| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: date_tools.de.po,v 1.1.2.5 2009/06/20 15:24:40 hass Exp $ 2 # 3 # LANGUAGE translation of Drupal (general) 4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> 5 # Generated from files: 6 # date_copy.module,v 1.16.2.1.2.3 2008/09/02 20:10:17 karens 7 # date_copy.info,v 1.2 2008/02/18 19:32:28 karens 8 # 9 msgid "" 10 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-06-20 17:24+0100\n" 14 "Last-Translator: Alexander Haß\n" 15 "Language-Team: \n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 20 "X-Poedit-Language: German\n" 21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" 22 23 #: date_tools/date_tools.module:10 24 msgid "Tools for creating and importing dates and calendars." 25 msgstr "" 26 27 #: date_tools/date_tools.module:15 28 msgid "The following modules are required for the wizard to work:" 29 msgstr "" 30 31 #: date_tools/date_tools.module:18 32 msgid "Fill out the following form to auto-create a date content type, with a datetime field and matching pre-configured calendar. A calendar and upcoming events block will be created, an ical feed will be added to the calendar, and the mini calendar, calendar legend, and upcoming events blocks will be added to the sidebar of the default theme. Nodes created from this new content type will include a link to the calendar, and the calendar will have a link to the 'add new date' form. If the Signup module is enabled, Signups will also be enabled for this field." 33 msgstr "" 34 35 #: date_tools/date_tools.module:20 36 msgid "Only a limited set of options are displayed here to make this easy to set up. Once the date has been created you will be able to make other changes to the date settings and add other fields to your new content type on the Manage fields screen, and make changes to the calendar on the Views edit page." 37 msgstr "" 38 39 #: date_tools/date_tools.module:99 40 msgid "Dates and calendars can be complicated to set up. The !date_wizard makes it easy to create a simple date content type and related calendar." 41 msgstr "" 42 43 #: date_tools/date_tools.module:99;50 44 msgid "Date wizard" 45 msgstr "Datum-Wizard" 46 47 #: date_tools/date_tools.module:109 48 msgid "Content type name" 49 msgstr "Inhaltstyp-Name" 50 51 #: date_tools/date_tools.module:110 52 msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _). Must not be an existing content type name." 53 msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Inhaltstyp-Name sein." 54 55 #: date_tools/date_tools.module:115 56 msgid "Content type label" 57 msgstr "Inhaltstyp-Beschriftung" 58 59 #: date_tools/date_tools.module:116 60 msgid "The human-readable name for this content type." 61 msgstr "Der Name für diesen Inhaltstyp." 62 63 #: date_tools/date_tools.module:120 64 msgid "A date content type that is linked to a Views calendar." 65 msgstr "Ein Datums-Inhaltstyp der mit einer Kalender-Ansicht verknüpft ist." 66 67 #: date_tools/date_tools.module:121 68 msgid "Content type description" 69 msgstr "Inhaltstyp-Beschreibung" 70 71 #: date_tools/date_tools.module:127 72 msgid "Date field name" 73 msgstr "Datumsfeld-Name" 74 75 # TODO: English is missing period. 76 #: date_tools/date_tools.module:128 77 msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _) Must not be an existing field name." 78 msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Feldname sein." 79 80 #: date_tools/date_tools.module:134 81 msgid "Date field label" 82 msgstr "Datumsfeld-Beschriftung" 83 84 #: date_tools/date_tools.module:135 85 msgid "The human-readable label for this field." 86 msgstr "Die Beschriftung für dieses Feld." 87 88 #: date_tools/date_tools.module:141 89 msgid "Date field type" 90 msgstr "Datumsfeld-Typ" 91 92 #: date_tools/date_tools.module:147 93 msgid "Date widget type" 94 msgstr "Datums-Steuerelementtyp" 95 96 #: date_tools/date_tools.module:159 97 msgid "Date timezone handling" 98 msgstr "Zeitzonenbehandlung" 99 100 #: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972 101 msgid "No" 102 msgstr "Nein" 103 104 #: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972 105 msgid "Yes" 106 msgstr "Ja" 107 108 #: date_tools/date_tools.module:165 109 msgid "Show repeating date options" 110 msgstr "" 111 112 #: date_tools/date_tools.module:171 113 msgid "Create a calendar for this date field" 114 msgstr "Einen Kalender für dieses Datumsfeld erstellen" 115 116 #: date_tools/date_tools.module:177 117 msgid "Add calendar blocks to the current theme" 118 msgstr "Kalender-Blöcke zu dem aktuellen Theme hinzufügen" 119 120 #: date_tools/date_tools.module:182 121 #, fuzzy 122 msgid "Location field name" 123 msgstr "Ortsfeld" 124 125 #: date_tools/date_tools.module:188 126 msgid "Turn on signup" 127 msgstr "Anmeldung einschalten" 128 129 #: date_tools/date_tools.module:202 130 msgid "This content type name already exists." 131 msgstr "" 132 133 #: date_tools/date_tools.module:205 134 msgid "This field name already exists." 135 msgstr "" 136 137 #: date_tools/date_tools.module:212 138 msgid "Change the calendar as needed and save the view." 139 msgstr "Den Kalender wie erforderlich ändern und die Ansicht speichern." 140 141 #: date_tools/date_tools.module:412 142 msgid "Content" 143 msgstr "Inhalt" 144 145 #: date_tools/date_tools.module:413 146 msgid "Calendar" 147 msgstr "Kalender" 148 149 #: date_tools/date_tools.module:414 150 #, fuzzy 151 msgid "Calendar iCal" 152 msgstr "Kalender-iCal" 153 154 #: date_tools/date_tools.module:415 155 msgid "Date Repeat" 156 msgstr "" 157 158 #: date_tools/date_tools.module:417 159 msgid "Calendar Popup" 160 msgstr "Kalender-Popup" 161 162 #: date_tools/date_tools.module:418 163 msgid "Signup" 164 msgstr "Anmelden" 165 166 #: date_tools/date_tools.module:420 167 msgid "Optionwidgets" 168 msgstr "Options-Steuerelemente" 169 170 #: date_tools/date_tools.module:421 171 msgid "Nodereference" 172 msgstr "Beitragsreferenz" 173 174 #: date_tools/date_tools.module:422 175 msgid "Feed API" 176 msgstr "Newsfeed-API" 177 178 #: date_tools/date_tools.module:423 179 msgid "Parser iCal" 180 msgstr "" 181 182 #: date_tools/date_tools.module:424 183 msgid "Feed API Node" 184 msgstr "" 185 186 #: date_tools/date_tools.module:425 187 msgid "Feed API Mapper" 188 msgstr "" 189 190 #: date_tools/date_tools.module:426 191 msgid "Views" 192 msgstr "Ansichten" 193 194 #: date_tools/date_tools.module:427 195 msgid "Views UI" 196 msgstr "Ansichten-UI" 197 198 #: date_tools/date_tools.module:437 199 msgid "enabled" 200 msgstr "Aktiviert" 201 202 #: date_tools/date_tools.module:449 203 msgid "disabled" 204 msgstr "Deaktiviert" 205 206 #: date_tools/date_tools.module:717;779 207 msgid "There are no date fields in this database to import the data into. Please add a date field to the desired node types and be sure to indicate it uses both a \"from\" and a \"to\" date." 208 msgstr "" 209 210 #: date_tools/date_tools.module:721 211 msgid "Target type" 212 msgstr "Zieltyp" 213 214 #: date_tools/date_tools.module:721;948 215 msgid "Source type" 216 msgstr "Quelltyp" 217 218 #: date_tools/date_tools.module:726 219 msgid "Only content types with date fields appear in this list as possible target types." 220 msgstr "" 221 222 #: date_tools/date_tools.module:734 223 msgid "Add" 224 msgstr "Hinzufügen" 225 226 #: date_tools/date_tools.module:735 227 msgid "If your desired target type does not already have a date field, follow this link and select a content type to add a date field to that type." 228 msgstr "" 229 230 #: date_tools/date_tools.module:741 231 msgid "Add new date field" 232 msgstr "Neues Datumsfeld hinzufügen" 233 234 #: date_tools/date_tools.module:777 235 msgid "body" 236 msgstr "Textkörper" 237 238 #: date_tools/date_tools.module:785 239 msgid "Date field" 240 msgstr "Datumsfeld" 241 242 #: date_tools/date_tools.module:787 243 msgid "The field which will contain the source dates in target content type." 244 msgstr "" 245 246 #: date_tools/date_tools.module:792 247 msgid "Description field" 248 msgstr "Beschreibungsfeld" 249 250 #: date_tools/date_tools.module:794 251 msgid "The text or body field which will contain the source description in the target content type." 252 msgstr "" 253 254 #: date_tools/date_tools.module:800 255 msgid "Url field" 256 msgstr "URL-Feld" 257 258 #: date_tools/date_tools.module:802 259 msgid "The text or link field which will contain the source url in the target content type." 260 msgstr "" 261 262 #: date_tools/date_tools.module:807 263 msgid "Location field" 264 msgstr "Ortsfeld" 265 266 #: date_tools/date_tools.module:809 267 msgid "The text field which will contain the source location text in the target content type." 268 msgstr "" 269 270 #: date_tools/date_tools.module:814 271 msgid "Uid field" 272 msgstr "Benutzer-ID-Feld" 273 274 #: date_tools/date_tools.module:816 275 msgid "The text field which will contain the source uid in the target content type." 276 msgstr "" 277 278 #: date_tools/date_tools.module:843 279 msgid "Categories" 280 msgstr "Kategorien" 281 282 #: date_tools/date_tools.module:844 283 msgid "Select the categories that should be used for the imported nodes." 284 msgstr "" 285 286 #: date_tools/date_tools.module:853 287 msgid "Authored by" 288 msgstr "geschrieben von" 289 290 #: date_tools/date_tools.module:856 291 msgid "Leave blank for %anonymous." 292 msgstr "Leer lassen für %anonymous." 293 294 #: date_tools/date_tools.module:857 295 msgid "Anonymous" 296 msgstr "Gast" 297 298 #: date_tools/date_tools.module:859 299 msgid "Published" 300 msgstr "Veröffentlicht" 301 302 #: date_tools/date_tools.module:862 303 msgid "Promoted to front page" 304 msgstr "Auf der Startseite" 305 306 #: date_tools/date_tools.module:865 307 msgid "Sticky at top of lists" 308 msgstr "Oben in Listen" 309 310 #: date_tools/date_tools.module:868 311 msgid "Create new revision" 312 msgstr "Neue Version erstellen" 313 314 #: date_tools/date_tools.module:895 315 msgid "Importing dates into CCK from a comma separated file can be done using the <a href=\"@link\">Node Import module</a>." 316 msgstr "Termine einer kommagetrennten Datei können mit dem <a href=\"@link\">Beitragsimport-Modul</a> in CCK importiert werden." 317 318 #: date_tools/date_tools.module:902 319 msgid "Use <a href=\"@link\">Feed API</a> to import ical dates into nodes." 320 msgstr "Das <a href=\"@link\">Feed-API</a> verwenden, um iCal-Termine in Beiträge zu importieren." 321 322 #: date_tools/date_tools.module:904 323 msgid "See complete instructions on how to do it in the <a href=\"@link\">Advanced help</a>." 324 msgstr "" 325 326 #: date_tools/date_tools.module:907 327 msgid "Enable the <a href=\"http://drupal.org/project/advanced_help\">Advanced help module</a> for more instructions." 328 msgstr "Das <a href=\"http://drupal.org/project/advanced_help\">Erweiterte Hilfe-Modul</a> für weitere Anleitungen aktivieren." 329 330 #: date_tools/date_tools.module:919 331 msgid "There is no event table in this database. No event import options are available." 332 msgstr "Es gibt keine Ereignistabelle in dieser Datenbank. Keine Ereignisimport-Optionen verfügbar." 333 334 #: date_tools/date_tools.module:935 335 msgid "Create a new CCK content type to import your events into, or, if you do not want to create new nodes for your events, add a date field to the existing event type. Make sure the target content type has a date field that has an optional or required To date so it can accept the From date and To date of the event. If your source event has its own timezone field, make sure you set the target date timezone handling to 'date'. Test the target type by trying to create a node manually and make sure all the right options are available in the form before attempting an import." 336 msgstr "" 337 338 #: date_tools/date_tools.module:935 339 msgid "The import will create new nodes and trigger all related hooks, so you may want to turn off automatic email messaging for this node type while performing the import!" 340 msgstr "" 341 342 #: date_tools/date_tools.module:942 343 msgid "There are no event nodes in this database. No event import options are available." 344 msgstr "" 345 346 #: date_tools/date_tools.module:952;975;60 347 msgid "Import" 348 msgstr "Importieren" 349 350 #: date_tools/date_tools.module:968 351 msgid "!type Fields" 352 msgstr "!type-Felder" 353 354 #: date_tools/date_tools.module:972 355 msgid "Delete original event?" 356 msgstr "Soll das ursprüngliche Ergenis gelöscht werden?" 357 358 #: date_tools/date_tools.module:972 359 msgid "Should the original entry be deleted once it has been copied to the new content type? If so, be sure to back up your database first." 360 msgstr "" 361 362 #: date_tools/date_tools.module:973 363 msgid "Limit" 364 msgstr "Begrenzung" 365 366 #: date_tools/date_tools.module:973 367 msgid "The maximum number of nodes to convert in this pass." 368 msgstr "Die maximale Anzahl an umzuwandelnden Beiträgen in diesem Durchgang." 369 370 #: date_tools/date_tools.module:974 371 msgid "Starting nid" 372 msgstr "Erste Beitrags-ID" 373 374 #: date_tools/date_tools.module:974 375 msgid "Convert nodes with nids greater than or equal to this number." 376 msgstr "Beiträge mit Beitrags-ID's größer oder gleich dieser Zahl umwandeln." 377 378 #: date_tools/date_tools.module:1017 379 msgid "Node Title" 380 msgstr "Beitragstitel" 381 382 #: date_tools/date_tools.module:1017 383 msgid "Original Node ID" 384 msgstr "Original Beitrags-ID" 385 386 #: date_tools/date_tools.module:1017 387 msgid "New Node ID" 388 msgstr "Neue Beitrags-ID" 389 390 #: date_tools/date_tools.module:1017 391 msgid "Start date" 392 msgstr "Startdatum" 393 394 #: date_tools/date_tools.module:1017 395 msgid "End date" 396 msgstr "Edndatum" 397 398 #: date_tools/date_tools.module:1020 399 msgid "No events have been converted." 400 msgstr "Es wurden keine Ereignisse umgewandelt." 401 402 #: date_tools/date_tools.module:1147;1157 403 msgid "view" 404 msgstr "Anzeigen" 405 406 #: date_tools/date_tools.module:1143;1153;0 407 msgid "date_tools" 408 msgstr "date_tools" 409 410 #: date_tools/date_tools.module:1143 411 msgid "!type: %title has been created." 412 msgstr "@type %title wurde erstellt." 413 414 #: date_tools/date_tools.module:1153 415 msgid "!type: %title has been updated." 416 msgstr "@type %title wurde aktualisiert." 417 418 #: date_tools/date_tools.module:1016 419 msgid "1 event has been converted." 420 msgid_plural "@count events have been converted." 421 msgstr[0] "1 Ereignis wurde umgewandelt." 422 msgstr[1] "@count Ereignisse wurden umgewandelt." 423 424 #: date_tools/date_tools.module:27 425 msgid "use date tools" 426 msgstr "Datumstools verwenden" 427 428 #: date_tools/date_tools.module:34 429 #: date_tools/date_tools.info:0 430 msgid "Date Tools" 431 msgstr "Datumstools" 432 433 #: date_tools/date_tools.module:35;42 434 #: date_tools/date_tools.info:0 435 msgid "Tools to import and auto-create dates and calendars." 436 msgstr "" 437 438 #: date_tools/date_tools.module:41 439 msgid "About" 440 msgstr "Über" 441 442 #: date_tools/date_tools.module:51 443 msgid "Easy creation of date content types and calendars." 444 msgstr "" 445 446 #: date_tools/date_tools.module:68 447 msgid "iCal import" 448 msgstr "iCal-Import" 449 450 #: date_tools/date_tools.module:76 451 msgid "Event import" 452 msgstr "Ereignisimport" 453 454 #: date_tools/date_tools.module:84 455 msgid "CSV import" 456 msgstr "CVS-Import" 457
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |