[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/date/translations/ -> date_api.pt-br.po (source)

   1  # $Id: date_api.pt-br.po,v 1.1.2.2 2010/08/12 20:10:41 karens Exp $
   2  #
   3  # LANGUAGE translation of Drupal (root)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  date_api.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens
   7  #  date_api_elements.inc,v 1.49.2.1.2.44 2009/02/24 15:54:28 karens
   8  #  date_api_ical.inc,v 1.35.4.26 2009/02/21 12:53:25 karens
   9  #  date_api.module,v 1.64.2.5.2.72 2009/03/01 22:35:21 karens
  10  #  date_api.install,v 1.16.2.1.2.16 2009/02/28 15:01:55 karens
  11  #  date_api.info,v 1.6 2008/02/18 19:32:28 karens
  12  #  date_tools.module,v 1.1.2.10 2009/02/27 15:04:28 karens
  13  #  date.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens
  14  #  date_locale.info,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens
  15  #  date_php4.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens
  16  #  date_popup/date_popup.info: n/a
  17  #  date_repeat.info,v 1.5 2008/02/18 19:32:29 karens
  18  #  date_timezone.info,v 1.3.4.1 2008/06/27 14:14:01 karens
  19  #  date_tools.info,v 1.1.2.1 2009/01/10 20:06:10 karens
  20  #
  21  #, fuzzy
  22  msgid ""
  23  msgstr ""
  24  "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  25  "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
  26  "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
  27  "Last-Translator: Fernao <fernao@riseup.net>\n"
  28  "Language-Team: Brazilian Portuguese <EMAIL@ADDRESS>\n"
  29  "MIME-Version: 1.0\n"
  30  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  31  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
  33  
  34  #: date_api.admin.inc:40;243
  35  msgid "remove"
  36  msgstr "remover"
  37  
  38  #: date_api.admin.inc:48
  39  msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some."
  40  msgstr "Não há formatos personalizados configurados. Por favor <a href=\"@link\">adicione</a> algum."
  41  
  42  #: date_api.admin.inc:64
  43  msgid "Format string"
  44  msgstr "Formato do texto"
  45  
  46  #: date_api.admin.inc:66
  47  msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>."
  48  msgstr "Um formato de data definido pel@ usuári@. Veja o <a href=\"@url\">manual do PHP</a> para opções disponíveis. Esse formato é usado para exibir como <span>%date</span>."
  49  
  50  #: date_api.admin.inc:72
  51  msgid "Save configuration"
  52  msgstr "Gravar configuração"
  53  
  54  #: date_api.admin.inc:91
  55  msgid "Date formats"
  56  msgstr "Formatos de data"
  57  
  58  #: date_api.admin.inc:162
  59  msgid "Are you sure you want to remove the format %format?"
  60  msgstr "Você tem certeza que quer remover o formato %format?"
  61  
  62  #: date_api.admin.inc:164;200
  63  msgid "This action cannot be undone."
  64  msgstr "Essa ação não pode ser desfeita."
  65  
  66  #: date_api.admin.inc:165;201
  67  msgid "Remove"
  68  msgstr "Remover"
  69  
  70  #: date_api.admin.inc:179
  71  msgid "Removed date format %format."
  72  msgstr "Formato de data %format removido."
  73  
  74  #: date_api.admin.inc:198
  75  msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?"
  76  msgstr "Você tem certeza que quer remover o formato do tipo %format?"
  77  
  78  #: date_api.admin.inc:215
  79  msgid "Removed date format type %format."
  80  msgstr "Formato de data do tipo %format removido."
  81  
  82  #: date_api.admin.inc:231
  83  msgid "!type date format"
  84  msgstr "formato de data !type"
  85  
  86  #: date_api_elements.inc:404
  87  msgid "The year must be a number between %min and %max."
  88  msgstr "O ano deve ser um número entre %min e %max."
  89  
  90  #: date_api_elements.inc:413
  91  msgid "The month must be a number between 1 and 12."
  92  msgstr "O mês deve ser um número entre 1 e 12."
  93  
  94  #: date_api_elements.inc:423
  95  msgid "The day must be a number between !min and !max."
  96  msgstr "O dia deve ser um número entre !min e !max."
  97  
  98  #: date_api_elements.inc:430
  99  msgid "The hour must be a number between !min and !max."
 100  msgstr "A hora deve ser um número entre !min e !max."
 101  
 102  #: date_api_elements.inc:437
 103  msgid "The minute must be a number between !min and !max."
 104  msgstr "O minuto deve ser um número entre !min e !max."
 105  
 106  #: date_api_elements.inc:444
 107  msgid "The second must be a number between !min and !max."
 108  msgstr "O segundo deve ser um número entre !min e !max."
 109  
 110  #: date_api_elements.inc:457
 111  msgid "A valid value is required."
 112  msgstr "Um valor válido é requerido."
 113  
 114  #: date_api_elements.inc:460
 115  msgid "Field %field has errors."
 116  msgstr "O campo %field tem erros."
 117  
 118  #: date_api_elements.inc:501
 119  msgid "A valid date is required for %title."
 120  msgstr "Uma data válida é requerida para %title."
 121  
 122  #: date_api_elements.inc:504
 123  msgid "%title is invalid."
 124  msgstr "%title é inválido."
 125  
 126  #: date_api_ical.inc:86;95;101;122
 127  msgid "date ical"
 128  msgstr "date ical"
 129  
 130  #: date_api_ical.inc:86
 131  msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error"
 132  msgstr "Erro de Requisição HTTP ao importar o %filename: @error"
 133  
 134  #: date_api_ical.inc:95
 135  msgid "Failed to open file: %filename"
 136  msgstr "Falhou ao abrir o arquivo: %filename"
 137  
 138  #: date_api_ical.inc:101
 139  msgid "Invalid calendar file: %filename"
 140  msgstr "Arquivo de calendário inválido: %filename"
 141  
 142  #: date_api_ical.inc:122
 143  msgid "Invalid calendar file."
 144  msgstr "Arquivo de calendário inválido."
 145  
 146  #: date_api.module:421
 147  msgid "Long"
 148  msgstr "Longo"
 149  
 150  #: date_api.module:422
 151  msgid "Medium"
 152  msgstr "Médio"
 153  
 154  #: date_api.module:423
 155  msgid "Short"
 156  msgstr "Curto"
 157  
 158  #: date_api.module:529
 159  msgid "!timezone"
 160  msgstr "!timezone"
 161  
 162  #: date_api.module:615
 163  msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
 164  msgstr "!day-name Domingo|Segunda-feira|Terça-feira|Quarta-feira|Quinta-feira|Sexta-feira|Sábado"
 165  
 166  #: date_api.module:616
 167  msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat"
 168  msgstr "!day-abbreviation Dom|Seg|Ter|Qua|Qui|Sex|Sab"
 169  
 170  #: date_api.module:617
 171  msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S"
 172  msgstr "!day-abbreviation D|S|T|Q|Q|S|S"
 173  
 174  #: date_api.module:618
 175  msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA"
 176  msgstr ""
 177  
 178  #: date_api.module:619
 179  msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM"
 180  msgstr ""
 181  
 182  #: date_api.module:620
 183  msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day"
 184  msgstr "datetime Ano|Mês|Dia|Semana|Hora|minutos|Segundos|Todo Dia|Todo dia"
 185  
 186  #: date_api.module:621
 187  msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds"
 188  msgstr "!datetime_plural Anos|Meses|Dias|Semanas|Horas|Minutos|Segundos"
 189  
 190  #: date_api.module:622
 191  msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth"
 192  msgstr "!date_order Todos|Primeiro|Segundo|Terceiro|Quarto|Quinto"
 193  
 194  #: date_api.module:623
 195  msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last"
 196  msgstr "!date_order |Último|Próximo ao último|Terceiro ao último|Quarto ao último|Quinto ao último"
 197  
 198  #: date_api.module:624
 199  msgid "!date_nav Prev|Next|Today"
 200  msgstr "!date_nav Anterior|Próximo|Hoje"
 201  
 202  #: date_api.module:627
 203  msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
 204  msgstr "!month-name |Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro"
 205  
 206  #: date_api.module:628
 207  msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec"
 208  msgstr "!month-abbreviation |Jan|Fev|Mar|Abr|Mai|Jun|Jul|Ago|Set|Out|Nov|Dez"
 209  
 210  #: date_api.module:735
 211  msgid "!time ago"
 212  msgstr "!time atrás"
 213  
 214  #: date_api.module:54
 215  msgid "Formats"
 216  msgstr "Formatos"
 217  
 218  #: date_api.module:55;65
 219  msgid "Allow users to configure date formats"
 220  msgstr "Permite usuári@s configurarem formatos de data"
 221  
 222  #: date_api.module:64
 223  msgid "Configure"
 224  msgstr "Configurar"
 225  
 226  #: date_api.module:74
 227  msgid "Date and time lookup"
 228  msgstr "Consulta de data e hora"
 229  
 230  #: date_api.module:80
 231  msgid "Custom formats"
 232  msgstr "Formatos personalizados"
 233  
 234  #: date_api.module:81
 235  msgid "Allow users to configure custom date formats."
 236  msgstr "Permite que usuári@s configurem formatos de data personalizados."
 237  
 238  #: date_api.module:89
 239  msgid "Add format"
 240  msgstr "Adicionar formato"
 241  
 242  #: date_api.module:90
 243  msgid "Allow users to add additional date formats."
 244  msgstr "Permite que usuári@s adicionem formatos de data adicionais."
 245  
 246  #: date_api.module:99
 247  msgid "Delete date format"
 248  msgstr "Apagar formato de data"
 249  
 250  #: date_api.module:100
 251  msgid "Allow users to delete a configured date format."
 252  msgstr "Permite que usuári@s apaguem formatos de data configurados."
 253  
 254  #: date_api.module:108
 255  msgid "Delete date format type"
 256  msgstr "Apagar tipo de formato de data"
 257  
 258  #: date_api.module:109
 259  msgid "Allow users to delete a configured date format type."
 260  msgstr "Permite que usuári@s apaguem tipos de formato de data configurados."
 261  
 262  #: date_api.module:0
 263  msgid "date_api"
 264  msgstr "date_api"
 265  
 266  #: date_api.install:152
 267  msgid "Per-user timezone name."
 268  msgstr "Fuso horário por utilizador(a)."
 269  
 270  #: date_api.install:286;304;330
 271  msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
 272  msgstr "o módulo date não pode ser atualizado até que o Views seja atualizado. Por favor retorne ao <a href=\"@update-php\">update.php</a> e execute as atualizações remanescentes."
 273  
 274  #: date_api.install:287;305;331
 275  msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first."
 276  msgstr "data.module tem atualizações, mas não pode ser atualizado sem que o módulo views seja atualizado antes."
 277  
 278  #: (duplicate) date_api.install:234 
 279  msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2."
 280  msgstr "O módulo Date API requer o <a href=\"@link\">módulo Date PHP4</a> para versões do PHP anteriores a 5.2."
 281  
 282  #: (duplicate) date_api.install:238 
 283  msgid "Date API requirements"
 284  msgstr "Requisitos do Date API"
 285  
 286  #: date_api.info:0 date_tools/date_tools.module:410
 287  msgid "Date API"
 288  msgstr "Date API"
 289  
 290  #: date_api.info:0
 291  msgid "A Date API that can be used by other modules."
 292  msgstr "Uma API de Data que pode ser utilizada por outros módulos."
 293  
 294  #: date_api.info:0 date/date.info:0 date_locale/date_locale.info:0 date_php4/date_php4.info:0 date_popup/date_popup.info:0 date_repeat/date_repeat.info:0 date_timezone/date_timezone.info:0 date_tools/date_tools.info:0
 295  msgid "Date/Time"
 296  msgstr "Data/Hora"
 297  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7