karens
   9  #  date_navigation_plugin_style.inc,v 1.1.2.9 2009/01/24 00:41:45 karens
  10  #
  11  #, fuzzy
  12  msgid ""
  13  msgstr ""
  14  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  15  "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
  16  "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  17  "Last-Translator: Fernao <fernao@riseup.net>\n"
  18  "Language-Team: Brazilian Portuguese <EMAIL@ADDRESS>\n"
  19  "MIME-Version: 1.0\n"
  20  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
  23  
  24  #: includes/date_api.views.inc:78;85
  25  msgid "Date browser"
  26  msgstr "Agenda interativa"
  27  
  28  #: includes/date_api.views.inc:79
  29  msgid "Date back/next navigation to attach to other displays. Requires the Date argument."
  30  msgstr "Navigação de date do tipe anterior/próximo a ser anexada a outras exibições. Requer o arquumento Date."
  31  
  32  #: includes/date_api.views.inc:101
  33  msgid "Date browser style"
  34  msgstr "Estilo da agenda interativa"
  35  
  36  #: includes/date_api.views.inc:102
  37  msgid "Creates back/next navigation."
  38  msgstr "Criar uma navegação de anterior/próximo."
  39  
  40  #: includes/date_api.views.inc:129
  41  msgid "Filter any Views date field by a date argument, using any common ISO date/period format (i.e. YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, YYYY-MM-DD--P3M, P90D, etc)."
  42  msgstr "Filtrar qualquer campo de data de Views por um argumento date, utilizando qualquer data/período formato ISO (ex: YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, YYYY-MM-DD--P3M, P90D, etc)."
  43  
  44  #: includes/date_api.views.inc:132;142
  45  msgid "Undated"
  46  msgstr "Não datado"
  47  
  48  #: includes/date_api.views.inc:139
  49  msgid "Filter any Views date field."
  50  msgstr "Filtra qualquer campo de data de Views."
  51  
  52  #: includes/date_api_argument_handler.inc:67
  53  msgid "Select the type of date value to be used in defaults, summaries, and navigation. For example, a granularity of 'month' will set the default date to the current month, summarize by month in summary views, and link to the next and previous month when using date navigation."
  54  msgstr "Selecione o tipo do valor de data a ser utilizado por padrão, nos sumários e na navegação. Por exemplo, a granularidade do 'mês' definirá a data padrão do mês corrente, agrupando por mês nos sumários e linkando o próximo mês e o anterior  quando utilizar navegação por data."
  55  
  56  #: includes/date_api_argument_handler.inc:71
  57  #: includes/date_api_filter_handler.inc:109
  58  msgid "Date year range"
  59  msgstr "Intervalo de anos da data"
  60  
  61  #: includes/date_api_argument_handler.inc:74
  62  #: includes/date_api_filter_handler.inc:112
  63  msgid "Set the allowable minimum and maximum year range for this argument, either a -X:+X offset from the current year, like '-3:+3' or an absolute minimum and maximum year, like '2005:2010'. When the argument is set to a date outside the range, the page will be returned as 'Page not found (404)'."
  64  msgstr "Defina o intervalo de anos mínimo e máximo para esse argumento, tanto um -X:+X em relação ao ano corrente, como também '-3:+3', ou um mínimo e um máximo absolutos como '2005:2010'. Quando o argumento é definido em uma data fora do intervalo, a página retornará um erro de 'Pagina não encontrada (404)'."
  65  
  66  #: includes/date_api_argument_handler.inc:83
  67  #: includes/date_api_filter_handler.inc:121
  68  msgid "Date field(s)"
  69  msgstr "Campo(s) de data"
  70  
  71  #: includes/date_api_argument_handler.inc:88
  72  msgid "Select one or more date fields to filter with this argument. Do not select both the 'From date' and 'To date' for CCK date fields, only one of them is needed."
  73  msgstr "Selecione um ou mais campos de data para filtrar com esse argumento. Não selecione tanto 'Data inicial' como 'Data final' para campos de data CCK, somente um dos dois é necessário."
  74  
  75  #: includes/date_api_argument_handler.inc:91
  76  #: includes/date_api_filter_handler.inc:129
  77  msgid "Method"
  78  msgstr "Método"
  79  
  80  #: includes/date_api_argument_handler.inc:93
  81  #: includes/date_api_filter_handler.inc:131
  82  msgid "OR"
  83  msgstr "OU (OR)"
  84  
  85  #: includes/date_api_argument_handler.inc:93
  86  #: includes/date_api_filter_handler.inc:131
  87  msgid "AND"
  88  msgstr "E (AND)"
  89  
  90  #: includes/date_api_argument_handler.inc:95
  91  #: includes/date_api_filter_handler.inc:133
  92  msgid "Method of handling multiple date fields in the same query. Return items that have any matching date field (date = field_1 OR field_2), or only those with matches in all selected date fields (date = field_1 AND field_2)."
  93  msgstr "Método para gerar múltiplos campos de data numa mesma busca. Retorna os elementos que tem qualquer campo encontrado (data = campo_1 OR campo_2) ou somente aqueles que encontrados com todos os campos selecionados (date = campo_1 AND campo_2)."
  94  
  95  #: includes/date_api_argument_handler.inc:107
  96  msgid "You must select at least one date field for this argument."
  97  msgstr "Você deve selecionar ao menos um campo data para esse argumento."
  98  
  99  #: includes/date_api_argument_handler.inc:111
 100  #: includes/date_api_filter_handler.inc:144
 101  msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
 102  msgstr "O intervalo de ano deve estar no formato -9:+9 ou 2005:2010."
 103  
 104  #: includes/date_api_filter_handler.inc:76
 105  msgid "Select"
 106  msgstr "Seleção"
 107  
 108  #: includes/date_api_filter_handler.inc:78
 109  msgid "Popup"
 110  msgstr "Popup"
 111  
 112  #: includes/date_api_filter_handler.inc:99
 113  
 114  msgid "Date form type"
 115  msgstr "Tipo de formulário de data"
 116  
 117  #: includes/date_api_filter_handler.inc:102
 118  msgid "Choose the form element to use for date selection."
 119  msgstr "Escolha os elementos do formulário para usar na seleção de data."
 120  
 121  #: includes/date_api_filter_handler.inc:106
 122  msgid "Select a granularity for the date filter. For instance, selecting 'day' will create a filter where users can select the year, month, and day."
 123  msgstr "Selecione uma granularidade para o filtro de data. Por exemplo, a seleção de 'dia' criará um filtro para o qual os usuári@s poderão selecionar o ano, o mês e o dia."
 124  
 125  #: includes/date_api_filter_handler.inc:126
 126  msgid "Select date field(s) to filter with this argument."
 127  msgstr "Selecione o(s) campo(s) de data para filtrar com esse argumento."
 128  
 129  #: includes/date_api_filter_handler.inc:140
 130  msgid "You must select at least one date field for this filter."
 131  msgstr "Você deve selecionar ao menos um campo de data para esse filtro."
 132  
 133  #: includes/date_api_filter_handler.inc:207
 134  msgid "Absolute value"
 135  msgstr "Valor Absoluto"
 136  
 137  #: includes/date_api_filter_handler.inc:210
 138  msgid "Date default"
 139  msgstr "Data por padrão"
 140  
 141  #: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 142  msgid "Relative value"
 143  msgstr "Valor Relativo"
 144  
 145  #: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 146  msgid "Relative values will be used if no date is set above. Use 'now' to default to the current date at runtime or add modifiers like 'now +1 day'. The To date default value is used when the operator is set to 'between' or 'not between'."
 147  msgstr "Os valores relativos serão utilizados se nenhuma data for definida abaixo. Use 'now' para definir por padrão a data corrente da execução ou adicione modificadores como 'mow +1 day'.  O valor 'Data final' é usado quando o operador é definido como 'entre' ou 'exceto entre'."
 148  
 149  #: includes/date_api_filter_handler.inc:212
 150  msgid "If the filter is exposed, these values will be used to set the inital value of the exposed filter. Leave both date and default values blank to start with no value in the exposed filter."
 151  msgstr "Se o filtro está exposto, os valores serão utilizados para definir o valor iniciar do filtro exposto. Deixe tanto o campo de data como de valor padrão em branco para iniciar sem nenhum valor exposto no filtro."
 152  
 153  #: includes/date_api_filter_handler.inc:216
 154  msgid "To date default"
 155  msgstr "Data final padrão"
 156  
 157  #: includes/date_api_filter_handler.inc:328
 158  msgid "Please set a default value for the To date as well as the From date when using default values with the Between or Not between operators."
 159  msgstr "Por favor defina um valor por padrão para a Data final e a Data inicial quando utilizar valores padrão com 'Entre' e 'Exceto entre'"
 160  
 161  #: includes/date_api_filter_handler.inc:341
 162  msgid "Missing date fields!"
 163  msgstr "Campos de data faltando!"
 164  
 165  #: includes/date_api_filter_handler.inc:359
 166  msgid "(@field) <strong>Exposed</strong> @widget @format"
 167  msgstr "(@field) <strong>Exposto</strong> @widget @format"
 168  
 169  #: includes/date_api_filter_handler.inc:365
 170  msgid "@min and @max"
 171  msgstr "@min e @max"
 172  
 173  #: includes/date_navigation_plugin_style.inc:24
 174  msgid "The %style cannot use more than one Date: Date argument."
 175  msgstr "O %style não pode ser utilizado para uma Data: Argumento de data."
 176  
 177  #: includes/date_navigation_plugin_style.inc:27
 178  msgid "The %style requires the Date: Date argument be set to default to the current date."
 179  msgstr "O %style requer Data : Argumento de data deve ser padrão para a data atual."
 180  
 181  #: includes/date_navigation_plugin_style.inc:34
 182  msgid "The %style requires the Date: Date argument."
 183  msgstr "O %style requer Date : Argumento de data."


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7