[ Index ]

PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave)

title

Body

[close]

/sites/all/modules/date/translations/ -> date_api.es.po (source)

   1  # translation of date_api.po to
   2  # $Id: date_api.es.po,v 1.1.2.1 2009/04/29 11:58:30 karens Exp $
   3  # LANGUAGE translation of Drupal (root)
   4  # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
   5  # Generated from files:
   6  #  date_api.admin.inc,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens
   7  #  date_api_elements.inc,v 1.49.2.1.2.44 2009/02/24 15:54:28 karens
   8  #  date_api_ical.inc,v 1.35.4.26 2009/02/21 12:53:25 karens
   9  #  date_api.module,v 1.64.2.5.2.72 2009/03/01 22:35:21 karens
  10  #  date_api.install,v 1.16.2.1.2.16 2009/02/28 15:01:55 karens
  11  #  date_api.info,v 1.6 2008/02/18 19:32:28 karens
  12  #  date_tools.module,v 1.1.2.10 2009/02/27 15:04:28 karens
  13  #  date.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens
  14  #  date_locale.info,v 1.1.2.1 2009/01/25 13:03:13 karens
  15  #  date_php4.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens
  16  #  date_popup/date_popup.info: n/a
  17  #  date_repeat.info,v 1.5 2008/02/18 19:32:29 karens
  18  #  date_timezone.info,v 1.3.4.1 2008/06/27 14:14:01 karens
  19  #  date_tools.info,v 1.1.2.1 2009/01/10 20:06:10 karens
  20  #
  21  # Ricardo Sanz Ante <rsante@eresmas.net>, 2009.
  22  msgid ""
  23  msgstr ""
  24  "Project-Id-Version: date_api\n"
  25  "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n"
  26  "PO-Revision-Date: 2009-04-15 13:04+0200\n"
  27  "Last-Translator: Ricardo Sanz Ante <rsante@eresmas.net>\n"
  28  "Language-Team: \n"
  29  "MIME-Version: 1.0\n"
  30  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  31  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32  "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  34  
  35  #: date_api.admin.inc:40;243
  36  msgid "remove"
  37  msgstr "eliminar"
  38  
  39  #: date_api.admin.inc:48
  40  msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some."
  41  msgstr "No hay formatos personalizados configurados. Pro favor, <a href=\"@link\">añada</a> alguno."
  42  
  43  #: date_api.admin.inc:64
  44  msgid "Format string"
  45  msgstr "Cadena de formato"
  46  
  47  #: date_api.admin.inc:66
  48  msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>."
  49  msgstr "Formato de fecha definido por el usuario. Consulte el <a href=\"@url\">manual de PHP</a> para ver las opciones disponibles. El formato está actualmente configurado para mostrar la fecha como <span>%date</span>."
  50  
  51  #: date_api.admin.inc:72
  52  msgid "Save configuration"
  53  msgstr "Guardar configuración"
  54  
  55  #: date_api.admin.inc:91
  56  msgid "Date formats"
  57  msgstr "Formatos de fecha"
  58  
  59  #: date_api.admin.inc:162
  60  msgid "Are you sure you want to remove the format %format?"
  61  msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el formato %format?"
  62  
  63  #: date_api.admin.inc:164;200
  64  msgid "This action cannot be undone."
  65  msgstr "Esta acción no puede ser deshecha."
  66  
  67  #: date_api.admin.inc:165;201
  68  msgid "Remove"
  69  msgstr "Eliminar"
  70  
  71  #: date_api.admin.inc:179
  72  msgid "Removed date format %format."
  73  msgstr "Se ha eliminado el formato de fecha %format."
  74  
  75  #: date_api.admin.inc:198
  76  msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?"
  77  msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el tipo de formato %format?"
  78  
  79  #: date_api.admin.inc:215
  80  msgid "Removed date format type %format."
  81  msgstr "Se ha eliminado el tipo de formato de fecha %format."
  82  
  83  #: date_api.admin.inc:231
  84  msgid "!type date format"
  85  msgstr "Formato de fecha !type"
  86  
  87  #: date_api_elements.inc:404
  88  msgid "The year must be a number between %min and %max."
  89  msgstr "El año debe ser un número entre %min y %max."
  90  
  91  #: date_api_elements.inc:413
  92  msgid "The month must be a number between 1 and 12."
  93  msgstr "El mes debe ser un número entre 1 y 12."
  94  
  95  #: date_api_elements.inc:423
  96  msgid "The day must be a number between !min and !max."
  97  msgstr "El día debe ser un número entre !min y !max."
  98  
  99  #: date_api_elements.inc:430
 100  msgid "The hour must be a number between !min and !max."
 101  msgstr "La hora debe ser un número entre !min y !max."
 102  
 103  #: date_api_elements.inc:437
 104  msgid "The minute must be a number between !min and !max."
 105  msgstr "El minuto debe ser un número entre !min y !max."
 106  
 107  #: date_api_elements.inc:444
 108  msgid "The second must be a number between !min and !max."
 109  msgstr "El segundo debe ser un número entre !min y !max."
 110  
 111  #: date_api_elements.inc:457
 112  msgid "A valid value is required."
 113  msgstr "Se requiere un valor válido."
 114  
 115  #: date_api_elements.inc:460
 116  msgid "Field %field has errors."
 117  msgstr "Hay errores en el campo %field."
 118  
 119  #: date_api_elements.inc:501
 120  msgid "A valid date is required for %title."
 121  msgstr "Se requiera una fecha válida para %title."
 122  
 123  #: date_api_elements.inc:504
 124  msgid "%title is invalid."
 125  msgstr "%title no es válido."
 126  
 127  #: date_api_ical.inc:86;95;101;122
 128  msgid "date ical"
 129  msgstr "fecha ical"
 130  
 131  #: date_api_ical.inc:86
 132  msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error"
 133  msgstr "HTTP Request Error importando %filename: @error"
 134  
 135  #: date_api_ical.inc:95
 136  msgid "Failed to open file: %filename"
 137  msgstr "Ha fallado la apertura del fichero: %filename"
 138  
 139  #: date_api_ical.inc:101
 140  msgid "Invalid calendar file: %filename"
 141  msgstr "Fichero de calendario inválido: %filename"
 142  
 143  #: date_api_ical.inc:122
 144  msgid "Invalid calendar file."
 145  msgstr "Fichero de calendario inválido."
 146  
 147  #: date_api.module:421
 148  msgid "Long"
 149  msgstr "Largo"
 150  
 151  #: date_api.module:422
 152  msgid "Medium"
 153  msgstr "Medio"
 154  
 155  #: date_api.module:423
 156  msgid "Short"
 157  msgstr "Corto"
 158  
 159  #: date_api.module:529
 160  msgid "!timezone"
 161  msgstr "!timezone"
 162  
 163  #: date_api.module:615
 164  msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
 165  msgstr "\t!day-name Domingo|Lunes|Martes|Miércoles|Jueves|Viernes|Sábado"
 166  
 167  #: date_api.module:616
 168  msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat"
 169  msgstr "!day-abbreviation Dom|Lun|Mar|Mié|Jue|Vie|Sáb"
 170  
 171  #: date_api.module:617
 172  msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S"
 173  msgstr "!day-abbreviation D|L|M|X|J|V|S"
 174  
 175  #: date_api.module:618
 176  msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA"
 177  msgstr "!day-abbreviation Do|Lu|Ma|Mi|Ju|Vi|Sá"
 178  
 179  #: date_api.module:619
 180  msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM"
 181  msgstr "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM"
 182  
 183  #: date_api.module:620
 184  msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day"
 185  msgstr "!datetime Año|Mes|Día|Semana|Hora|Minuto|Segundo|Todo el día|Todo el día"
 186  
 187  #: date_api.module:621
 188  msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds"
 189  msgstr "!datetime_plural Años|Meses|Dias|Semanas|Horas|Minutos|Segundos"
 190  
 191  #: date_api.module:622
 192  msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth"
 193  msgstr "!date_order Cada|Primer|Segundo|Tercer|Cuarto|Quinto"
 194  
 195  #: date_api.module:623
 196  msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last"
 197  msgstr "!date_order |Último|Penúltimo|Antepenúltimo|Ante antepenúltimo|Ante ante antepenúltimo"
 198  
 199  #: date_api.module:624
 200  msgid "!date_nav Prev|Next|Today"
 201  msgstr "!date_nav Anterior|Siguiente|Hoy"
 202  
 203  #: date_api.module:627
 204  msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
 205  msgstr "!month-name |Enero|Febrero|Marzo|Abril|Mayo|Junio|Julio|Agosto|Septiembre|Octubre|Noviembre|Diciembre"
 206  
 207  #: date_api.module:628
 208  msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec"
 209  msgstr "!month-abbreviation |Ene|Feb|Mar|Abr|May|Jun|Jul|Ago|Sep|Oct|Nov|Dic"
 210  
 211  #: date_api.module:735
 212  msgid "!time ago"
 213  msgstr "Hace !time"
 214  
 215  #: date_api.module:54
 216  msgid "Formats"
 217  msgstr "Formatos"
 218  
 219  #: date_api.module:55;65
 220  msgid "Allow users to configure date formats"
 221  msgstr "Permitir a los usuarios configurar los formatos de fecha"
 222  
 223  #: date_api.module:64
 224  msgid "Configure"
 225  msgstr "Configurar"
 226  
 227  #: date_api.module:74
 228  msgid "Date and time lookup"
 229  msgstr "Búsqueda de fecha y hora"
 230  
 231  #: date_api.module:80
 232  msgid "Custom formats"
 233  msgstr "Formatos personalizados"
 234  
 235  #: date_api.module:81
 236  msgid "Allow users to configure custom date formats."
 237  msgstr "Permitir a los usuarios configurar formatos de fecha personalizados."
 238  
 239  #: date_api.module:89
 240  msgid "Add format"
 241  msgstr "Añadir formato"
 242  
 243  #: date_api.module:90
 244  msgid "Allow users to add additional date formats."
 245  msgstr "Permitir a los usuarios añadir formatos de fecha adicionales."
 246  
 247  #: date_api.module:99
 248  msgid "Delete date format"
 249  msgstr "Borrar formato de fecha"
 250  
 251  #: date_api.module:100
 252  msgid "Allow users to delete a configured date format."
 253  msgstr "Permitir a los usuarios borrar un formato de fecha configurado."
 254  
 255  #: date_api.module:108
 256  msgid "Delete date format type"
 257  msgstr "Borrar tipo de formato de fecha"
 258  
 259  #: date_api.module:109
 260  msgid "Allow users to delete a configured date format type."
 261  msgstr "Permitir a los usuarios borrar un tipo de formato de fecha configurado."
 262  
 263  #: date_api.module:0
 264  msgid "date_api"
 265  msgstr "date_api"
 266  
 267  #: date_api.install:152
 268  msgid "Per-user timezone name."
 269  msgstr "Nombre de zona horaria por usuario."
 270  
 271  #: date_api.install:286;304;330
 272  msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates."
 273  msgstr "El módulo Date no puede ser actualizadohasta que Views haya sido actualizado. Por favor, vuelva a <a href=\"@update-php\">update.php</a> y ejecute las actualizaciones restantes."
 274  
 275  #: date_api.install:287;305;331
 276  msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first."
 277  msgstr "El módulo Date tiene actualizaciones pendientes, pero no puede ser actualizado hasta que el módulo Views sea actualizado primero."
 278  
 279  #: (duplicate) date_api.install:234
 280  msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2."
 281  msgstr "El módulo Date API requiere el <a href=\"@link\">módulo Date PHP4</a> para versiones de PHP menores a 5.2."
 282  
 283  #: (duplicate) date_api.install:238
 284  msgid "Date API requirements"
 285  msgstr "Necesidades de Date API"
 286  
 287  #: date_api.info:0 date_tools/date_tools.module:410
 288  msgid "Date API"
 289  msgstr "Date API"
 290  
 291  #: date_api.info:0
 292  msgid "A Date API that can be used by other modules."
 293  msgstr "API de fechas que puede ser usada por otros módulos."
 294  
 295  #: date_api.info:0 date/date.info:0 date_locale/date_locale.info:0 date_php4/date_php4.info:0 date_popup/date_popup.info:0 date_repeat/date_repeat.info:0 date_timezone/date_timezone.info:0 date_tools/date_tools.info:0
 296  msgid "Date/Time"
 297  msgstr "Fecha/Hora"
 298  


Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 Cross-referenced by PHPXref 0.7