| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: date_api.he.po,v 1.1.2.1 2009/09/16 11:24:48 karens Exp $ 2 # 3 # LANGUAGE translation of Drupal (root) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # date_api.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens 7 # date_api_elements.inc,v 1.49.2.1.2.44 2009/02/24 15:54:28 karens 8 # date_api_ical.inc,v 1.35.4.26 2009/02/21 12:53:25 karens 9 # date_api.module,v 1.64.2.5.2.72 2009/03/01 22:35:21 karens 10 # date_api.install,v 1.16.2.1.2.16 2009/02/28 15:01:55 karens 11 # date_api.info,v 1.6 2008/02/18 19:32:28 karens 12 # date_tools.module,v 1.1.2.10 2009/02/27 15:04:28 karens 13 # date.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 14 # date_locale.info,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens 15 # date_php4.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 16 # date_popup/date_popup.info: n/a 17 # date_repeat.info,v 1.5 2008/02/18 19:32:29 karens 18 # date_timezone.info,v 1.3.4.1 2008/06/27 14:14:01 karens 19 # date_tools.info,v 1.1.2.1 2009/01/10 20:06:10 karens 20 # 21 # diego <diego@softtailors.com>, 2009. 22 msgid "" 23 msgstr "" 24 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 25 "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n" 26 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:04+0300\n" 27 "Last-Translator: diego <diego@softtailors.com>\n" 28 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 29 "MIME-Version: 1.0\n" 30 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 32 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 33 "X-Generator: Lokalize 0.3\n" 34 35 #: date_api.admin.inc:40;243 36 msgid "remove" 37 msgstr "הסר" 38 39 #: date_api.admin.inc:48 40 msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some." 41 msgstr "לא הוגדרו תסדירים מותאמים אישית של תאריך. אנא <a href=\"@link\">הוסף</a> כמה." 42 43 #: date_api.admin.inc:64 44 msgid "Format string" 45 msgstr "תסדיר מחרוזת" 46 47 #: date_api.admin.inc:66 48 msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>." 49 msgstr "תסדיר תאריך מותאם אישית. אנא פנה <a href=\"@url\">למדריך של PHP</a> לאפשרויות הזמינות. התסדיר כרגע מוגדר להציג בתור <span>%date</span>." 50 51 #: date_api.admin.inc:72 52 msgid "Save configuration" 53 msgstr "שמור תצורה" 54 55 #: date_api.admin.inc:91 56 msgid "Date formats" 57 msgstr "תסדירי תאריך" 58 59 #: date_api.admin.inc:162 60 msgid "Are you sure you want to remove the format %format?" 61 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את התסדיר %format?" 62 63 #: date_api.admin.inc:164;200 64 msgid "This action cannot be undone." 65 msgstr "אין אפשרות לבטל את הפעולה הנ\"ל." 66 67 #: date_api.admin.inc:165;201 68 msgid "Remove" 69 msgstr "הסר" 70 71 #: date_api.admin.inc:179 72 msgid "Removed date format %format." 73 msgstr "תבנית תאריך %format הוסרה." 74 75 #: date_api.admin.inc:198 76 msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?" 77 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את התסדיר %format?" 78 79 #: date_api.admin.inc:215 80 msgid "Removed date format type %format." 81 msgstr "תסדיר התאריך %format הוסר." 82 83 #: date_api.admin.inc:231 84 msgid "!type date format" 85 msgstr "תסדיר תאריך !type" 86 87 #: date_api_elements.inc:404 88 msgid "The year must be a number between %min and %max." 89 msgstr "התאריך חייב להיות מספר בין %min לבין %max." 90 91 #: date_api_elements.inc:413 92 msgid "The month must be a number between 1 and 12." 93 msgstr "החודש חייב להיות מספר בין 1 ובין 12." 94 95 #: date_api_elements.inc:423 96 msgid "The day must be a number between !min and !max." 97 msgstr "היום חייב להיות מספר בין %min לבין %max." 98 99 #: date_api_elements.inc:430 100 msgid "The hour must be a number between !min and !max." 101 msgstr "השעה חייבת להיות מספר בין %min לבין %max." 102 103 #: date_api_elements.inc:437 104 msgid "The minute must be a number between !min and !max." 105 msgstr "הדקה חייבת להיות מספר בין %min לבין %max." 106 107 #: date_api_elements.inc:444 108 msgid "The second must be a number between !min and !max." 109 msgstr "השנייה חייבת להיות מספר בין %min לבין %max." 110 111 #: date_api_elements.inc:457 112 msgid "A valid value is required." 113 msgstr "נדרש ערך תקין." 114 115 #: date_api_elements.inc:460 116 msgid "Field %field has errors." 117 msgstr "השדה %field מכיל שגיאות." 118 119 #: date_api_elements.inc:501 120 msgid "A valid date is required for %title." 121 msgstr "נדרש תאריך תקין עבור %title." 122 123 #: date_api_elements.inc:504 124 msgid "%title is invalid." 125 msgstr "%title לא תקין." 126 127 #: date_api_ical.inc:86;95;101;122 128 msgid "date ical" 129 msgstr "date ical" 130 131 #: date_api_ical.inc:86 132 msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error" 133 msgstr "שגיאת HTTP בעת ייבור של הקובץ %filename, השגיאה היא: @error" 134 135 #: date_api_ical.inc:95 136 msgid "Failed to open file: %filename" 137 msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ: %filename" 138 139 #: date_api_ical.inc:101 140 msgid "Invalid calendar file: %filename" 141 msgstr "קובץ calendar לא תקין: %filename" 142 143 #: date_api_ical.inc:122 144 msgid "Invalid calendar file." 145 msgstr "קובץ calendar לא תקין." 146 147 #: date_api.module:421 148 msgid "Long" 149 msgstr "ארוך" 150 151 #: date_api.module:422 152 msgid "Medium" 153 msgstr "מדיה" 154 155 #: date_api.module:423 156 msgid "Short" 157 msgstr "קצר" 158 159 #: date_api.module:529 160 msgid "!timezone" 161 msgstr "!timezone" 162 163 #: date_api.module:615 164 msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" 165 msgstr "!day-name ראשון|שני|שלישי|רביעי|חמישי|שישי|שבת" 166 167 #: date_api.module:616 168 msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat" 169 msgstr "!day-abbreviation יום א'| יום ב'|יום ג'|יום ד'|יום ה'|יום ו'|שבת" 170 171 #: date_api.module:617 172 msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S" 173 msgstr "!day-abbreviation א|ב|ג|ד|ה|ו|ש" 174 175 #: date_api.module:618 176 msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA" 177 msgstr "!day-abbreviation א|ב|ג|ד|ה|ו|ש" 178 179 #: date_api.module:619 180 msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM" 181 msgstr "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM" 182 183 #: date_api.module:620 184 msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day" 185 msgstr "!datetime שנה|חודש|יום|שבוע|שעה|דקה|שנייה|כל היום|כל היום" 186 187 #: date_api.module:621 188 msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds" 189 msgstr "!datetime_plural שנים|חודשים|ימים|שבועות|שעות|דקות|שניות" 190 191 #: date_api.module:622 192 msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth" 193 msgstr "!date_order כל|ראשון|שני|שלישי|רביעי|חמישי" 194 195 #: date_api.module:623 196 msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last" 197 msgstr "!date_order |אחרון|לפני אחרון|שלישי מהסוף|רביעי מהסוף|חמישי מהסוף" 198 199 #: date_api.module:624 200 msgid "!date_nav Prev|Next|Today" 201 msgstr "!date_nav הקודם|הבא|היום" 202 203 #: date_api.module:627 204 msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" 205 msgstr "!month-name |ינואר|פברואר|מרץ|אפריל|מאי|יוני|יולי|אוגוסט|ספטמבר|אוקטובר|נובמבר|דצמבר" 206 207 #: date_api.module:628 208 msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec" 209 msgstr "!month-abbreviation |ינ'|פב'|מר'|אפ'|מאי|ינ'|יו'|אג'|ספ'|או'|נוב'|דצ'" 210 211 #: date_api.module:735 212 msgid "!time ago" 213 msgstr "לפני !time" 214 215 #: date_api.module:54 216 msgid "Formats" 217 msgstr "תסדירים" 218 219 #: date_api.module:55;65 220 msgid "Allow users to configure date formats" 221 msgstr "אפשר למשתמשים להגדיר את תסדירי התאריך" 222 223 #: date_api.module:64 224 msgid "Configure" 225 msgstr "הגדרה" 226 227 #: date_api.module:74 228 msgid "Date and time lookup" 229 msgstr "חיפוש תאריך ושעה" 230 231 #: date_api.module:80 232 msgid "Custom formats" 233 msgstr "תסדירים מותאמים אישית" 234 235 #: date_api.module:81 236 msgid "Allow users to configure custom date formats." 237 msgstr "אפשר למשתמשים להגדיר תסדירים מותאמים אישית" 238 239 #: date_api.module:89 240 msgid "Add format" 241 msgstr "הוסף תסדיר" 242 243 #: date_api.module:90 244 msgid "Allow users to add additional date formats." 245 msgstr "אפשר למשתמשים להוסיף תסדיר תאריך חדשים." 246 247 #: date_api.module:99 248 msgid "Delete date format" 249 msgstr "מחק תסדיר תאריך" 250 251 #: date_api.module:100 252 msgid "Allow users to delete a configured date format." 253 msgstr "אפשר למשתמשים להסיר תסדירי תאריך מוגדרים." 254 255 #: date_api.module:108 256 msgid "Delete date format type" 257 msgstr "מחק תסדיר סוג של תאריך" 258 259 #: date_api.module:109 260 msgid "Allow users to delete a configured date format type." 261 msgstr "אפשר למשתמשים למחוק תסדיר תאריך מוגדר." 262 263 #: date_api.module:0 264 msgid "date_api" 265 msgstr "date_api" 266 267 #: date_api.install:152 268 msgid "Per-user timezone name." 269 msgstr "שם איזור זמן עבור כל משתמש." 270 271 #: date_api.install:286;304;330 272 msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates." 273 msgstr "אין אפשרות לעדכן את המודול date עד שהמודול Views מעודכן. אנא חזור אל <a href=\"@update-php\">update.php</a> והפעל את העדכונים הנותרים." 274 275 #: date_api.install:287;305;331 276 msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first." 277 msgstr "המודול date.module יש לו עדכונים, אך אין אפשרות לעדכן אותו עד ש־views.module מעודכן." 278 279 #: (duplicate) date_api.install:234 280 msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2." 281 msgstr "המודול Date API דורש את <a href=\"@link\">המודול Date PHP4</a> עבור PHP מגרסה שקטנה מ־5.2." 282 283 #: (duplicate) date_api.install:238 284 msgid "Date API requirements" 285 msgstr "דרישות של Date API" 286 287 #: date_api.info:0 date_tools/date_tools.module:410 288 msgid "Date API" 289 msgstr "Date API" 290 291 #: date_api.info:0 292 msgid "A Date API that can be used by other modules." 293 msgstr "ממשק תכנותי של תאריכים (Date API) עבור מודולים אחרים." 294 295 #: date_api.info:0 date/date.info:0 date_locale/date_locale.info:0 date_php4/date_php4.info:0 date_popup/date_popup.info:0 date_repeat/date_repeat.info:0 date_timezone/date_timezone.info:0 date_tools/date_tools.info:0 296 msgid "Date/Time" 297 msgstr "תאריך/שעה" 298 299
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |