| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: date_api.pt-br.po,v 1.1.2.2 2010/08/12 20:10:41 karens Exp $ 2 # 3 # LANGUAGE translation of Drupal (root) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # date_api.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens 7 # date_api_elements.inc,v 1.49.2.1.2.44 2009/02/24 15:54:28 karens 8 # date_api_ical.inc,v 1.35.4.26 2009/02/21 12:53:25 karens 9 # date_api.module,v 1.64.2.5.2.72 2009/03/01 22:35:21 karens 10 # date_api.install,v 1.16.2.1.2.16 2009/02/28 15:01:55 karens 11 # date_api.info,v 1.6 2008/02/18 19:32:28 karens 12 # date_tools.module,v 1.1.2.10 2009/02/27 15:04:28 karens 13 # date.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 14 # date_locale.info,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens 15 # date_php4.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 16 # date_popup/date_popup.info: n/a 17 # date_repeat.info,v 1.5 2008/02/18 19:32:29 karens 18 # date_timezone.info,v 1.3.4.1 2008/06/27 14:14:01 karens 19 # date_tools.info,v 1.1.2.1 2009/01/10 20:06:10 karens 20 # 21 #, fuzzy 22 msgid "" 23 msgstr "" 24 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 25 "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n" 26 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 27 "Last-Translator: Fernao <fernao@riseup.net>\n" 28 "Language-Team: Brazilian Portuguese <EMAIL@ADDRESS>\n" 29 "MIME-Version: 1.0\n" 30 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 32 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 33 34 #: date_api.admin.inc:40;243 35 msgid "remove" 36 msgstr "remover" 37 38 #: date_api.admin.inc:48 39 msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some." 40 msgstr "Não há formatos personalizados configurados. Por favor <a href=\"@link\">adicione</a> algum." 41 42 #: date_api.admin.inc:64 43 msgid "Format string" 44 msgstr "Formato do texto" 45 46 #: date_api.admin.inc:66 47 msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>." 48 msgstr "Um formato de data definido pel@ usuári@. Veja o <a href=\"@url\">manual do PHP</a> para opções disponíveis. Esse formato é usado para exibir como <span>%date</span>." 49 50 #: date_api.admin.inc:72 51 msgid "Save configuration" 52 msgstr "Gravar configuração" 53 54 #: date_api.admin.inc:91 55 msgid "Date formats" 56 msgstr "Formatos de data" 57 58 #: date_api.admin.inc:162 59 msgid "Are you sure you want to remove the format %format?" 60 msgstr "Você tem certeza que quer remover o formato %format?" 61 62 #: date_api.admin.inc:164;200 63 msgid "This action cannot be undone." 64 msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." 65 66 #: date_api.admin.inc:165;201 67 msgid "Remove" 68 msgstr "Remover" 69 70 #: date_api.admin.inc:179 71 msgid "Removed date format %format." 72 msgstr "Formato de data %format removido." 73 74 #: date_api.admin.inc:198 75 msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?" 76 msgstr "Você tem certeza que quer remover o formato do tipo %format?" 77 78 #: date_api.admin.inc:215 79 msgid "Removed date format type %format." 80 msgstr "Formato de data do tipo %format removido." 81 82 #: date_api.admin.inc:231 83 msgid "!type date format" 84 msgstr "formato de data !type" 85 86 #: date_api_elements.inc:404 87 msgid "The year must be a number between %min and %max." 88 msgstr "O ano deve ser um número entre %min e %max." 89 90 #: date_api_elements.inc:413 91 msgid "The month must be a number between 1 and 12." 92 msgstr "O mês deve ser um número entre 1 e 12." 93 94 #: date_api_elements.inc:423 95 msgid "The day must be a number between !min and !max." 96 msgstr "O dia deve ser um número entre !min e !max." 97 98 #: date_api_elements.inc:430 99 msgid "The hour must be a number between !min and !max." 100 msgstr "A hora deve ser um número entre !min e !max." 101 102 #: date_api_elements.inc:437 103 msgid "The minute must be a number between !min and !max." 104 msgstr "O minuto deve ser um número entre !min e !max." 105 106 #: date_api_elements.inc:444 107 msgid "The second must be a number between !min and !max." 108 msgstr "O segundo deve ser um número entre !min e !max." 109 110 #: date_api_elements.inc:457 111 msgid "A valid value is required." 112 msgstr "Um valor válido é requerido." 113 114 #: date_api_elements.inc:460 115 msgid "Field %field has errors." 116 msgstr "O campo %field tem erros." 117 118 #: date_api_elements.inc:501 119 msgid "A valid date is required for %title." 120 msgstr "Uma data válida é requerida para %title." 121 122 #: date_api_elements.inc:504 123 msgid "%title is invalid." 124 msgstr "%title é inválido." 125 126 #: date_api_ical.inc:86;95;101;122 127 msgid "date ical" 128 msgstr "date ical" 129 130 #: date_api_ical.inc:86 131 msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error" 132 msgstr "Erro de Requisição HTTP ao importar o %filename: @error" 133 134 #: date_api_ical.inc:95 135 msgid "Failed to open file: %filename" 136 msgstr "Falhou ao abrir o arquivo: %filename" 137 138 #: date_api_ical.inc:101 139 msgid "Invalid calendar file: %filename" 140 msgstr "Arquivo de calendário inválido: %filename" 141 142 #: date_api_ical.inc:122 143 msgid "Invalid calendar file." 144 msgstr "Arquivo de calendário inválido." 145 146 #: date_api.module:421 147 msgid "Long" 148 msgstr "Longo" 149 150 #: date_api.module:422 151 msgid "Medium" 152 msgstr "Médio" 153 154 #: date_api.module:423 155 msgid "Short" 156 msgstr "Curto" 157 158 #: date_api.module:529 159 msgid "!timezone" 160 msgstr "!timezone" 161 162 #: date_api.module:615 163 msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" 164 msgstr "!day-name Domingo|Segunda-feira|Terça-feira|Quarta-feira|Quinta-feira|Sexta-feira|Sábado" 165 166 #: date_api.module:616 167 msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat" 168 msgstr "!day-abbreviation Dom|Seg|Ter|Qua|Qui|Sex|Sab" 169 170 #: date_api.module:617 171 msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S" 172 msgstr "!day-abbreviation D|S|T|Q|Q|S|S" 173 174 #: date_api.module:618 175 msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA" 176 msgstr "" 177 178 #: date_api.module:619 179 msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM" 180 msgstr "" 181 182 #: date_api.module:620 183 msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day" 184 msgstr "datetime Ano|Mês|Dia|Semana|Hora|minutos|Segundos|Todo Dia|Todo dia" 185 186 #: date_api.module:621 187 msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds" 188 msgstr "!datetime_plural Anos|Meses|Dias|Semanas|Horas|Minutos|Segundos" 189 190 #: date_api.module:622 191 msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth" 192 msgstr "!date_order Todos|Primeiro|Segundo|Terceiro|Quarto|Quinto" 193 194 #: date_api.module:623 195 msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last" 196 msgstr "!date_order |Último|Próximo ao último|Terceiro ao último|Quarto ao último|Quinto ao último" 197 198 #: date_api.module:624 199 msgid "!date_nav Prev|Next|Today" 200 msgstr "!date_nav Anterior|Próximo|Hoje" 201 202 #: date_api.module:627 203 msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" 204 msgstr "!month-name |Janeiro|Fevereiro|Março|Abril|Maio|Junho|Julho|Agosto|Setembro|Outubro|Novembro|Dezembro" 205 206 #: date_api.module:628 207 msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec" 208 msgstr "!month-abbreviation |Jan|Fev|Mar|Abr|Mai|Jun|Jul|Ago|Set|Out|Nov|Dez" 209 210 #: date_api.module:735 211 msgid "!time ago" 212 msgstr "!time atrás" 213 214 #: date_api.module:54 215 msgid "Formats" 216 msgstr "Formatos" 217 218 #: date_api.module:55;65 219 msgid "Allow users to configure date formats" 220 msgstr "Permite usuári@s configurarem formatos de data" 221 222 #: date_api.module:64 223 msgid "Configure" 224 msgstr "Configurar" 225 226 #: date_api.module:74 227 msgid "Date and time lookup" 228 msgstr "Consulta de data e hora" 229 230 #: date_api.module:80 231 msgid "Custom formats" 232 msgstr "Formatos personalizados" 233 234 #: date_api.module:81 235 msgid "Allow users to configure custom date formats." 236 msgstr "Permite que usuári@s configurem formatos de data personalizados." 237 238 #: date_api.module:89 239 msgid "Add format" 240 msgstr "Adicionar formato" 241 242 #: date_api.module:90 243 msgid "Allow users to add additional date formats." 244 msgstr "Permite que usuári@s adicionem formatos de data adicionais." 245 246 #: date_api.module:99 247 msgid "Delete date format" 248 msgstr "Apagar formato de data" 249 250 #: date_api.module:100 251 msgid "Allow users to delete a configured date format." 252 msgstr "Permite que usuári@s apaguem formatos de data configurados." 253 254 #: date_api.module:108 255 msgid "Delete date format type" 256 msgstr "Apagar tipo de formato de data" 257 258 #: date_api.module:109 259 msgid "Allow users to delete a configured date format type." 260 msgstr "Permite que usuári@s apaguem tipos de formato de data configurados." 261 262 #: date_api.module:0 263 msgid "date_api" 264 msgstr "date_api" 265 266 #: date_api.install:152 267 msgid "Per-user timezone name." 268 msgstr "Fuso horário por utilizador(a)." 269 270 #: date_api.install:286;304;330 271 msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates." 272 msgstr "o módulo date não pode ser atualizado até que o Views seja atualizado. Por favor retorne ao <a href=\"@update-php\">update.php</a> e execute as atualizações remanescentes." 273 274 #: date_api.install:287;305;331 275 msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first." 276 msgstr "data.module tem atualizações, mas não pode ser atualizado sem que o módulo views seja atualizado antes." 277 278 #: (duplicate) date_api.install:234 279 msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2." 280 msgstr "O módulo Date API requer o <a href=\"@link\">módulo Date PHP4</a> para versões do PHP anteriores a 5.2." 281 282 #: (duplicate) date_api.install:238 283 msgid "Date API requirements" 284 msgstr "Requisitos do Date API" 285 286 #: date_api.info:0 date_tools/date_tools.module:410 287 msgid "Date API" 288 msgstr "Date API" 289 290 #: date_api.info:0 291 msgid "A Date API that can be used by other modules." 292 msgstr "Uma API de Data que pode ser utilizada por outros módulos." 293 294 #: date_api.info:0 date/date.info:0 date_locale/date_locale.info:0 date_php4/date_php4.info:0 date_popup/date_popup.info:0 date_repeat/date_repeat.info:0 date_timezone/date_timezone.info:0 date_tools/date_tools.info:0 295 msgid "Date/Time" 296 msgstr "Data/Hora" 297
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |