| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: date_api.de.po,v 1.1.2.8 2009/03/08 14:46:52 hass Exp $ 2 # 3 # LANGUAGE translation of Drupal (root) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # date_api_elements.inc,v 1.49.2.1.2.36 2008/12/05 14:06:35 karens 7 # date_api_ical.inc,v 1.35.4.21 2008/12/08 11:34:18 karens 8 # date_api.module,v 1.64.2.5.2.56 2008/11/29 16:22:12 karens 9 # date_api.install,v 1.16.2.1.2.9 2008/10/04 12:43:31 karens 10 # date_api.info,v 1.6 2008/02/18 19:32:28 karens 11 # date.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 12 # date_copy.info,v 1.2 2008/02/18 19:32:28 karens 13 # date_php4.info,v 1.3 2008/02/18 19:32:28 karens 14 # date_popup/date_popup.info: n/a 15 # date_repeat.info,v 1.5 2008/02/18 19:32:29 karens 16 # date_timezone.info,v 1.3.4.1 2008/06/27 14:14:01 karens 17 # 18 msgid "" 19 msgstr "" 20 "Project-Id-Version: \n" 21 "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n" 22 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 15:46+0100\n" 23 "Last-Translator: Alexander Haß\n" 24 "Language-Team: \n" 25 "MIME-Version: 1.0\n" 26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 29 "X-Poedit-Language: German\n" 30 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" 31 32 #: date_api.admin.inc:40;243 33 msgid "remove" 34 msgstr "Entfernen" 35 36 # not literally 37 #: date_api.admin.inc:48 38 #, fuzzy 39 msgid "No custom formats configured. Please <a href=\"@link\">add</a> some." 40 msgstr "Keine benutzerdefinierten Formate konfiguriert. Ein Format <a href=\"@link\">hinzufügen</a>." 41 42 #: date_api.admin.inc:64 43 msgid "Format string" 44 msgstr "Zeichenkette formatieren" 45 46 # last sentence translation needs work 47 #: date_api.admin.inc:66 48 #, fuzzy 49 msgid "A user-defined date format. See the <a href=\"@url\">PHP manual</a> for available options. This format is currently set to display as <span>%date</span>." 50 msgstr "Ein benutzerdefiniertes Datumsformat. Weitere Informationen zu den verfügbaren Optionen befinden sich im <a href=\"@url\">PHP-Handbuch</a>. Derzeit ist dieses Format für die Anzeige auf <span>%date</span> eingestellt." 51 52 #: date_api.admin.inc:72 53 msgid "Save configuration" 54 msgstr "Konfiguration speichern" 55 56 #: date_api.admin.inc:91 57 msgid "Date formats" 58 msgstr "Datumformate" 59 60 #: date_api.admin.inc:162 61 msgid "Are you sure you want to remove the format %format?" 62 msgstr "Soll das Format %format wirklich gelöscht werden?" 63 64 #: date_api.admin.inc:164;200 65 msgid "This action cannot be undone." 66 msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." 67 68 #: date_api.admin.inc:165;201 69 msgid "Remove" 70 msgstr "Entfernen" 71 72 #: date_api.admin.inc:179 73 msgid "Removed date format %format." 74 msgstr "Das Datumsformat %format wurde entfernt." 75 76 #: date_api.admin.inc:198 77 msgid "Are you sure you want to remove the format type %format?" 78 msgstr "Soll der Formattyp %format wirklich gelöscht werden?" 79 80 #: date_api.admin.inc:215 81 msgid "Removed date format type %format." 82 msgstr "Der Datumsformattyp %format wurde entfernt." 83 84 #: date_api.admin.inc:231 85 #, fuzzy 86 msgid "!type date format" 87 msgstr "Datumsformat (!type)" 88 89 #: date_api_elements.inc:404 90 msgid "The year must be a number between %min and %max." 91 msgstr "Für das Jahr muss eine Zahl zwischen %min und %max angegeben werden." 92 93 #: date_api_elements.inc:413 94 msgid "The month must be a number between 1 and 12." 95 msgstr "Für den Monat muss eine Zahl zwischen 1 und 12 angegeben werden." 96 97 #: date_api_elements.inc:423 98 msgid "The day must be a number between !min and !max." 99 msgstr "Für den Tag muss eine Zahl zwischen !min und !max angegeben werden." 100 101 #: date_api_elements.inc:430 102 msgid "The hour must be a number between !min and !max." 103 msgstr "Für die Stunde muss eine Zahl zwischen !min und !max angegeben werden." 104 105 #: date_api_elements.inc:437 106 msgid "The minute must be a number between !min and !max." 107 msgstr "Für die Minute muss eine Zahl zwischen !min und !max angegeben werden." 108 109 #: date_api_elements.inc:444 110 msgid "The second must be a number between !min and !max." 111 msgstr "Für die Sekunde muss eine Zahl zwischen !min und !max angegeben werden." 112 113 #: date_api_elements.inc:457 114 msgid "A valid value is required." 115 msgstr "Ein gültiger Wert ist erforderlich." 116 117 #: date_api_elements.inc:460 118 msgid "Field %field has errors." 119 msgstr "Das Feld %field enthält Fehler." 120 121 #: date_api_elements.inc:501 122 msgid "A valid date is required for %title." 123 msgstr "Für %title ist ein gültiges Datum erforderlich." 124 125 #: date_api_elements.inc:504 126 msgid "%title is invalid." 127 msgstr "%title ist ungültig." 128 129 #: date_api_ical.inc:86;95;101;122 130 msgid "date ical" 131 msgstr "iCal-Datum" 132 133 #: date_api_ical.inc:86 134 msgid "HTTP Request Error importing %filename: @error" 135 msgstr "HTTP-Anfrage-Fehler beim Importieren von %filename: @error" 136 137 #: date_api_ical.inc:95 138 msgid "Failed to open file: %filename" 139 msgstr "Öffen der Datei fehlgeschlagen: %filename" 140 141 #: date_api_ical.inc:101 142 msgid "Invalid calendar file: %filename" 143 msgstr "Ungültige Kalenderdatei: %filename" 144 145 #: date_api_ical.inc:122 146 msgid "Invalid calendar file." 147 msgstr "Ungültige Kalenderdatei." 148 149 #: date_api.module:421 150 #, fuzzy 151 msgid "Long" 152 msgstr "Lang" 153 154 #: date_api.module:422 155 #, fuzzy 156 msgid "Medium" 157 msgstr "Mittel" 158 159 #: date_api.module:423 160 #, fuzzy 161 msgid "Short" 162 msgstr "Kurz" 163 164 #: date_api.module:529 165 msgid "!timezone" 166 msgstr "!timezone" 167 168 #: date_api.module:615 169 msgid "!day-name Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" 170 msgstr "!day-name Sonntag|Montag|Dienstag|Mittwoch|Donnerstag|Freitag|Samstag" 171 172 #: date_api.module:616 173 msgid "!day-abbreviation Sun|Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat" 174 msgstr "!day-abbreviation Son|Mon|Die|Mit|Don|Fre|Sam" 175 176 #: date_api.module:617 177 msgid "!day-abbreviation S|M|T|W|T|F|S" 178 msgstr "!day-abbreviation S|M|D|M|D|F|S" 179 180 #: date_api.module:618 181 msgid "!day-abbreviation SU|MO|TU|WE|TH|FR|SA" 182 msgstr "!day-abbreviation SO|MO|DI|MI|DO|FR|SA" 183 184 # not translatable! 185 #: date_api.module:619 186 msgid "!ampm-abbreviation am|pm|AM|PM" 187 msgstr "" 188 189 #: date_api.module:620 190 msgid "!datetime Year|Month|Day|Week|Hour|Minute|Second|All Day|All day" 191 msgstr "!datetime Jahr|Monat|Tag|Woche|Stunde|Minute|Sekunde|Den ganzen Tag|All day" 192 193 #: date_api.module:621 194 msgid "!datetime_plural Years|Months|Days|Weeks|Hours|Minutes|Seconds" 195 msgstr "!datetime_plural Jahre|Monate|Tage|Wochen|Stunden|Minuten|Sekunden" 196 197 #: date_api.module:622 198 msgid "!date_order Every|First|Second|Third|Fourth|Fifth" 199 msgstr "!date_order Jeden|Ersten|Zweiten|Dritten|Vierten|Fünften" 200 201 #: date_api.module:623 202 msgid "!date_order |Last|Next to last|Third from last|Fourth from last|Fifth from last" 203 msgstr "!date_order |Letzten|Vorletzten|Drittvorletzten|Viertvorletzten|Fünftvorletzten" 204 205 #: date_api.module:624 206 #, fuzzy 207 msgid "!date_nav Prev|Next|Today" 208 msgstr "!date_nav Vorherige|Nächste|Heute" 209 210 #: date_api.module:627 211 msgid "!month-name |January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" 212 msgstr "!month-name |Januar|Februar|März|April|Mai|Juni|Juli|August|September|Oktober|November|Dezember" 213 214 #: date_api.module:628 215 msgid "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec" 216 msgstr "!month-abbreviation |Jan|Feb|Mär|Apr|Mai|Jun|Jul|Aug|Sep|Okt|Nov|Dez" 217 218 #: date_api.module:735 219 msgid "!time ago" 220 msgstr "vor !time" 221 222 #: date_api.module:54 223 msgid "Formats" 224 msgstr "Formate" 225 226 # EN: missing period 227 #: date_api.module:55;65 228 #, fuzzy 229 msgid "Allow users to configure date formats" 230 msgstr "Ermöglicht Benutzern die Konfiguration von Datumsformaten." 231 232 #: date_api.module:64 233 msgid "Configure" 234 msgstr "Konfigurieren" 235 236 #: date_api.module:74 237 msgid "Date and time lookup" 238 msgstr "Nachschlagen von Datum und Uhrzeit" 239 240 #: date_api.module:80 241 msgid "Custom formats" 242 msgstr "Benutzerdefinierte Formate" 243 244 #: date_api.module:81 245 msgid "Allow users to configure custom date formats." 246 msgstr "Ermöglicht Benutzern die Konfiguration von benutzerdefinierten Datumsformaten" 247 248 #: date_api.module:89 249 msgid "Add format" 250 msgstr "Format hinzufügen" 251 252 #: date_api.module:90 253 msgid "Allow users to add additional date formats." 254 msgstr "Ermöglicht Benutzern das Hinzufügen von weiteren Datumsformaten." 255 256 #: date_api.module:99 257 msgid "Delete date format" 258 msgstr "Datumsformat löschen" 259 260 #: date_api.module:100 261 msgid "Allow users to delete a configured date format." 262 msgstr "Ermöglicht Benutzern das Löschen eines konfigurierten Datumsformates." 263 264 #: date_api.module:108 265 msgid "Delete date format type" 266 msgstr "Datumsformattyp löschen" 267 268 #: date_api.module:109 269 msgid "Allow users to delete a configured date format type." 270 msgstr "Ermöglicht Benutzern das Löschen eines konfigurierten Datumsformattypes." 271 272 #: date_api.module:0 273 msgid "date_api" 274 msgstr "date_api" 275 276 #: date_api.install:152 277 msgid "Per-user timezone name." 278 msgstr "Name der Zeitzone pro Benutzer" 279 280 #: date_api.install:286;304;330 281 msgid "date module cannot be updated until after Views has been updated. Please return to <a href=\"@update-php\">update.php</a> and run the remaining updates." 282 msgstr "Das date.module kann nicht aktualisiert werden, bis Views aktualisiert wurde. Bitte zur <a href=\"@update-php\">update.php</a> wechseln, um alle ausstehenden Aktualisierungen auszuführen." 283 284 #: date_api.install:287;305;331 285 msgid "date.module has updates, but cannot be updated until views.module is updated first." 286 msgstr "Das date.module enthält Aktualisierungen, kann aber nicht aktualisiert werden bis das views.module aktualisiert wurde." 287 288 #: (duplicate) date_api.install:234 289 msgid "The Date API module requires the <a href=\"@link\">Date PHP4 module</a> for PHP versions less than 5.2." 290 msgstr "Das Datum-API-Modul erfordert das <a href=\"@link\">PHP4-Datums-Modul</a> für PHP-Versionen kleiner als 5.2." 291 292 #: (duplicate) date_api.install:238 293 msgid "Date API requirements" 294 msgstr "Datum-API Anforderungen" 295 296 #: date_api.info:0 297 #: date_tools/date_tools.module:410 298 msgid "Date API" 299 msgstr "Datum-API" 300 301 #: date_api.info:0 302 msgid "A Date API that can be used by other modules." 303 msgstr "Ein Datum-API kann von anderen Modulen verwendet werden." 304 305 #: date_api.info:0 306 #: date/date.info:0 307 #: date_locale/date_locale.info:0 308 #: date_php4/date_php4.info:0 309 #: date_popup/date_popup.info:0 310 #: date_repeat/date_repeat.info:0 311 #: date_timezone/date_timezone.info:0 312 #: date_tools/date_tools.info:0 313 msgid "Date/Time" 314 msgstr "Datum/Zeit" 315
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |