| [ Index ] |
PHP Cross Reference of Drupal 6 (gatewave) |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 # $Id: ja.po,v 1.1.2.1 2008/06/15 13:09:11 imagine Exp $ 2 # 3 # Japanese translation of Drupal (cck) 4 # Copyright 2008 0829 <hixarg+0829@gmail.com> 5 # Generated from files: 6 # userreference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:38 dww Exp 7 # userreference.module,v 1.106 2008/06/01 22:00:36 karens Exp 8 # text.info,v 1.9 2008/04/23 18:02:31 dww Exp 9 # text.module,v 1.95 2008/06/01 21:59:56 karens Exp 10 # optionwidgets.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:24 dww Exp 11 # optionwidgets.module,v 1.69 2008/06/03 12:25:45 karens Exp 12 # number.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:16 dww Exp 13 # number.module,v 1.91 2008/05/13 16:40:00 karens Exp 14 # nodereference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:07 dww Exp 15 # nodereference.module,v 1.138 2008/05/31 18:12:50 karens Exp 16 # fieldgroup.info,v 1.6 2008/04/23 18:01:58 dww Exp 17 # fieldgroup.module,v 1.79 2008/06/02 16:33:20 karens Exp 18 # content_permissions.info,v 1.2 2008/04/23 18:01:52 dww Exp 19 # content_permissions.install,v 1.1 2008/04/25 02:03:14 karens Exp 20 # content_permissions.module,v 1.5 2008/05/11 19:20:09 dopry Exp 21 # content_copy.info,v 1.6 2008/04/23 18:01:48 dww Exp 22 # content_copy.module,v 1.27 2008/05/29 22:27:04 karens Exp 23 # content.admin.inc,v 1.181 2008/06/03 12:25:44 karens Exp 24 # content.crud.inc,v 1.76 2008/06/03 14:16:55 karens Exp 25 # content.node_form.inc,v 1.7 2008/05/28 20:40:45 karens Exp 26 # content.token.inc,v 1.5 2008/04/25 01:24:40 karens Exp 27 # content.views.inc,v 1.68 2008/05/29 11:16:14 karens Exp 28 # example_field.php,v 1.5 2008/04/23 08:24:06 karens Exp 29 # simple_field.php,v 1.5 2008/04/23 08:24:06 karens Exp 30 # content.info,v 1.6 2007/07/04 23:46:29 yched Exp 31 # content.module,v 1.301 2008/06/03 12:52:23 karens Exp 32 # 33 msgid "" 34 msgstr "" 35 "Project-Id-Version: Drupal 6.x\n" 36 "POT-Creation-Date: 2008-06-06 11:21+0900\n" 37 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 11:29+0900\n" 38 "Last-Translator: 0829 <hixarg+0829@gmail.com>\n" 39 "Language-Team: DRUPAL*DRUPAL <hixarg+0829@gmail.com>\n" 40 "MIME-Version: 1.0\n" 41 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 44 45 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.info:0 46 msgid "User Reference" 47 msgstr "ユーザ参照" 48 49 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.info:0 50 msgid "Defines a field type for referencing a user from a node." 51 msgstr "ユーザを参照するためのフィールドタイプを定義します。" 52 53 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.info:0 54 #: modules/cck/modules/text/text.info:0 55 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0 56 #: modules/cck/modules/number/number.info:0 57 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.info:0 58 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 59 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.info:0 60 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.info:0 61 #: modules/cck/content.info:0 62 msgid "CCK" 63 msgstr "CCK" 64 65 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:52 66 msgid "User reference" 67 msgstr "ユーザ参照" 68 69 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:53 70 msgid "Store the ID of a related user as an integer value." 71 msgstr "参照ユーザの ID を整数の値としてデータベースに保存します。" 72 73 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:71 74 msgid "User roles that can be referenced" 75 msgstr "参照するロール" 76 77 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:77 78 msgid "User status that can be referenced" 79 msgstr "参照を可能とするユーザの状態" 80 81 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:79 82 msgid "Active" 83 msgstr "アクティブ" 84 85 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:79 86 msgid "Blocked" 87 msgstr "ブロック" 88 89 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:122 90 msgid "%name: Invalid user." 91 msgstr "%name: 無効なユーザです。" 92 93 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:146 94 #: modules/cck/modules/text/text.module:194 95 #: modules/cck/examples/example_field.php:383 96 #: modules/cck/examples/simple_field.php:327 97 msgid "Default" 98 msgstr "デフォルト" 99 100 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:151 101 #: modules/cck/modules/text/text.module:66;199 102 #: modules/cck/examples/example_field.php:158;388 103 #: modules/cck/examples/simple_field.php:332 104 msgid "Plain text" 105 msgstr "プレーンテキスト" 106 107 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:198 108 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:62 109 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:303 110 msgid "Select list" 111 msgstr "選択リスト" 112 113 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:206 114 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:311 115 msgid "Autocomplete text field" 116 msgstr "オートコンプリートテキストフィールド" 117 118 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:253 119 msgid "Reverse link" 120 msgstr "バックリンク" 121 122 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:255 123 msgid "No" 124 msgstr "いいえ" 125 126 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:255 127 msgid "Yes" 128 msgstr "はい" 129 130 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:257 131 msgid "If selected, a reverse link back to the referencing node will displayed on the referenced user record." 132 msgstr "有効にした場合、ノードから参照されたユーザのアカウントページに参照元ノードへのバックリンクが表示されます。" 133 134 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:439 135 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:544 136 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:289 137 msgid "none" 138 msgstr "なし" 139 140 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:586 141 msgid "Related content" 142 msgstr "関連するコンテンツ" 143 144 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:15 145 msgid "Userreference autocomplete" 146 msgstr "ユーザ参照オートコンプリート" 147 148 #: modules/cck/modules/userreference/userreference.module:0 149 msgid "userreference" 150 msgstr "ユーザ参照" 151 152 #: modules/cck/modules/text/text.info:0 153 #: modules/cck/modules/text/text.module:49 154 #: modules/cck/examples/example_field.php:107 155 #: modules/cck/examples/simple_field.php:115 156 msgid "Text" 157 msgstr "テキスト" 158 159 #: modules/cck/modules/text/text.info:0 160 msgid "Defines simple text field types." 161 msgstr "シンプルなテキストのフィールドタイプを定義します。" 162 163 #: modules/cck/modules/text/text.module:50 164 msgid "Store text in the database." 165 msgstr "テキストをデータベースに保存します。" 166 167 #: modules/cck/modules/text/text.module:66 168 #: modules/cck/examples/example_field.php:158 169 msgid "Filtered text (user selects input format)" 170 msgstr "フィルタされたテキスト(選択した入力書式)" 171 172 #: modules/cck/modules/text/text.module:69 173 #: modules/cck/examples/example_field.php:161 174 msgid "Text processing" 175 msgstr "テキストの処理" 176 177 #: modules/cck/modules/text/text.module:75 178 #: modules/cck/examples/example_field.php:167 179 #: modules/cck/examples/simple_field.php:164 180 msgid "Maximum length" 181 msgstr "最大文字長" 182 183 #: modules/cck/modules/text/text.module:78 184 #: modules/cck/examples/example_field.php:170 185 #: modules/cck/examples/simple_field.php:167 186 msgid "The maximum length of the field in characters. Leave blank for an unlimited size." 187 msgstr "フィールドで使用可能な文字列の最大の長さです。 入力できる文字数を無制限にしたい場合は空欄にしてください。" 188 189 #: modules/cck/modules/text/text.module:82 190 #: modules/cck/modules/number/number.module:123 191 msgid "Allowed values" 192 msgstr "使用する値" 193 194 #: modules/cck/modules/text/text.module:88 195 #: modules/cck/modules/number/number.module:129 196 #: modules/cck/examples/example_field.php:174 197 msgid "Allowed values list" 198 msgstr "使用する値のリスト" 199 200 #: modules/cck/modules/text/text.module:92 201 #: modules/cck/modules/number/number.module:133 202 #: modules/cck/examples/example_field.php:178 203 msgid "The possible values this field can contain. Enter one value per line, in the format key|label. The key is the value that will be stored in the database and it must match the field storage type, %type. The label is optional and the key will be used as the label if no label is specified." 204 msgstr "このフィールドで使用する値のリストを、1行あたり 1つの値として \"キー|ラベル\" という形式で入力してください。 キーはデータベースに格納される値になりますのでフィールドの型が %type と一致していなければなりません。 また、ラベルはオプションの設定項目ですので、ラベルを指定しない場合はキーがラベルとして利用されます。" 205 206 #: modules/cck/modules/text/text.module:96 207 #: modules/cck/modules/number/number.module:137 208 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:879 209 #: modules/cck/examples/example_field.php:182 210 msgid "PHP code" 211 msgstr "PHP コード" 212 213 #: modules/cck/modules/text/text.module:102 214 #: modules/cck/modules/number/number.module:143 215 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:897 216 #: modules/cck/examples/example_field.php:188 217 msgid "Code" 218 msgstr "コード" 219 220 #: modules/cck/modules/text/text.module:105 221 #: modules/cck/modules/number/number.module:146 222 #: modules/cck/examples/example_field.php:191 223 msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed values. Should not include <?php ?> delimiters. If this field is filled out, the array returned by this code will override the allowed values list above." 224 msgstr "PHP に精通した方専用: 使用する値のキー配列として返す PHP コードを <?php ?> を含めずに記入してください。 このフィールドが入力されている場合、このコードによって返される値は上記で設定した使用する値のリストを上書きします。" 225 226 #: modules/cck/modules/text/text.module:150 227 #: modules/cck/modules/number/number.module:218 228 #: modules/cck/examples/example_field.php:278 229 msgid "Illegal value for %name." 230 msgstr "%name の規則に反している値です。" 231 232 #: modules/cck/modules/text/text.module:159 233 #: modules/cck/examples/example_field.php:287 234 #: modules/cck/examples/simple_field.php:231 235 msgid "%label is longer than %max characters." 236 msgstr "%label が %max 文字を超えています。" 237 238 #: modules/cck/modules/text/text.module:204 239 #: modules/cck/examples/example_field.php:393 240 msgid "Trimmed" 241 msgstr "トリミング" 242 243 #: modules/cck/modules/text/text.module:254 244 #: modules/cck/modules/number/number.module:332 245 #: modules/cck/examples/example_field.php:476 246 #: modules/cck/examples/simple_field.php:400 247 msgid "Text field" 248 msgstr "テキストフィールド" 249 250 #: modules/cck/modules/text/text.module:262 251 msgid "Text area (multiple rows)" 252 msgstr "テキストエリア(複数行)" 253 254 #: modules/cck/modules/text/text.module:314 255 #: modules/cck/examples/example_field.php:551 256 #: modules/cck/examples/simple_field.php:430 257 msgid "Rows" 258 msgstr "行数" 259 260 #: modules/cck/modules/text/text.module:323 261 #: modules/cck/examples/example_field.php:560 262 #: modules/cck/examples/simple_field.php:438 263 msgid "\"Rows\" must be a positive integer." 264 msgstr "\"行数\" は正の整数でなければなりません。" 265 266 #: modules/cck/modules/text/text.module:0 267 msgid "text" 268 msgstr "テキスト" 269 270 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0 271 msgid "Option Widgets" 272 msgstr "オプションウィジェット" 273 274 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0 275 msgid "Defines selection, check box and radio button widgets for text and numeric fields." 276 msgstr "テキストと数値のフィールドタイプにチェックボックスやラジオボタンの選択ウィジェットを定義します。" 277 278 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:10 279 msgid "Create a list of options as a list in <strong>Allowed values</strong> or as an array in PHP code. These values will be the same for %field in all content types." 280 msgstr "<strong>使用する値のリスト</strong> または PHP コードを利用してオプションのリストを作成してください。 設定したリストの値は %field フィールドが表示されるすべてのコンテンツタイプで適用されます。" 281 282 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:12 283 msgid "For a 'single on/off checkbox' widget, define the 'off' value first, then the 'on' value in the <strong>Allowed values</strong> section. Note that the checkbox will be labeled with the label of the 'on' value." 284 msgstr "'シングル ON/OFF チェックボックス' ウィジェットを利用する場合は、最初に 'OFF' の値、次に 'ON' の値の順で、<strong>使用する値のリスト</strong>セクションに定義します。 このチェックボックスでは、'ON' の値のラベルがラベルとして使用されることに注意してください。" 285 286 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:15 287 msgid "The 'checkboxes/radio buttons' widget will display checkboxes if the multiple values option is selected for this field, otherwise radios will be displayed." 288 msgstr "'チェックボックス/ラジオボタン' ウィジェットでは、複数選択のオプションが設定されている場合はチェックボックスが、そうでない場合にはラジオボタンが表示されます。" 289 290 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:70 291 msgid "Check boxes/radio buttons" 292 msgstr "チェックボックス/ラジオボタン" 293 294 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:78 295 msgid "Single on/off checkbox" 296 msgstr "シングル ON/OFF チェックボックス" 297 298 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:364 299 msgid "N/A" 300 msgstr "N/A" 301 302 #: modules/cck/modules/optionwidgets/optionwidgets.module:0 303 msgid "optionwidgets" 304 msgstr "オプションウィジェット" 305 306 #: modules/cck/modules/number/number.info:0 307 msgid "Number" 308 msgstr "数値" 309 310 #: modules/cck/modules/number/number.info:0 311 msgid "Defines numeric field types." 312 msgstr "数値のフィールドタイプを定義します。" 313 314 #: modules/cck/modules/number/number.module:41 315 msgid "Integer" 316 msgstr "整数" 317 318 #: modules/cck/modules/number/number.module:42 319 msgid "Store a number in the database as an integer." 320 msgstr "数字を整数の値としてデータベースに保存します。" 321 322 #: modules/cck/modules/number/number.module:49 323 msgid "Decimal" 324 msgstr "小数" 325 326 #: modules/cck/modules/number/number.module:50 327 msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format." 328 msgstr "数字を小数の値としてデータベースに保存します。" 329 330 #: modules/cck/modules/number/number.module:57 331 msgid "Float" 332 msgstr "浮動小数点数" 333 334 #: modules/cck/modules/number/number.module:58 335 msgid "Store a number in the database in a floating point format." 336 msgstr "数字を浮動小数点数の値としてデータベースに保存します。" 337 338 #: modules/cck/modules/number/number.module:76 339 msgid "Minimum" 340 msgstr "最小値" 341 342 #: modules/cck/modules/number/number.module:81 343 msgid "Maximum" 344 msgstr "最大値" 345 346 #: modules/cck/modules/number/number.module:88 347 msgid "Precision" 348 msgstr "精度" 349 350 #: modules/cck/modules/number/number.module:89 351 msgid "The total number of digits to store in the database, including those to the right of the decimal." 352 msgstr "データベースに保存する桁数の総数(小数点以下の桁数と小数点記号を含む)を選択してください。" 353 354 #: modules/cck/modules/number/number.module:95 355 msgid "Scale" 356 msgstr "スケール" 357 358 #: modules/cck/modules/number/number.module:96 359 msgid "The number of digits to the right of the decimal." 360 msgstr "小数点以下の桁数を選択してください。" 361 362 #: modules/cck/modules/number/number.module:102 363 msgid "Decimal marker" 364 msgstr "小数点記号" 365 366 #: modules/cck/modules/number/number.module:103 367 msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms." 368 msgstr "フォーム内に入力された内容の小数点を評価するために利用する記号を選択してください。" 369 370 #: modules/cck/modules/number/number.module:109 371 msgid "Prefix" 372 msgstr "接頭語" 373 374 #: modules/cck/modules/number/number.module:112 375 msgid "Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe (pound|pounds)." 376 msgstr "値に接頭語として付記する $ や € のような記号を定義してください。 接頭語を付記しない場合は空欄にしてください。 単数形と複数形は、'pound|pounds' のようにパイプ(|)で区切って入力します。" 377 378 #: modules/cck/modules/number/number.module:116 379 msgid "Suffix" 380 msgstr "接尾語" 381 382 #: modules/cck/modules/number/number.module:119 383 msgid "Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe (pound|pounds)." 384 msgstr "値に接尾語として付記する m², m/s², kb/s のような記号を定義してください。 接尾語を付記しない場合は空欄にしてください。 単数形と複数形は、'pound|pounds' のようにパイプ(|)で区切って入力します。" 385 386 #: modules/cck/modules/number/number.module:152 387 msgid "\"Minimum\" must be a number." 388 msgstr "\"最小値\" は数値でなければなりません。" 389 390 #: modules/cck/modules/number/number.module:155 391 msgid "\"Maximum\" must be a number." 392 msgstr "\"最大値\" は数値でなければなりません。" 393 394 #: modules/cck/modules/number/number.module:212 395 msgid "The value of %name may be no smaller than %min." 396 msgstr "%name には %min 未満の値を入力することはできません。" 397 398 #: modules/cck/modules/number/number.module:215 399 msgid "The value of %name may be no larger than %max." 400 msgstr "%name には %max より大きい値を入力することはできません。" 401 402 #: modules/cck/modules/number/number.module:253 403 msgid "unformatted" 404 msgstr "フォーマットなし" 405 406 #: modules/cck/modules/number/number.module:466 407 msgid "Only numbers and decimals are allowed in %field. %start was changed to %value." 408 msgstr "%field フィールドには、数字(小数を含む)のみが入力できます。 %start は %value に変更されました。" 409 410 #: modules/cck/modules/number/number.module:484 411 msgid "Only numbers are allowed in %field. %start was changed to %value." 412 msgstr "%field フィールドには、数字のみが入力できます。 %start は %value に変更されました。" 413 414 #: modules/cck/modules/number/number.module:503 415 msgid "Only numbers and the decimal character (%decimal) are allowed in %field. %start was changed to %value." 416 msgstr "%field フィールドには、数字と小数点記号(%decimal)のみが入力できます。 %start は %value に変更されました。" 417 418 #: modules/cck/modules/number/number.module:0 419 msgid "number" 420 msgstr "数値" 421 422 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.info:0 423 msgid "Node Reference" 424 msgstr "ノード参照" 425 426 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.info:0 427 msgid "Defines a field type for referencing one node from another." 428 msgstr "他のノードを参照するためのフィールドタイプを定義します。" 429 430 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:71 431 msgid "Node reference" 432 msgstr "ノード参照" 433 434 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:72 435 msgid "Store the ID of a related node as an integer value." 436 msgstr "参照ノードの ID を整数の値としてデータベースに保存します。" 437 438 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:90 439 msgid "Content types that can be referenced" 440 msgstr "参照するコンテンツタイプ" 441 442 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:101 443 msgid "Existing Views" 444 msgstr "既存のビュー" 445 446 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:108 447 msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)" 448 msgstr "高度な設定 - 参照するノード(ビュー)" 449 450 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:114 451 msgid "View" 452 msgstr "表示" 453 454 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:117 455 msgid "Choose the \"Views module\" view that selects the nodes that can be referenced.<br />Note :<ul><li>Only views that have fields will work for this purpose.</li><li>This will discard the \"Content types\" settings above. Use the view's \"filters\" section instead.</li><li>Use the view's \"fields\" section to display additional informations about candidate nodes on node creation/edition form.</li><li>Use the view's \"sort criteria\" section to determine the order in which candidate nodes will be displayed.</li></ul>" 456 msgstr "\"ビューモジュール\" で定義されたビューの中から、参照するノードとして表示するものを選択してください。<br />注意 :<ul><li>ノード参照として機能するフィールドを持つビューのみが選択できます。</li><li>ここで設定を行なった場合、上記の \"コンテンツタイプ\" は適用されません。 ビューの \"フィルタ\" セクションで代替となる設定を行ってください。</li><li>コンテンツの作成・編集フォームに参照するノードの追加説明を表示する場合にはビューの \"フィールド\" セクションで設定を行ってください。</li><li>参照するノードの順序を決定する場合にはビューの \"並べ替えの基準\" セクションで設定を行ってください。</li></ul>" 457 458 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:121 459 msgid "View arguments" 460 msgstr "ビューのアーギュメント" 461 462 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:124 463 msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." 464 msgstr "ビューへ渡すアーギュメントのリストをコンマ(,)で区切って設定してください。" 465 466 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:175 467 msgid "%name : This post can't be referenced." 468 msgstr "%name: この投稿は参照できませんでした。" 469 470 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:200 471 msgid "Title (link)" 472 msgstr "タイトル(リンクあり)" 473 474 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:205 475 msgid "Title (no link)" 476 msgstr "タイトル(リンクなし)" 477 478 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:210 479 #: modules/cck/content.module:1612 480 msgid "Full node" 481 msgstr "完全なノード" 482 483 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:215 484 #: modules/cck/content.module:1611 485 msgid "Teaser" 486 msgstr "ティーザー" 487 488 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:518 489 msgid "%name: Title mismatch. Please check your selection." 490 msgstr "%name: タイトルが不適当です。 選択内容を確認してください。" 491 492 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:15 493 msgid "Nodereference autocomplete" 494 msgstr "ノード参照オートコンプリート" 495 496 #: modules/cck/modules/nodereference/nodereference.module:0 497 msgid "nodereference" 498 msgstr "ノード参照" 499 500 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 501 msgid "Fieldgroup" 502 msgstr "フィールドグループ" 503 504 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 505 msgid "Create field groups for CCK fields." 506 msgstr "CCK フィールドにフィールドグループを作成します。" 507 508 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:99 509 msgid "Add" 510 msgstr "追加" 511 512 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:106;359 513 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:152;353 514 msgid "Save" 515 msgstr "保存" 516 517 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:117 518 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:163;364;573;798 519 msgid "Label" 520 msgstr "ラベル" 521 522 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:125 523 msgid "These settings apply to the group in the node editing form." 524 msgstr "これらの設定は、コンテンツの編集フォームのグループ構成として適用されます。" 525 526 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:129 527 msgid "Style" 528 msgstr "スタイル" 529 530 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:132 531 msgid "always open" 532 msgstr "常に開く" 533 534 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:133 535 msgid "collapsible" 536 msgstr "折りたたみ(開)" 537 538 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:134 539 msgid "collapsed" 540 msgstr "折りたたみ(閉)" 541 542 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:139 543 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:846 544 msgid "Help text" 545 msgstr "ヘルプテキスト" 546 547 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:142 548 msgid "Instructions to present to the user on the editing form." 549 msgstr "フォームの編集時にユーザに表示する説明です。" 550 551 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:148 552 msgid "These settings apply to the group on node display." 553 msgstr "これらの設定は、ノードに表示されるフォームのグループ構成として適用されます。" 554 555 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:152 556 msgid "Description" 557 msgstr "説明" 558 559 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:155 560 msgid "A description of the group." 561 msgstr "このグループについての説明です。" 562 563 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:190 564 msgid "The group name %name already exists." 565 msgstr "グループ名 %name は既に存在します。" 566 567 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:194 568 msgid "The group name %name is invalid." 569 msgstr "グループ名 %name は無効です。" 570 571 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:229 572 msgid "Are you sure you want to remove the group %label?" 573 msgstr "本当に、%label グループを取り外してよろしいですか?" 574 575 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:231 576 msgid "This action cannot be undone." 577 msgstr "この操作は元に戻すことができませんので、十分に注意して実行してください。" 578 579 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:232 580 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:99;115;733 581 msgid "Remove" 582 msgstr "取り外す" 583 584 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:232 585 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:733 586 msgid "Cancel" 587 msgstr "キャンセル" 588 589 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:240 590 msgid "The group %group_name has been removed." 591 msgstr "%group_name グループを取り外しました。" 592 593 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:343 594 msgid "Display in group" 595 msgstr "表示するグループ" 596 597 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:346 598 msgid "Select a group, in which the field will be displayed on the editing form." 599 msgstr "コンテンツの追加・編集フォームでフィールドをグループ化して表示する場合、そのグループ名を選択してください。" 600 601 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:29 602 msgid "Add group" 603 msgstr "グループの追加" 604 605 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:37;44 606 msgid "Edit group" 607 msgstr "グループの編集" 608 609 #: modules/cck/modules/fieldgroup/fieldgroup.module:0 610 msgid "fieldgroup" 611 msgstr "フィールドグループ" 612 613 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.info:0 614 msgid "Content Permissions" 615 msgstr "コンテンツ権限" 616 617 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.info:0 618 msgid "Set field-level permissions for CCK fields." 619 msgstr "CCK フィールドにフィールドレベルの権限を設定します。" 620 621 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.install:7 622 msgid "Please <a href=\"!url\">configure your field permissions</a> immediately. All fields are inaccessible by default." 623 msgstr "直ちに<a href=\"!url\">フィールド権限の構成</a>を行ってください。 デフォルトですべてのフィールドがアクセス不可に設定されています。" 624 625 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.module:9 626 msgid "edit " 627 msgstr "編集" 628 629 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.module:9;10 630 msgid "field_name" 631 msgstr "フィールド名" 632 633 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.module:10 634 msgid "view " 635 msgstr "表示" 636 637 #: modules/cck/modules/content_permissions/content_permissions.module:0 638 msgid "content_permissions" 639 msgstr "コンテンツ権限" 640 641 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.info:0 642 msgid "Content Copy" 643 msgstr "コンテンツコピー" 644 645 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.info:0 646 msgid "Enables ability to import/export field definitions." 647 msgstr "フィールド定義をインポートまたはエクスポートできるようにします。" 648 649 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:80 650 msgid "This form will process a content type and one or more fields from that type and export the settings. The export created by this process can be copied and pasted as an import into the current or any other database. The import will add the fields to into an existing content type or create a new content type that includes the selected fields." 651 msgstr "このフォームでは、コンテンツタイプとフィールドの設定をエクスポートするための処理を行います。 ここでエクスポートされたものを、現在のデータベースまたはその他のデータベースへコピーすることでインポートができます。 インポートでは既存のコンテンツタイプにフィールドを追加したり、選択したフィールドを含む新しいコンテンツタイプを作成したりすることができます。" 652 653 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:86 654 msgid "Types" 655 msgstr "タイプ" 656 657 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:90 658 msgid "Select the content type to export." 659 msgstr "エクスポートするコンテンツタイプを選択してください。" 660 661 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:115 662 msgid "Groups" 663 msgstr "グループ" 664 665 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:119 666 msgid "Select the group definitions to export from %type." 667 msgstr "%type からエクスポートするグループの定義を選択してください。" 668 669 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:125 670 #: modules/cck/content.module:119 671 msgid "Fields" 672 msgstr "フィールド" 673 674 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:129 675 msgid "Select the field definitions to export from %type." 676 msgstr "%type からエクスポートするフィールドの定義を選択してください。" 677 678 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:139 679 msgid "Export data" 680 msgstr "エクスポートデータ" 681 682 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:144 683 msgid "Copy the export text and paste it into another content type using the import function." 684 msgstr "エクスポートされたテキストをコピーして、インポート機能を利用した他のコンテンツタイプへ貼り付けてください。" 685 686 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:154;38 687 msgid "Export" 688 msgstr "エクスポート" 689 690 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:227 691 msgid "This form will import field definitions exported from another content type or another database.<br/>Note that fields cannot be duplicated within the same content type, so imported fields will be added only if they do not already exist in the selected type." 692 msgstr "このフォームでは、他のコンテンツタイプやデータベースからエクスポートされたフィールド定義をインポートします。<br />同一のコンテンツタイプ内では重複するフィールドを作成できないため、インポートされたフィールドのうち、選択したコンテンツタイプ内にまだ作成されていないフィールドのみが追加されるということに注意してください。" 693 694 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:230 695 msgid "<Create>" 696 msgstr "<新規作成>" 697 698 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:232 699 msgid "Content type" 700 msgstr "コンテンツタイプ" 701 702 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:233 703 msgid "Select the content type to import these fields into.<br/>Select <Create> to create a new content type to contain the fields." 704 msgstr "フィールドをインポートするコンテンツタイプを選択してください。<br /><新規作成> を選択した場合、フィールドを含む新しいコンテンツタイプが作成されます。" 705 706 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:238 707 msgid "Import data" 708 msgstr "インポートデータ" 709 710 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:240 711 msgid "Paste the text created by a content export into this field." 712 msgstr "エクスポートされた内容をこのフィールド内にコピーしてください。" 713 714 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:244;46 715 msgid "Import" 716 msgstr "インポート" 717 718 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:270 719 msgid "The import data is not valid import text." 720 msgstr "入力したインポートデータは有効なインポートテキストではありません。" 721 722 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:318 723 msgid "The following modules must be enabled for this import to work: %modules." 724 msgstr "インポートした内容を動作させるためには次のモジュールを有効にする必要があります。: %modules" 725 726 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:324;338 727 msgid "<create>" 728 msgstr "<新規作成>" 729 730 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:326 731 msgid "The content type %type already exists in this database." 732 msgstr "%type コンテンツタイプは既にデータベースに存在しています。" 733 734 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:333 735 msgid "Exiting. No import performed." 736 msgstr "インポートを終了します。 インポートは実行されませんでした。" 737 738 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:355 739 msgid "An error has occurred adding the content type %type.<br/>Please check the errors displayed for more details." 740 msgstr "%type コンテンツタイプの追加でエラーが発生しました。<br />詳細については、表示されたエラーを確認してください。" 741 742 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:380 743 msgid "The imported field %field_label (%field_name) was not added to %type because that field already exists in %type." 744 msgstr "インポートした %field_label (%field_name) フィールドは %type 内に既に存在しているため追加されませんでした。" 745 746 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:389 747 msgid "The field %field_label (%field_name) was added to the content type %type." 748 msgstr "%field_label (%field_name) フィールドが %type コンテンツタイプに追加されました。" 749 750 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:503 751 msgid "An error occurred when exporting the 'display settings' data for the field %field_name.<br/>The db error is: '%db_err'." 752 msgstr "%field_name フィールドの 'フィールドの表示' データのエクスポート時にエラーが発生しました。<br />データベースエラー: '%db_err'" 753 754 #: modules/cck/modules/content_copy/content_copy.module:0 755 msgid "content_copy" 756 msgstr "コンテンツコピー" 757 758 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:15;552;804 759 msgid "Field name" 760 msgstr "フィールド名" 761 762 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:15;582;593;810 763 msgid "Field type" 764 msgstr "フィールドタイプ" 765 766 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:15 767 msgid "Used in" 768 msgstr "利用" 769 770 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:38 771 msgid "No fields have been defined for any content type yet." 772 msgstr "すべてのコンテンツタイプでフィールドが定義されていません。" 773 774 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:63;242 775 msgid "There are no fields configured for this content type. You can !link." 776 msgstr "このコンテンツタイプで設定されたフィールドはありません。 !link を行うことができます。" 777 778 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:64;243 779 msgid "Add a new field" 780 msgstr "新しいフィールドの追加" 781 782 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:88 783 msgid "To change the order of a field, grab a drag-and-drop handle under the Label column and drag the field to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes will not be saved until you click the Save button at the bottom of the page." 784 msgstr "フィールドの順序を変更するには、ラベル部分にあるドラッグ&ドロップハンドルをつかんでリスト内の新しい場所までドラッグしてください。(ハンドルアイコンの上でマウスボタンを押したままの状態にすることでハンドルをつかむことができます。) ページ下部の保存ボタンをクリックするまでは、行った変更が保存されないことに注意してください。" 785 786 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:98;114 787 msgid "Configure" 788 msgstr "設定" 789 790 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:163 791 msgid "Name" 792 msgstr "名前" 793 794 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:163 795 msgid "Type" 796 msgstr "タイプ" 797 798 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:163 799 msgid "Weight" 800 msgstr "ウェイト" 801 802 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:163 803 msgid "Operations" 804 msgstr "操作" 805 806 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:270;311 807 msgid "Above" 808 msgstr "上部" 809 810 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:271 811 msgid "Inline" 812 msgstr "インライン" 813 814 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:272;297;312;320 815 msgid "<Hidden>" 816 msgstr "<非表示>" 817 818 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:315 819 msgid "no styling" 820 msgstr "スタイルなし" 821 822 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:316 823 msgid "simple" 824 msgstr "シンプル" 825 826 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:317 827 msgid "fieldset" 828 msgstr "フィールドセット" 829 830 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:318 831 msgid "fieldset - collapsible" 832 msgstr "フィールドセット - 折りたたみ(開)" 833 834 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:319 835 msgid "fieldset - collapsed" 836 msgstr "フィールドセット - 折りたたみ(閉)" 837 838 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:364 839 msgid "Field" 840 msgstr "フィールド" 841 842 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:411 843 msgid "Your settings have been saved." 844 msgstr "設定が保存されました。" 845 846 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:428 847 msgid "No field modules are enabled. You need to <a href=\"!modules_url\">enable one</a>, such as text.module, before you can add new fields." 848 msgstr "フィールドを追加するためのモジュールが有効になっていません。 新しいフィールドを追加する前に、Text モジュール等の <a href=\"!modules_url\">モジュールを有効化</a> する必要があります。" 849 850 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:470 851 msgid "Add existing field" 852 msgstr "既存のフィールドを追加" 853 854 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:479 855 #: modules/cck/content.module:173 856 msgid "Add field" 857 msgstr "フィールドの追加" 858 859 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:497 860 msgid "Added field %label." 861 msgstr "%label フィールドを追加しました。" 862 863 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:500 864 msgid "There was a problem adding field %label." 865 msgstr "%label フィールドの追加中に問題が発生しました。" 866 867 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:540 868 msgid "Create new field" 869 msgstr "フィールドの新規作成" 870 871 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:547 872 msgid "Edit basic information" 873 msgstr "基本情報の編集" 874 875 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:556 876 msgid "The machine-readable name of the field." 877 msgstr "コンピュータが扱うことのできる、このフィールドの名前を入力してください。" 878 879 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:560 880 msgid " This name cannot be changed." 881 msgstr " この名前は変更できません。" 882 883 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:568 884 msgid " This name cannot be changed later! The name will be prefixed with 'field_' and can include lowercase unaccented letters, numbers, and underscores. The length of the name, including the prefix, is limited to no more than 32 letters." 885 msgstr " この名前は後から変更することができません! フィールド名には 'field_' という接頭語が追加されます。 名前に使用できる文字はアクセント記号のない英小文字、数字、アンダースコア(_)のみです。 フィールド名は接頭語を含んで 32 文字以内にしてください。" 886 887 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:576 888 msgid "A human-readable name to be used as the label for this field in the %type content type." 889 msgstr "人が読むことのできる、このフィールドの名前を入力してください。 この名前は %type コンテンツタイプのラベルとして使用されます。" 890 891 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:586 892 msgid "The type of data you would like to store in the database with this field." 893 msgstr "データベースに保存する、このフィールドのデータ型を選択してください。" 894 895 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:596 896 msgid "The type of data you would like to store in the database with this field. This option cannot be changed." 897 msgstr "データベースに保存する、このフィールドのデータ型を選択してください。 このオプションは変更できません。" 898 899 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:601;817 900 msgid "Widget type" 901 msgstr "ウィジェットタイプ" 902 903 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:605 904 msgid "The type of form element you would like to present to the user when creating this field in the %type content type." 905 msgstr "使用したいフォームエレメントのタイプを選択してください。 選択したウィジェットタイプは %type コンテンツタイプのフィールドに適用されます。" 906 907 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:619 908 msgid "Continue" 909 msgstr "継続" 910 911 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:640 912 msgid "The field name %field_name is invalid. The name must include only lowercase unaccentuated letters, numbers, and underscores." 913 msgstr "フィールド名 %field_name は無効です。 フィールド名に使用できる文字は、アクセント記号のない英小文字、数字、アンダースコア(_)のみです。" 914 915 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:644 916 msgid "The field name %field_name is too long. The name is limited to 32 characters, including the 'field_' prefix." 917 msgstr "フィールド名 %field_name は最大文字数を超えています。 フィールド名は 'field_' 接頭語を含む 32 文字までに制限されています。" 918 919 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:648 920 msgid "The field name %field_name already exists." 921 msgstr "フィールド名 %field_name は既に存在します。" 922 923 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:652 924 msgid "The name 'field_instance' is a reserved name." 925 msgstr "フィールド名 'field_instance' は予約語です。" 926 927 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:684 928 msgid "Created field %label." 929 msgstr "%label フィールドを作成しました。" 930 931 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:688 932 msgid "There was a problem creating field %label." 933 msgstr "%label フィールドの作成中に問題が発生しました。" 934 935 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:697 936 msgid "Update field %label." 937 msgstr "%label フィールドをアップデートしました。" 938 939 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:701 940 msgid "There was a problem updating field %label." 941 msgstr "%label フィールドの更新中に問題が発生しました。" 942 943 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:729 944 msgid "Are you sure you want to remove the field %field?" 945 msgstr "本当に、%field フィールドを取り外してよろしいですか?" 946 947 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:732 948 msgid "If you have any content left in this field, it will be lost. This action cannot be undone." 949 msgstr "このフィールドに含まれるすべての内容を削除します。 この操作は元に戻すことができません。" 950 951 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:751 952 msgid "Removed field %field from %type." 953 msgstr "%type から %field フィールドを取り外しました。" 954 955 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:756 956 msgid "There was a problem deleting %field from %type." 957 msgstr "%label フィールドの削除中に問題が発生しました。" 958 959 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:782;824 960 msgid "Change basic information" 961 msgstr "基本情報の変更" 962 963 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:794 964 msgid "%type basic information" 965 msgstr "%type 基本情報" 966 967 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:831 968 msgid "%type settings" 969 msgstr "%type 設定" 970 971 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:832 972 msgid "These settings apply only to the %field field as it appears in the %type content type." 973 msgstr "これらの設定は %type コンテンツタイプの %field フィールドのみに適用されます。" 974 975 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:849 976 msgid "Instructions to present to the user below this field on the editing form." 977 msgstr "コンテンツの追加・編集フォームで、このフィールドの下部に表示するユーザへの説明です。" 978 979 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:857 980 msgid "Default value" 981 msgstr "デフォルト値" 982 983 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:901 984 msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a default value. Should not include <?php ?> delimiters. If this field is filled out, the value returned by this code will override any value specified above. Expected format :<pre>!sample</pre>Using !link_devel's 'devel load' tab on a %type content page might help you figure out the expected format." 985 msgstr "PHP に精通した方専用: デフォルト値として返す PHP コードを <?php ?> を含めずに記入してください。 このフィールドが入力されている場合、このコードによって返される値は上記で指定したすべての値を上書きします。<br />期待されるフォーマット: <pre>!sample</pre>%type コンテンツページで !link_devel の 'Devel ロード' タブを使用することが、予想フォーマットの理解を助けるかもしれません。" 986 987 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:910 988 msgid "Global settings" 989 msgstr "全般の設定" 990 991 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:911 992 msgid "These settings apply to the %field field in every content type in which it appears." 993 msgstr "これらの設定は %field フィールドが表示されるすべてのコンテンツタイプで適用されます。" 994 995 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:915 996 msgid "Required" 997 msgstr "必須" 998 999 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:920 1000 msgid "Number of values" 1001 msgstr "値の数" 1002 1003 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:921 1004 msgid "Unlimited" 1005 msgstr "無制限" 1006 1007 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:923 1008 msgid "Select a specific number of values for this field, or 'Unlimited' to provide an 'Add more' button so the users can add as many values as they like." 1009 msgstr "このフィールドが持つことのできる値の数を選択してください。 'アイテムの追加' ボタンを表示し自由に多くの値を追加できるようにしたい場合は、'無制限' を選択してください。" 1010 1011 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:923 1012 msgid "Warning! Changing this setting after data has been created could result in the loss of data!" 1013 msgstr "警告!データ入力後にこの設定を変更すると、データの損失を招く可能性があります!" 1014 1015 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:938 1016 msgid "Save field settings" 1017 msgstr "フィールド設定の保存" 1018 1019 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1031 1020 msgid "The default value PHP code returned an incorrect value.<br/>Expected format: <pre>!sample</pre> Returned value: @value" 1021 msgstr "デフォルト値として返される PHP コードの値に誤った値が返されました。<br />期待されるフォーマット: <pre>!sample</pre>返された値: @value" 1022 1023 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1068 1024 msgid "The default value PHP code created @value which is invalid." 1025 msgstr "デフォルト値として返された PHP コードの値 @value は無効です。" 1026 1027 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1072 1028 msgid "The default value is invalid." 1029 msgstr "デフォルト値は無効です。" 1030 1031 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1090 1032 msgid "Saved field %label." 1033 msgstr "%label フィールドを保存しました。" 1034 1035 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1398 1036 msgid "Processing" 1037 msgstr "処理中" 1038 1039 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1399 1040 msgid "The update has encountered an error." 1041 msgstr "アップデートはエラーに遭遇しました。" 1042 1043 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1413 1044 msgid "The database has been altered and data has been migrated or deleted." 1045 msgstr "データベースが変更され、データは移動または削除されました。" 1046 1047 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1416 1048 msgid "An error occurred and database alteration did not complete." 1049 msgstr "エラーが発生したため、データベースの変更は完了しませんでした。" 1050 1051 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1519 1052 msgid "Processing %title" 1053 msgstr "%title を処理しています。" 1054 1055 #: modules/cck/includes/content.admin.inc:1417 1056 msgid "1 item successfully processed:" 1057 msgid_plural "@count items successfully processed:" 1058 msgstr[0] "1 アイテムが正常に処理されました:" 1059 msgstr[1] "@count アイテムが正常に処理されました:" 1060 1061 #: modules/cck/includes/content.crud.inc:563;600 1062 #: modules/cck/content.module:568;575;0 1063 msgid "content" 1064 msgstr "コンテンツ" 1065 1066 #: modules/cck/includes/content.crud.inc:563 1067 msgid "Content fields table %old_name has been renamed to %new_name and field instances have been updated." 1068 msgstr "コンテンツフィールドテーブル %old_name の名前が %new_name に変更され、フィールドのインスタンスもアップデートされました。" 1069 1070 #: modules/cck/includes/content.crud.inc:600 1071 msgid "The content fields table %name has been deleted." 1072 msgstr "コンテンツフィールドテーブル %name が削除されました。" 1073 1074 #: modules/cck/includes/content.node_form.inc:195 1075 msgid "Add another !field value" 1076 msgstr "!field フィールドの値の追加" 1077 1078 #: modules/cck/includes/content.node_form.inc:196 1079 msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more items." 1080 msgstr "上の内容量が不足した場合は、ここをクリックしてアイテムを追加できます。" 1081 1082 #: modules/cck/includes/content.token.inc:60 1083 msgid "Referenced node ID" 1084 msgstr "参照ノード ID" 1085 1086 #: modules/cck/includes/content.token.inc:61 1087 msgid "Referenced node title" 1088 msgstr "参照ノードタイトル" 1089 1090 #: modules/cck/includes/content.token.inc:62 1091 msgid "Formatted HTML link to the node" 1092 msgstr "HTML フォーマットのノードへのリンク" 1093 1094 #: modules/cck/includes/content.token.inc:86 1095 msgid "Raw number value" 1096 msgstr "数値(RAW データ)" 1097 1098 #: modules/cck/includes/content.token.inc:87 1099 msgid "Formatted number value" 1100 msgstr "フォーマットされた数値" 1101 1102 #: modules/cck/includes/content.token.inc:110 1103 msgid "Raw, unfiltered text" 1104 msgstr "フィルタを通していないテキスト(RAW データ)" 1105 1106 #: modules/cck/includes/content.token.inc:111 1107 msgid "Formatted and filtered text" 1108 msgstr "フォーマットおよびフィルタされたテキスト" 1109 1110 #: modules/cck/includes/content.token.inc:133 1111 msgid "Referenced user ID" 1112 msgstr "参照ユーザの ID" 1113 1114 #: modules/cck/includes/content.token.inc:134 1115 msgid "Referenced user name" 1116 msgstr "参照ユーザの名前" 1117 1118 #: modules/cck/includes/content.token.inc:135 1119 msgid "Formatted HTML link to referenced user" 1120 msgstr "HTML フォーマットの参照ユーザへのリンク" 1121 1122 #: modules/cck/includes/content.views.inc:57;94 1123 #: modules/cck/content.info:0 1124 msgid "Content" 1125 msgstr "コンテンツ" 1126 1127 #: modules/cck/includes/content.views.inc:96 1128 msgid "Appears in : @types" 1129 msgstr "発行: @types" 1130 1131 #: modules/cck/includes/content.views.inc:294 1132 msgid "Format" 1133 msgstr "フォーマット" 1134 1135 #: modules/cck/includes/content.views.inc:375 1136 msgid "Group multiple values" 1137 msgstr "値をグループ化する" 1138 1139 #: modules/cck/includes/content.views.inc:382 1140 msgid "Show" 1141 msgstr "表示" 1142 1143 #: modules/cck/includes/content.views.inc:383 1144 msgid " values," 1145 msgstr " 個の値、" 1146 1147 #: modules/cck/includes/content.views.inc:390 1148 msgid "Starting from" 1149 msgstr "開始する値" 1150 1151 #: modules/cck/includes/content.views.inc:394 1152 msgid "Start from last values" 1153 msgstr "最後の値から開始する" 1154 1155 #: modules/cck/examples/example_field.php:484 1156 msgid "Text area" 1157 msgstr "テキストエリア" 1158 1159 #: modules/cck/content.info:0 1160 msgid "Allows administrators to define new content types." 1161 msgstr "管理者が新しいコンテンツタイプを定義できるようにします。" 1162 1163 #: modules/cck/content.module:25 1164 msgid "The content module, a required component of the Content Construction Kit (CCK), allows administrators to associate custom fields with content types. In Drupal, content types are used to define the characteristics of a post, including the title and description of the fields displayed on its add and edit pages. Using the content module (and the other helper modules included in CCK), custom fields beyond the default \"Title\" and \"Body\" may be added. CCK features are accessible through tabs on the <a href=\"@content-types\">content types administration page</a>. (See the <a href=\"@node-help\">node module help page</a> for more information about content types.)" 1165 msgstr "コンテンツモジュールは、Content Construction Kit (CCK) の必須のコンポーネントであり、管理者がコンテンツタイプにカスタムフィールドを追加するための機能を提供します。 Drupal では、コンテンツの追加および編集時に、コンテンツの入力フィールドにタイトルや説明を表示することによって、投稿するコンテンツに異なる特徴を定義するために、コンテンツタイプが使用されます。 コンテンツモジュール(および CCK に含まれる他のヘルパーモジュール)を使用して、デフォルトの \"タイトル\" や \"本文\" 以外のカスタムフィールドを追加することができます。 CCK の機能へは、<a href=\"@content-types\">コンテンツタイプの管理ページ</a> のタブメニューからアクセスできます。 (コンテンツタイプについての詳細は <a href=\"@node-help\">Node モジュールのヘルプページ</a> を参照してください。 )" 1166 1167 #: modules/cck/content.module:26 1168 msgid "When adding a custom field to a content type, you determine its type (whether it will contain text, numbers, or references to other objects) and how it will be displayed (either as a text field or area, a select box, checkbox, radio button, or autocompleting field). A field may have multiple values (i.e., a \"person\" may have multiple e-mail addresses) or a single value (i.e., an \"employee\" has a single employee identification number). As you add and edit fields, CCK automatically adjusts the structure of the database as necessary. CCK also provides a number of other features, including intelligent caching for your custom data, an import and export facility for content type definitions, and integration with other contributed modules." 1169 msgstr "カスタムフィールドをコンテンツタイプに追加する場合、追加するフィールドのタイプ(テキスト、数字、他のオブジェクトの参照の何れか)と、フィールドの表示スタイル(テキストフィールド、テキストエリア、選択ボックス、チェックボックス、ラジオボタン、オートコンプリートフィールドの何れか)を決定します。 フィールドは複数の値(例: \"個人\" は複数の E-mail アドレスを持つかもしれません)もしくは、ひとつの値(例: \"従業員\" は固有の社員番号を持ちます)を持つことができます。 フィールドの追加や編集を行うと、CCK は必要に応じて自動的にデータベースの構造を調節します。 また CCK は他にも、カスタムデータのためのインテリジェント・キャッシング、コンテンツタイプ定義のためのインポート/エクスポート機能、他の寄与モジュールの統合などを含む多くの特徴も提供します。" 1170 1171 #: modules/cck/content.module:27 1172 msgid "Custom field types are provided by a set of optional modules included with CCK (each module provides a different type). The <a href=\"@modules\">modules page</a> allows you to enable or disable CCK components. A default installation of CCK includes:" 1173 msgstr "カスタムフィールドのタイプは CCK に含まれるオプションモジュールから、それぞれ別のタイプとして提供します。 <a href=\"@modules\">モジュールページ</a> から CCK コンポーネントの有効/無効を切り替えることができます。 CCK のデフォルトインストールは次を含みます。:" 1174 1175 #: modules/cck/content.module:29 1176 msgid "<em>number</em>, which adds numeric field types, in integer, decimal or floating point form. You may define a set of allowed inputs, or specify an allowable range of values. A variety of common formats for displaying numeric data are available." 1177 msgstr "<storng>数字</storng>は、数値形式のフィールドタイプとして、整数、小数、浮動小数点のデータ型フィールドを追加します。 入力値として、使用する値のリストを定義するか、もしくは、入力可能な値の範囲を指定することができます。 数値データのデータの表示に関して、多様な共通フォーマットを利用できます。" 1178 1179 #: modules/cck/content.module:30 1180 msgid "<em>text</em>, which adds text field types. A text field may contain plain text only, or optionally, may use Drupal's input format filters to securely manage rich text input. Text input fields may be either a single line (text field), multiple lines (text area), or for greater input control, a select box, checkbox, or radio buttons. If desired, CCK can validate the input to a set of allowed values." 1181 msgstr "<storng>テキスト</storng>は、テキストフィールドタイプのフィールドを追加します。 テキストフィールドにはプレーンテキストのみを含むことができますが、オプションとして、安全なリッチテキストの入力のために Drupal の入力書式を使用することもできます。 テキストの入力フィールドには、一般的なテキストフィールドのような 1行の入力フォームやテキストエリアのような複数行の入力フォームが使用できます。 また、入力内容をコントロールしたい場合などのために、選択ボックス、チェックボックス、ラジオボタンも使用できます。 必要に応じて、入力値に使用する値のリストを設定することも可能です。" 1182 1183 #: modules/cck/content.module:31 1184 msgid "<em>nodereference</em>, which creates custom references between Drupal nodes. By adding a <em>nodereference</em> field and two different content types, for instance, you can easily create complex parent/child relationships between data (multiple \"employee\" nodes may contain a <em>nodereference</em> field linking to an \"employer\" node)." 1185 msgstr "<storng>ノード参照</storng>は、サイト内の他のノードを参照するためのフィールドを追加します。 <storng>ノード参照</storng>フィールドを使うことで、2つの異なるコンテンツタイプ間での複雑な親子関係を簡単に作成することができます。 例えば、複数の \"従業員\" ノードに 1つの \"雇用主\" ノードを参照する<storng>ノード参照</storng>フィールドを持たせることができます。" 1186 1187 #: modules/cck/content.module:32 1188 msgid "<em>userreference</em>, which creates custom references to your sites' user accounts. By adding a <em>userreference</em> field, you can create complex relationships between your site's users and posts. To track user involvement in a post beyond Drupal's standard <em>Authored by</em> field, for instance, add a <em>userreference</em> field named \"Edited by\" to a content type to store a link to an editor's user account page." 1189 msgstr "<storng>ユーザ参照</storng>は、サイト内のユーザアカウントを参照するためのフィールドを追加します。 <storng>ユーザ参照</storng>フィールドを使うことで、サイトユーザと投稿間での複雑な親子関係を作成することができます。 例えば、\"編集者\" という<storng>ユーザ参照</storng>フィールドによって、Drupal 標準の<storng>投稿者</storng>フィールドを使用するだけでは軌跡に表示されないノードへのリンクを、それぞれの編集者のユーザアカウントページに追加することができます。" 1190 1191 #: modules/cck/content.module:33 1192 msgid "<em>fieldgroup</em>, which creates collapsible fieldsets to hold a group of related fields. A fieldset may either be open or closed by default. The order of your fieldsets, and the order of fields within a fieldset, is managed via a drag-and-drop interface provided by content module." 1193 msgstr "<storng>フィールドグループ</storng>は、関連するフィールドをグループ化するための折りたたみ可能なフィールドセットを追加します。 フィールドセットのデフォルトの状態として、開いている状態または閉じている状態のどちらかを選択できます。 フィールドセットおよびフィールドセット内のフィールドの順序は、コンテンツモジュールが提供するドラッグ&ドロップインターフェイスによって管理されます。" 1194 1195 #: modules/cck/content.module:35 1196 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@handbook-cck\">CCK</a> or the <a href=\"@project-cck\">CCK project page</a>." 1197 msgstr "詳細については、Drupal handbook の <a href=\"@handbook-cck\">CCK</a> ページまたは <a href=\"@project-cck\">CCK プロジェクト</a>ページで確認できます。" 1198 1199 #: modules/cck/content.module:41 1200 msgid "Configure how this content type's fields and field labels should be displayed when it's viewed in teaser and full-page mode." 1201 msgstr "このコンテンツタイプで作成されたノードが要約ページや全文ページとして表示されたときの、フィールドやラベルの表示方法について設定します。" 1202 1203 #: modules/cck/content.module:44 1204 msgid "Configure how this content type's fields should be displayed when it's rendered in the following contexts." 1205 msgstr "このコンテンツタイプのフィールドについて、以下の場面で表示される時の表示方法を設定してください。" 1206 1207 #: modules/cck/content.module:48 1208 msgid "Control the order of fields in the input form." 1209 msgstr "入力フォームに表示するフィールドの順序をコントロールします。" 1210 1211 #: modules/cck/content.module:479 1212 msgid "This field is required." 1213 msgstr "このフィールドの入力は必須です。" 1214 1215 #: modules/cck/content.module:483 1216 msgid "!title: !required" 1217 msgstr "!title: !required" 1218 1219 #: modules/cck/content.module:486 1220 msgid "Order" 1221 msgstr "並べ替え順" 1222 1223 #: modules/cck/content.module:516 1224 msgid "Add another item" 1225 msgstr "アイテムの追加" 1226 1227 #: modules/cck/content.module:1616 1228 msgid "RSS Item" 1229 msgstr "RSS アイテム" 1230 1231 #: modules/cck/content.module:1618 1232 msgid "Search Index" 1233 msgstr "検索インデックス" 1234 1235 #: modules/cck/content.module:1619 1236 msgid "Search Result" 1237 msgstr "検索結果" 1238 1239 #: modules/cck/content.module:1957 1240 msgid "Language" 1241 msgstr "言語" 1242 1243 #: modules/cck/content.module:1960 1244 msgid "Taxonomy" 1245 msgstr "タクソノミー" 1246 1247 #: modules/cck/content.module:1963 1248 msgid "File attachments" 1249 msgstr "ファイルの添付" 1250 1251 #: modules/cck/content.module:568 1252 msgid "Updating field type %type with module %module." 1253 msgstr "%module モジュールによって %type タイプフィールドが更新されました。" 1254 1255 #: modules/cck/content.module:575 1256 msgid "Updating widget type %type with module %module." 1257 msgstr "%module モジュールによって %type タイプウィジェットが更新されました。" 1258 1259 #: modules/cck/content.module:142 1260 msgid "Manage fields" 1261 msgstr "フィールドの管理" 1262 1263 #: modules/cck/content.module:151 1264 msgid "Display fields" 1265 msgstr "フィールドの表示" 1266 1267 #: modules/cck/content.module:160 1268 msgid "General" 1269 msgstr "全般" 1270 1271 #: modules/cck/content.module:166 1272 msgid "Advanced" 1273 msgstr "高度な設定" 1274 1275 #: modules/cck/content.module:194 1276 msgid "Remove field" 1277 msgstr "フィールドの取り外し" 1278
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
| Generated: Thu Mar 24 11:18:33 2011 | Cross-referenced by PHPXref 0.7 |